- 閱讀權限
- 10
- 生命值
- 30
- 法力值
- 18
- 金幣
- 111 G
- 聲望
- 23
|
哈哈哈~~~大功告成!!!!
278581 在Uthenera
278593 空的泥土製瓶子
278594 這個花瓶實在是太舊了看起來根本就像由塵土構成而不是黏土.
278595 滿的泥土製瓶子
278596 這個瓶子看己來幾乎滿出來了.
278638 碑
278639 這面泥土製的碑上覆滿了象形文字.
278641 精靈碑
278655 Ferelden的榮耀!
278656 為了榮耀!
278665 奉造物主之名!
279187 你膽敢挑戰我的魔法?
279188 你絕對沒有辦法活著說下去!
279189 又一個實驗的犧牲者.
279191 集合, 快點!
279193 珍惜你的最後一口氣吧!愚者.
279217 不可能...你太強了!
279237 不要再這樣做了.
279239 arl到底什麼時候才要招換我們? 我已經對等待感到厭煩了.
279247 一群沒老媽的山羊.
279249 對於一切的結果我從不感到懷疑.
279251 我們應該好好談談.
279253 我願意去試看看.
279255 那是沒有用的.
279257 孩子,別干擾我.
279293 受死吧!
279294 異教徒,我是你的末日.
279295 又一個脆弱的入侵者倒下了.
279297 受死吧!
279298 異教徒,我是你的末日.
279300 你膽敢挑戰我的魔法?
279301 你絕對沒有辦法活著說出去!
279302 又一個實驗的犧牲品.
279304 快點在我這邊!
279306 珍惜你最後的時刻吧白癡.
279330 不可能...你太強了!
279343 又一個脆弱的入侵者倒下了.
279351 停下來.
279353 到底arl什麼時候才要招換我們?我已經對等待感到厭煩.
279361 一群沒老母的山羊.
279363 結論從來不會被質疑.
279365 我們需要談談.
279367 我想嚐試看看.
279369 那不會有用的.
279371 孩子別挑戰我.
279405 受死吧!
279406 異教徒,我是你的末日.
279408 你膽敢挑戰我的魔法?
279409 你絕對沒有辦法活著說出去!
279410 又一個實驗的犧牲品.
279412 快點在我這邊!
279414 珍惜你最後的時刻吧白癡.
279438 不可能...你太強了!
279451 又一個脆弱的入侵者倒下了.
279459 停下來.
279461 到底arl什麼時候才要招換我們?我已經對等待感到厭煩.
279463 再會。
279469 一群沒老母的山羊.
279471 結論從來不會被質疑.
279473 我們需要談談.
279475 我想嚐試看看.
279477 那不會有用的.
279479 孩子別挑戰我.
279513 祖母說,”你好”
279515 那是什麼?是,我認為是.
279517 不. 不,不,不是的.
279519 你們全部停下來!就是給我停下來!
279521 絕對不可以激怒壞人,噢不,噢不.
279523 噢好的再見.
279525 我想我選擇應該感謝你或者是我乾脆躲起來.
279533 你是真的嗎?我想我們現在最好馬上談談.
279535 這是一個超讚的決定.尤其是我們還可以有塊蛋糕.
279537 祖母對你感到有點不高興.
279555 你好,我的孩子.
279557 是的孩子.
279559 不,我想應該不是.
279561 請停下來.
279563 根本是大錯特錯. Hmm...
279565 再見,我的孩子.
279575 可以耽誤一點你的時間嗎?
279577 不錯的主意.
279579 我認為這不是個好主意.
279668 死吧凡人!
279669 你的血嚐起來一定很可口.
279671 我會好好享用你的內臟!
279672 你弱小的肉體不會阻擋在我面前.
279673 讓我聽聽你痛苦的呻吟!
279675 奴隸,過來這邊.
279677 像你的神祈禱吧!但是他們不會聽到的!
279701 但是...你只是凡人...
279714 又一個倒下了.等等的食物.
279716 我承認你的存在.
279720 不.決不.
279722 別動.
279726 和你一起走.
279728 你愉悅了我.
279732 <desc>憤怒的咆哮</desc>
279734 這是命中注定的勝利.
279736 現在你會好好聽我的.
279738 我會完成你那可悲的念頭.
