奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: 冬風
打印 上一主題 下一主題

[分享] 重要公告 (內含重大訊息 請務必觀看)(5/3更新)    關閉 [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
81
發表於 2010-5-10 17:29:41 |只看該作者
只能說真的是太感謝了.....
  R, G- z4 ~9 `' C一直覺得很奇怪...為什麼EA那不翻譯啊?1 o5 C0 R/ y) k* G0 E6 j# \
若翻譯我鐵定買的啊.....
; \9 }  D% X. q- [0 }/ D
  T& o6 Y7 L9 e3 x) k: r) \* R雖然在這留這種言很奇怪= ="...不過...像這種好遊戲....我其實蠻想買中文版收藏的...畢竟對英文苦手QQ"...

點評

smallpp  感謝回覆,我有位台灣朋友也叫Jeff,不過他是蘇州夜店的高手啦,呵呵,感謝哦!!  發表於 2010-5-24 00:38:39
Jeff  1.要錢(翻不好被罵,要翻好又貴) 2.美國總公司不重視華人市場(盜版多呀) 3.已經先請免費翻譯人員喝可樂了...  發表於 2010-5-12 07:52:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
45
法力值
26
金幣
154 G
聲望
0
82
發表於 2010-5-10 18:23:50 |只看該作者
期待序章完整版發佈
3 f9 ^( F4 X4 ~8 p! f9 I本來等不及了想先玩資料片
! L4 k4 Q% p- \% \! u+ b4 t: h  s2 X可是想到主程式還沒玩就先玩資料片有點怪怪的...( a3 M3 m" Z4 {& H& N6 t$ g4 P
萬分感謝翻譯團隊的無私與辛勞我們有機會體驗到繁體中文

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
83
發表於 2010-5-10 19:20:14 |只看該作者
真是謝謝翻譯人員的辛苦,看了這麼久的簡體字 ,終於有瀪體字 出現了

點評

Jeff  瀪體字?!  發表於 2010-5-12 07:52:50

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
84
發表於 2010-5-11 21:52:52 |只看該作者
感謝各位大大的翻譯阿!!看到有中文化,終於可以好好玩了.....不然玩英文的有時亂點對話(英文白痴),結果對話的人莫名其妙就被殺死了..^^|||

點評

Jeff  是把人殺死吧...  發表於 2010-5-12 07:53:10

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
85
發表於 2010-5-13 23:10:40 |只看該作者
我還在玩序章,玩到了矮人國那邊就因為英文掛了,耐心的等待6月底的完整中文化推出,真心的感謝中文化的各位高手,我才能玩到這麼有吸引力的遊戲,陪伴了我在蘇州出差的無聊夜晚時光,感謝!!

點評

Jeff  3DM已經推出序章漢化 可以先去下載來用吧  發表於 2010-5-14 00:05:41
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
86
發表於 2010-5-14 15:20:33 |只看該作者
感謝各位翻譯人員的幫忙
5 }9 A# ?6 c8 U5 h/ L% G1 R沒有你們真的玩不下去阿>"</ a% H" k" B5 Y' w  U- m
雖然對遊戲很有愛,但我英文程度是連孩子都不如...(淚)
7 \" G: f& Q5 W$ C總之真的萬分的感謝OQ!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
105
法力值
58
金幣
129 G
聲望
14
87
發表於 2010-5-15 21:25:39 |只看該作者
感謝各位翻譯人員的辛苦6 T  g% `  A: s0 S7 Z
2 o% M: N, x0 c" q* g" I: b
日前才在朋友的推荐下得知此遊戲...8 r* y7 b4 Y3 C3 I

7 e+ a6 [" g4 ~5 |4 {% t0 `/ R* C* ?嘛~公務繁忙  沒關住遊戲新聞嗎
3 s2 t* r% J" Z" Q
! {( h0 l; K/ v$ L% @一玩之下立刻上癮了之後看了巴哈才知道原來有熱血玩家翻譯啊
2 w$ l( x/ d) Y
% }% ]) p0 i8 t# b1 M5 V想到這麼多人這麼熱衷沒參予到就覺得很可惜 =.=