279740 你那弱小的意志力也就頂多只能做到這樣?
279742 你的從你身上剝下來一定很好看.
279746 現在我會把你的心臟給挖出來!
279748 很有趣...
279775 我的爪子會深陷你的肉.
279777 死吧凡人!
279778 你的血嚐起來一定很可口.
279779 我的爪子會深陷你的肉.
279781 我會好好享用你的內臟!
279782 你弱小的肉體不會阻擋在我面前.
279783 讓我聽聽你痛苦的呻吟!
279785 奴隸,過來這邊.
279787 像你的神祈禱吧!但是他們不會聽到的!
279811 但是...你只是凡人...
279824 又一個倒下了.等等的食物.
279826 我承認你的存在.
279828 是.
279830 不.決不.
279832 別動.
279836 和你一起走.
279838 你愉悅了我.
279842 <desc>憤怒的咆哮</desc>
279844 這是命中注定的勝利.
279846 現在你會好好聽我的.
279848 我會完成你那可悲的念頭.
279850 你那弱小的意志力也就頂多只能做到這樣?
279852 你的從你身上剝下來一定很好看.
279856 現在我會把你的心臟給挖出來!
279858 我們有些什麼?
280032 你好。
280034 是.
280036 不.
280038 停止。
280040 時間對我而言是沒有意義的.
280042 再會。
280044 謝謝你。
280050 造物主保佑!
280052 傾聽我的祈禱.
280054 該死的計畫.
280056 不.我不同意.
280058 你不能對我做些什麼.
280074 你好。
280076 是.
280078 不.
280080 停止。
280082 我會在我的書身邊.
280084 再會。
280086 感謝。
280090 造物主的氣息!
280092 好耶!
280094 請拜託聽我說.
280096 好主意.
280098 很糟糕的主意.
280100 聖殿騎士無所不在,所以你最好小心一點.
280159 Mmm! 好吃!
280160 噢,你為什麼不乖乖站著?
280161 你永遠不會贏.
280163 這不會那麼順利,對吧?
280165 抵抗...是沒有用的!
280189 噢...親愛的...
280203 Hmmm?
280205 當然。
280207 不...
280209 等一下.
280211 我想是時候好好小睡一下了.
280213 走開.我想好好睡一下.
280215 感謝.
280219 你有種就用口水吐我然後把我給吃了!
280221 很好.
280223 說的好累.
280225 包含睡覺嗎?
280227 我最好還是…坐在這裡.
280229 明天.我要吃你.
280263 啥..啥?
280265 是的.對吧?
280267 絕對不要。
280269 停下來.噢...好.停下來.
280271 我希望我可以吃點布丁...或者是襪子.我喜歡襪子.
280273 再見.
280275 感謝.線再自己一個人去旁邊玩吧.
280279 見鬼了!
280281 耶!
280283 噢,在以前當長輩開口說話的時候我們是必須要聽的.
280285 聽起來很有趣.
280287 你為什麼不這樣做.我會過去站在那邊看他爆掉.
280289 我會讓你知道我的魔法多到連我左邊的指甲裡的魔法都比你有的還多.
280389 我會慢慢的把你給...吃了.
280390 好吧.如果真的需要我會起床.
280391 Hrmph.阿,躺在這裡真舒服.
280392 吃飯時間!
280396 別想休息!
280397 造物主與我一同奮戰!
280398 你的死期到了!
280401 作好戰鬥準備!
280402 下戰場啦所有人,下戰場!
280403 快點擊倒他們!
280404 正義的一方永遠不會倒下!
280405 我的刀就是真理!
280408 兄弟們戰鬥吧!還沒有結束!
280409 我還沒有被打敗!
280410 我們為了Circle而戰!!
280412 你棋逢敵手了!
280413 你不會贏的很輕鬆!
280414 我不會死在今天!
280416 我需要幫忙!
280418 你現再知道一個真正的魔法師能做些什麼了吧!
280442 我不能就這樣死了.
280456 恭敬的歡迎你.
280458 是.
280460 絕對不要。
280462 請等一下.
280464 這根本是浪費時間.我應該要去職勤了.
280466 願Andraste指引你的前程.
280468 非常感謝你.
280470 <desc>chuckle</desc>
280472 討厭!
280474 那很棒阿!
280476 請仔細聽.這對你有用.
280478 我真的很喜歡這個主意.
280480 或許你可以想出更好的計畫?這應該不會花你很多時間.
280482 我是第一付魔師而且我不歡迎麻煩製造者.
280488 這是什麼?
280535 願造物主悲憐你可憐的靈魂.
280537 你贏不了!
280747 攻擊!殺!
280748 我要去把你的內臟拖出來!
280749 我們來好好玩一玩!
280751 <desc>狂笑</desc>
280752 死吧 <emp>受死吧</emp>!
280753 你會為此付出代價!
280755 救我!
280757 我會再那邊看著你死然後一直笑一直笑一直笑!
280781 這真的是...非常痛.
280794 你不應該惹我生氣!
280796 你好.
280798 是.
280800 不.
280802 停在那裡。
280804 我們啥時該變點魔法?
280806 再見.
280808 感謝.
280812 我詛咒你!
280814 好耶!
280816 注意聽。
280818 這是個好主意.
280820 你是從笨蛋堆裏面挖出這個主意的嗎?
280822 我不是你能隨便惡搞的人.
280828 我感覺到了什麼...
280856 我不想去傷害任何人但是如我我需要我還是會.
280857 馬上投降!
280858 你絕對贏不了這場仗!
280860 你覺對打不贏我!
280861 玩的高興嗎?
280862 我會好好教訓你.
280863 你是我的!
280865 救命!
280867 當你完成我會好好犒賞你.
280891 我覺得頭有點...暈.
280904 比我想的還要簡單呀!
280906 嗨.
280908 我認為是.
280910 或許...我是說不是.
280912 別動.
280914 怎麼沒有發生任何事情?
280916 再見.
280918 感謝.
280922 Andraste's braids!
280924 耶!
280926 聽著,拜託.
280928 這真的不錯!基本上...非常的好!
280930 噢,不.完全沒有用.
280932 我和我的朋友會讓你對於你做的的事感到後悔.
280966 別再讓他們跑了!
280967 快攻!
280968 把敵人給宰了!
280970 我把這個解決了!
280971 你將會尖叫到死!
280972 讓我們好好玩玩!
280974 或許我該先跑了!
280976 你馬上就死了.好好享受你最後的分秒吧!
281000 我想我流血了...
281013 所以這證明了我比你還強.
281015 喂
281017 好,當然.
281019 不. 沒有用.
281021 等一下.
281023 我感覺好無聊. 不,是真的.
281025 再見.
281027 感謝.
281031 混蛋!
281033 好吧,感謝造物主!
281035 你一定要聽聽這個
281037 想起來其實做的不錯.
281039 精靈可以想到更好的主意.
281041 如果你不小心我會把你的眼珠挖出來.
281075 但是我不想下去打!
281076 我應該就這樣衝進去嗎?
281077 如果我需要我會傷害你!
281079 我想我上手了!
281080 我只是在保護我自己!
281081 從我身上滾開!
281083 把他停下來! 把他停下來!
281085 哈a!我以為你會比較恐怖一點!
281109 事情越來越黑暗了...
281122 退下吧!
281124 嗯..恩?
281126 當然。
281128 沒有.
281130 等等!
281132 我寧願讀本書.
281134 再見.
281136 感謝你.
281140 造物主的氣息!
281142 噢耶!
281144 我可以發言嗎?
281146 我相信這會有用.
281148 噢,這我不清楚.
281150 我警告你我後台很硬.
281236 我不想傷害任何人!
281237 拜託別為了你自己把事情搞的更難看!
281238 我不打算去投案.
281240 拿著!
281241 我的魔法可以救我!
281242 噢!你讓我很生氣!
281244 幫...幫我.
281246 你知道你是個很糟的戰士嗎?
281270 拜託別讓他結束...
281283 這就是我們做事情的方法!
281285 你好嗎?
281287 當然。
281289 當然不是.
281291 別動.
281293 隨便哪個人,說點好笑的事情吧.
281295 再見.
281297 感謝.
281301 嗚!
281303 真是可愛!
281305 請聽我說.
281307 棒極了!
281309 真是太恐怖了.你騙人的吧.
281311 我會讓你對你做的事後悔,真的.
283010 你~你好..