點評

Jeff  還很多遊戲沒人翻譯  發表於 2010-5-15 23:31:33

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
3
金幣
14 G
聲望
0
88
發表於 2010-5-19 21:41:41 |只看該作者
之前用3DBM版本玩了一次
( s* U9 X" Q" p4 H: s5 E期待企鵝大的版本!
  d+ ?# n2 A9 g) ?+ d" p5 [- Z! o: ~" l, o. t( j0 N: R6 |
翻譯人員真是辛苦了

點評

Jeff  3DBM? 這啥  發表於 2010-5-20 09:08:35

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
6 G
聲望
-2
89
發表於 2010-5-20 10:30:46 |只看該作者
太好了。。。。。弄不明白呢。。。字数要求真高啊·················
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
Jeff -2 -5 文不對題,內容空洞,請修正

總評分: 聲望 -2  金幣 -5   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
90
發表於 2010-5-22 00:28:13 |只看該作者
太好了,雖然英文勉強看的懂) x# y$ w1 N& e" x
還是玩中文會比較順暢
  x" Q$ q% ^+ _. n期待第二次全破的全新體驗

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
91
發表於 2010-5-22 14:02:07 |只看該作者
真的是令人滿心期待,
: V$ L4 [0 w+ V/ C2 |4 ]  m9 |剛才看3DM已經把幾個名詞也統一修改了翻譯,
: `8 D! i& m9 Z例如 Dex 原本3DM版翻為 精準 或 靈巧, 也改為 敏捷
" @5 s( u. ^( h( A3 P: L可以說 讓 這類奇幻遊戲的翻譯上更有一貫的用語,方便玩家( S  H) N, {: s' A; d$ q
真的很令人期待FGC將要推出的繁中版
3 D+ L" ?# t& l, h4 |大大加油啊~
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
92
發表於 2010-5-23 08:44:07 |只看該作者
五月底就要出來了呀~真是既期待又怕受傷害呀~' J9 i: N% o+ }7 r0 {0 y" g* T/ E# ]
受傷害的部分當然是...閱讀權限&金幣不夠摟XD$ @* K2 u! g3 x
( L' C, ~+ }/ x' Z9 Y2 C
做人要飲水思源~謝謝翻譯團隊喔,謝謝你們不辭辛勞的為大眾進行翻譯,
5 p/ J6 T' K2 \7 M讓大家都能體驗到這款遊戲的故事內容

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
130 G
聲望
20
93
發表於 2010-5-25 00:11:52 |只看該作者
都25號啦.序章,士兵山峰,石囚,重返奧這三個DLC的漢化補丁怎麽還沒出來呢.窗前的小鳥已經飛走好遠了哦.

點評

Jeff  1.請看另一篇公告 2.這只是預計... 3.3DM有DLC漢化請服用  發表於 2010-5-25 07:49:49

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
25 G
聲望
2
94
發表於 2010-5-26 08:44:25 |只看該作者
期待中希望能儘早完到
1 R  [/ I* x) i只是我想問一下是不是WIN7系統跑沒多久就會當掉阿= =

點評

Jeff  win7沒這問題 請檢查您的驅動程式與硬體  發表於 2010-5-26 13:18:56

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
1138
法力值
540
金幣
1800 G
聲望
2
95
發表於 2010-5-28 22:48:57 |只看該作者
好奇地問一下
( \+ C5 i) V9 j3 `這完整版的文字
9 g+ D: W- y  q) I1 K# P會是簡體的還是繁體的?
! t4 P7 C/ }: T( J: o& l' \* c7 b: R
另外文中寫到4 Z/ E/ q; B6 T1 `
包含"所有"的DLC
, @3 u. |7 H, ~那也會有目前最新的黑暗編年史嗎?7 K+ ?+ |; r- q2 P' i
5 I6 c/ o. n# z/ ?9 a' i
最後
  K3 Q' p& m1 V" h7 h雖說是進度保密.....8 Z! y1 V9 z5 b
但不知暑假前是否有機會發出呢@@?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
96
發表於 2010-5-31 20:07:38 |只看該作者
公告是預計五月底 釋出 最新版本 真的是非常非常的期待 但是非常難得 怎麼會有這麼熱血的人來協助翻譯成繁體中文版 只能說 對這些默默的無名英雄們 致上最高的敬意 因為他們奇幻文學的遊戲作品才能在華人的世界中 讓更多人體會西洋奇幻類型的遊戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-16 04:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部