283012 是的!
283014 不是,對吧?
283016 停!停在那邊. 別動.
283018 我感覺好無聊, Mr Fork.你呢? 噢,我就知道你能體會,你是我唯一的朋友.
283020 Buh-再見!
283022 感謝.
283026 用叉子搓我然後叫我Susan!
283028 造物主是好的!而且閃亮亮!
283030 傾聽.傾聽好..
283032 如果還有加入巧克力的話這就是個好的決定了.或者是一隻黃鼠狼.黃鼠狼拌巧克力.
283034 我寧可跳進湖裡.
283036 我會把你的眼珠子給挖出來,我真的會.還是用一把生鏽的叉子.
283038 Heeeeey,那是我的叉子!
283239 問什麼一定要把事情搞成這樣?
283240 如果這真的事你要的,我可以和你打.
283241 你會是我的!
283243 我不應該遭受到這樣的懲罰!
283244 你永遠沒有辦法逃離這裏!
283245 你喜歡疼動對嗎?
283247 我受傷了!保護我!
283249 你的靈魂燃燒的非常閃亮...
283273 這真的是結束了嗎?
283286 我會鏟掉你的墳墓.
283288 你好。
283290 是.
283292 不.
283294 停住.
283296 過來這邊,我們應該把閒暇時間花在對方的肩膀裡.
283298 給你一的可愛的再見.
283300 謝謝你。
283304 為了守護黃金之城!
283306 真是可愛.
283308 請靜下來聽我要說的.
283310 是的我喜歡.
283312 不.這不太好.
283314 我可以讓你眼睜睜的看著自己的眼睛被挖出來.
283322 為什麼就是有人愛惡作劇!
283392 兇手!侵入者!!
283393 我會把你給打出去!
283394 不要打擾我們,壞蛋!
283396 我不會讓你傷害他們!
283397 你該死!
283398 在你身後!
283400 救我! 我沒有辦法繼續下去了!
283402 你有麻煩了!
283426 我的愛...你在哪裡?
283440 你好。
283442 是.
283444 不.
283446 別想動任何一步.
283448 我可以看本好書...
283450 再會。
283452 謝謝你。
283456 造物主保佑!
283458 天佑勇者!
283460 仔細聽.
283462 一個不錯的計畫。
283464 不.我不想參一腳進去.
283466 讓我一個人靜一靜或者是我把你給刺穿.
283474 我認為有人再次探我...
283515 你好...
283517 是.
283519 不.
283521 拜託別走...
283523 在這裡好孤單.
283525 不...別離開我!
283527 謝謝你。
283531 噢!
283533 噢耶!
283535 我想和你談談!
283537 我們很喜歡.
283539 那讓我受傷.
283541 我會一直叫一直喊!
283543 停下來!那是我的!
283562 Heya!
283564 是的!
283566 不...
283568 我命令你停下來!馬上!好嗎?
283570 我想要玩劍與怪物!
283572 再見!
283574 謝了!
283578 那是個討厭鬼!
283580 超讚的!
283582 我是王子而且所有人必須要聽我的!
283584 讓我們馬上完成他!
283586 我寧可吃我的青菜.
283588 我爸可以打扁你爸.
283590 嘿!
283612 我是你的末日!
283613 Blight將會毀滅你!
283614 結束了!
283616 黑暗衍生物會好好享用你的靈魂!
283617 你無法逃過死亡的魔掌!
283618 你會學到你的本分!
283620 注意這邊!
283622 我是領導者!你應該像我敬禮!
283646 一切...還沒有結束.
283659 太容易了...
283661 你好。
283663 當然。
283665 確實不是。
283667 站在那裡.
283669 我們是不是應該去探索一下圖書館?那應該會非常有趣.
283671 不見了.
283673 感謝你.
283677 Griffon's buttocks!
283679 命運是仁慈的!
283681 仔細聽.
283683 我同意.
283685 真是白癡.
283687 我是個比你好數百倍的男人.
283695 拜託管好你自己的手!
283724 什麼是shapin'?
283726 是的.
283728 王八蛋.
283730 停下來.
283732 Hey,這裡又有一串碳烤豚鼠, 是的?
283734 再見了.
283736 感謝.
283740 該死的豚鼠搬運者.
283742 是的!
283744 嘿,仔細聽我這邊.
283746 好樣的.我喜歡.
283748 你聾了嗎?
283750 在我把你的大腦給打出來之前你為何不去煩別人?
283752 噢耶!我看到了!
283774 你好,需要些什麼東西嗎?
283776 當然。
283778 噢,王八蛋.
283780 停下來.
283782 這邊需要更多的女人.
283784 再見了.
283786 感謝.
283790 一整個該死.
283792 是的!
283794 是的沒錯,我比你懂得還多所以聽我的.
283796 我可以躲在後面.
283798 我寧可吃釘子.
283800 誰鳥你的命令.
283802 那是我的.
283828 恩?
283830 是.
283832 不.
283834 等一下.
283836 <desc>打哈欠</desc>
283838 再見.
283840 感謝.
283844 石頭!
283846 棒極了!
283848 喂!
283850 好主意.
283852 糟,非常糟.
283854 我發誓我絕對會把你丟到融岩爐裡面.
283856 你以為你在幹嘛?
283983 你需要什麼?
283985 是的.
283987 不可能.
283989 站在那裡.
283991 真蠢.
283993 再見。
283995 謝啦,朋友.
283999 Branka的褲子!
284001 夠了!
284003 嘿我要和你談談.
284005 很棒的計畫.
284007 糟糕的計畫.
284009 我已經受夠你了.
284011 住手!
284032 你好!
284034 是的!當然。
284036 絕對不要。
284038 我說停下來!
284040 想來打一場嗎?
284042 再會。
284044 國王感謝你的幫忙.
284048 Calenhad的榮耀!
284050 棒極了!
284052 聽我說。
284054 絕讚的主意.
284056 荒唐.
284058 我要逮捕你.
284060 我的天,你是個小罪犯.
284176 魔法別再現在背棄我!
284177 我要把你烤的酥酥脆脆!
284178 你現在要付出代價!
284180 拿著!
284181 很痛對吧?
284182 我覺得我快要贏了!
284184 哦,幫幫忙?
284186 我根本啥都還沒有做!
284210 但是我還有很多沒有做...
284223 這比我想的還要簡單.
284225 喂
284227 當然。
284229 不.
284231 停止。
284233 我會在這邊安靜的等著.別在意我.
284235 再見.
284237 感謝.
284241 安卓斯特之劍!
284243 噢耶!
284245 需要和你談談.
284247 好樣的!
284249 你不是認真的吧.
284251 我..我有很硬的後台如果你傷到我,他們會非常非常不開心.
284259 嘿!你以為你在幹嘛?
284289 那邊那個年輕人.
284291 我會這樣說.
284293 也許不是這樣.
284295 站在那裡.
284297 我會在旁邊待命...讓我知道如果發生任何事情.
284299 再見.
284301 謝啦.
284305 那真是超漂亮的!
284307 是的!
284309 年輕人聽我說.
284311 如果這是我說的,那這是個不錯的計畫.
284313 噢,這我不清楚.
284315 你自己小心點.
284317 我的Andraste呀!你再做啥?你沒有任何的禮貌嗎?
284340 為了Circle!
284341 我會讓你瞧瞧!
284342 我會打倒這一個!
284344 你不應該來這裡!
284345 投降吧!
284346 離我們遠一點!
284348 救我!
284350 我想你之前大該從來沒有和法師戰鬥過.
284374 我不認為事情會是這樣結束...
284387 我打死一個了!
284389 嗨.
284391 是.
284393 不.
284395 等一下.
284397 <desc>悶哼聲</desc> Doo doo doo... dum diddly... 恩...什麼?
284399 再見.
284401 我怎樣都無法表達我的感謝.
284405 Horseradish!
284407 是的!
284409 我想要補充點什麼.
284411 還不錯的計畫.
284413 真是荒唐.
284415 我會好好的注意你.
284423 嘿!
284452 我不應該和陌生人說話.
284454 是的!
284456 不!
284458 等等!
284460 我什麼時候才可以再練習魔法?
284462 再見!
284464 謝了!
284468 Bleh!
284470 <emp>開心的尖叫</emp>
284472 我!我!選我!
284474 噢!
284476 你是個笨頭.
284478 溫你會好好教訓你,你等著吧.
284480 不... 我說我說!
284497 你是誰?
284499 是的!
284501 沒有!
284503 停 停 停 停下來!
284505 真的是好~~~~無聊.
284507 再見!
284509 謝了!
284513 好黏!
284515 耶!
284517 哦...
284519 聽起來很有趣!
284521 我不喜歡這樣.
284523 我是個法師而且我會讓你感到後悔!
284525 那是我的!
284542 你好啊。
284544 是.
284546 不.
284548 請等一下.
284550 這裡啥都沒有只有孤寂還有悔恨還有...恩,我不知道我變成這麼的悲情
284552 小心。
284554 我很感激。
284558 該死的假猴子!
284560 我應該感到很興奮的,可是我卻沒有.
284562 那...我是這樣想的...
284564 這聽起來還...滿合理的.
284566 這真是太瘋狂了.
284568 我不怕你.
284570 噢,好的去吧.你以為你想偷什麼?我的夢?
284587 把他們打回去!
284588 保護孩子們!
284589 我不會倒下的!
284591 小心!
284592 拿著!
284593 我會讓你瞧瞧該怎樣完成!
284595 幫幫我...我無法一個人完成!
284597 你的攻擊就像被濕麵條打到一樣.
284621 不... 這不公平!
284634 你會在土裡腐敗,那是你適合的地方!
284636 你好.
284638 好的.
284640 哦.不.
284642 停!
284644 你知道嗎,當保母真的很無聊.
284646 再見了.
284648 嘿,謝啦!
284652 <desc>呻吟</desc>
284654 太棒了!
284656 這就是我說的.
284658 不錯的計畫.
284660 你不是認真的吧!
284662 我不怕你.
284670 你想要做啥?
284699 我能為你做啥嗎?
284701 是.
284703 不.
284705 停住你的馬別動!
284707 真是太無趣了.
284709 再會。
284711 誠摯的感謝你!
284715 By the Grand Clerics bright yellow robes!
284717 呀呼!
284719 嘿,所以...仔細聽.
284721 好主意.
284723 糟糕的計畫.
284725 現在這裡有以整屋子正在憤怒的聖騎士,你還想去和他們說些什麼?
284727 你知道的這是犯法的.
284744 你不可以去搞砸我的樂趣!
284745 殺死那個凡人!他的靈魂會是我的!
284746 我會好好享受你身上的肉!
284748 不會感傷的!
284749 事情是在哪裡出問題的?你知道嗎?
284750 真糟糕.我現在需要把你給殺了.
284752 我需要幫忙!
284754 我們可以開開心心的在一起的,但是不...不行因為你毀了一切!
284778 哦...
284791 可憐.
284793 你好。
284795 是.
284797 不.
284799 停止。
284801 我需要一點娛樂.跳舞!給我跳舞可愛的熊!就是這樣!
284803 再會。
284805 感謝.
284809 Skunk breath!
284811 是的!
284813 仔細聽.
284815 那很有潛力.
284817 噢,拜託..
284819 你知道的,我是一隻惡魔.這有嚇到你嗎?
284825 Hmmm.很有趣...
284827 我沒有任何你想要的.
284856 把他們全都給殺了!
284857 把他們的心臟挖給我!
284858 是的!吃飯了,孩子們!
284860 死吧~~~!
284861 麻煩製造者總是會自討苦吃!
284862 這個是我的!
284863 我保證我會快點!
284864 噢,這真是太有趣了!
284866 在我這邊! 我需要幫忙!
284868 噢,他們會一直一直永遠的歌頌我的勝利!
284892 不...我不可能被打敗的...
284905 阿,你結束了嗎?
284907 你好,朋友.
284909 是.
284911 不.
284913 停住.
284915 噢,讓我們招換更多的惡魔吧!我們可以開個派對!我會帶餅乾呦!
284917 祝你有美好的一天
284919 非常的感謝你.
284923 糟糕!
284925 好耶!
284927 仔細聽.
284929 我喜歡那樣的聲音。
284931 愚蠢的主意.
284933 現在,現在...你不會想把我搞到抓狂的.
284939 這是什麼?
284941 這真的是一個非常愚蠢的事情.
285031 拿著!
285032 <desc>大笑</desc>
285033 讓我們快點把這個結束掉吧.
285035 嘿!我這裡需要幫忙!
285037 我會好好教訓你讓你永遠都不換忘記.
285061 噢,造物主...
285075 嗨.
285077 耶.
285079 不.
285081 你以為你要去哪裡?
285083 我在想男孩們現在在做啥...
285085 等會而見.
285087 感謝.
285091 我你天殺的!
285093 好樣的!
285095 嘿,我需要和你談談.
285097 我聽起來不錯
285099 你是魔法師?
285101 你是欠打嗎?
285107 你他媽…
285109 你這個小賊讓我好好教訓你!
285648 需要我幫忙嗎?
285650 是.
285652 不.
285654 等一下.
285656 門什麼時候再開?
285658 再見.
285660 你有我的感激之情。
285664 該死的討厭鬼!
285666 感謝石頭!
285668 我可以發言嗎?
285670 這會很有用.
285672 我保證這只會讓事情更糟糕.
285674 衛兵正在旁邊.
285676 小偷!搶匪!罪犯!
285693 嗨.
285695 是.
285697 不.
285699 別動.
285701 今天過的很慢對吧?
285703 再見。
285705 感謝.
285709 詛咒這一切!
285711 是的!
285713 嗨.你仔細聽我說.
285715 那也許有用.
285717 你為啥不乾脆把你自己丟到融岩爐裡面自我了斷了?
285719 你最好別亂搞.
285721 嘿!小心點!
285738 你好啊。
285740 是.
285742 不.
285744 等一下.
285746 必須要...看起來...是醒著的.沒有人喜歡看到快睡著的傢伙.
285748 快點回來!
285750 感謝.
285754 詛咒你們
285756 好耶!
285758 恩,這就是我想的.
285760 不錯不錯的計畫.
285762 這不會順利的進行.
285764 你自己小心點.
285766 你這個鼠輩滾開!
285784 你喜歡這樣嗎?
285785 你是我的!
285786 讓他們血流成河!
285788 救命!
285790 你走的實在有夠慢超像懷孕的龍!
285814 Oops...
285828 你好。
285830 是.
285832 不.
285834 別動.
285836 如果我睡著了別理我.
285838 再見。
285840 你有我的感謝。
285844 祖靈拯救我!
285846 棒極了!
285848 我可以發表點意見嘛.
285850 真是聰明.
285852 那有些東西好像是我做錯了.
285854 你想和我的槌子作親密接觸嗎?不要?
285860 好吧,我們有些什麼?
285862 你會為此付出代價!
285891 議會歡迎你,觀光客.
285893 當然。
285895 當然不是。
285897 那邊那個,停下來.
285899 這個爭論已經持續太久了...我只希望它可以結束了.
285901 再會。
285903 你有我誠摯的感謝。
285907 奉Paragons的石腳之名!
285909 基本上這是個美好的一天!
285911 如果我可以發言...
285913 我想這是個相當不錯的計畫.
285915 我建議你再仔細想想.
285917 我一聲令下守衛就會過來.
285919 在你身後!
285937 哈!
285938 你喜歡這樣嗎?
285939 玩的愉快嗎?
285941 這會比我想的還要難...
285943 你喜歡失敗的味道嗎?
285967 不,不可能的...
285985 噢,拜託..你可以直接開口要我幫忙的.
286000 我會把你給宰了!
286001 你是個麻煩製造者對吧?
286002 我是個Paragon! 我不可能被打敗的!
286004 石巨人,救我!
286006 獸人永遠只會獵殺最微不足道的等級.這點一點都沒有變
286030 不...我是個Paragon.我是個活著的祖靈...我不可能...這不可能的...
286044 什麼?
286046 是,是的
286048 不,現在滾開.
286050 站著別動!
286052 我在等什麼?Paragon 是不會站在那邊無所事是的!
286054 嗯.
286056 感謝.
286060 Caridin的牙齒!
286062 是的!
286064 Paragon Branka speaks!
286066 這或許有用.
286068 我不應該對你這種人期待更多的.
286070 你太低估我的能耐了.
286076 這是為了什麼?
286078 我會要你為了這付出你的雙眼!
286108 結束了!
286109 我會讓你停下來!
286110 我不想在傷害其他人,但是如果我必須我還是得!
286112 我無法獨力完成!
286114 你做了錯誤的選擇.
286138 不...這不該這樣結束的,我等了這麼久...不...
286152 你好。
286154 是.
286156 不.
286158 站在那邊別動.
286160 一個石巨人被陷阱卡在Deep Roads中的一天.很刺激對吧?
286162 再會。
286164 我會永遠感謝你.
286168 伊杜肯的護甲!
286170 棒極了!
286172 聽我說。
286174 好的.
286176 不,我不認為這是個聰明的決定.
286178 我的耐心已經越來越少了.
286184 這是什麼?
286186 當然,來點瑪瑙..
286215 造物主保佑你.
286217 當然。
286219 不.
286221 請等一下.
286223 我們應該要一起祈禱嗎?
286225 我應該為你祈禱.
286227 我非常感謝。
286231 毆,該死.
286233 保佑我們造物主!
286235 我可以和你談談嗎?
286237 這個計畫連造物主看了都會微笑!
286239 我發現我無法確定.
286243 我應該為你祈求寬恕.
286368 我可以幫上忙嗎?
286370 是.
286372 不.
286374 停止。
286376 我聽說 Lord Meino正在偷吃...
286378 再見.
286380 感謝.
286384 一群混帳!
286386 太棒了!
286388 過來這邊談一下.
286390 好主意!
286392 不,那是個糟糕的計畫.
286394 我會好好痛扁你.我已經捏爆了很多的瓶子.
286396 嘿,手別亂摸!
286521 噢,你好.
286523 是.
286525 不.
286527 等一下.
286529 噢,我知道我應該幫點忙但是我就是忍不住去幻想Circle 和那群魔法師們.
286531 再見.
286533 噢,非常感謝你.
286537 惡魔之血!
286539 萬歲!
286541 可以和你談談嗎?
286543 我喜歡這個主意!
286545 我們可以想點其他的嗎?
286547 我會像衛兵告發你!
286549 不!那是我的!
286675 石頭會在你倒下的時候逮住你!
286676 這場仗是我的!
286677 為了Paragon Volney!
286679 我需要幫忙!
286681 你贏不了的你知道的.
286705 這不是真的...
286719 你好(矮人語)
286721 是.
286723 不.
286725 停在那裡。
286727 什麼時後來打個排呀?或者是其他事?任何事?
286729 再會。
286731 感謝。
286735 為了伊杜肯的石頭們!
286737 是的!
286739 請聽我說.
286741 好主意.
286743 糟糕的計畫.
286745 退後,要不然我會擊退你.
286751 我在想...
286753 你膽敢!
286782 日安.
286784 是.
286786 不.
286788 順啦!(矮人語)
286790 乖乖的站在那裏沒有人有許可以進來.
286792 再會。
286794 謝謝你。
286798 石頭!
286800 棒極了!
286802 聽我說。
286804 好主意.
286806 糟糕的計畫.
286808 我正在注意你.
286810 你!
286827 你好.
286829 是.
286831 不.
286833 停止。
286835 我感覺好無聊.
286837 再見。
286839 謝謝你。
286843 有老鼠
286845 太棒了!
286847 我需要和你談談.
286849 好主意.
286851 一個糟糕的計畫
286853 我會好好的注意你.
286855 你這個偷東西的小蛇!
287143 這是為了我母親!
287144 為了Harrowmont!
287145 我會讓你瞧瞧誰是這裡最強的戰士!
287147 幫幫忙! 在這邊!
287149 你叫這做戰鬥?我祖母都打得比你大力.
287173 我....今天表演得不錯...
287187 是的?
287189 是.
287191 不.
287193 別動.
287195 你會建議我盯著你看嗎?這樣可以讓我感覺有趣一點.
287197 再見.
287199 謝啦,朋友.
287203 尖嘯前行者!
287205 是的!
287207 嘿,聽這邊.
287209 這是個非常好的主意.
287211 這是你自己想到的?因這實在是太糟糕了.你應該去責怪一下其他人.
287213 我會把狠狠的把你打到只剩下...剩下....好吧.我會很狠的把你打得非常慘,這就是你該知道的.
287219 嗯.這裡發生了什麼事嗎?
287221 你他媽....?
287314 為了House Harrowmont!
287315 這會很快結束.
287318 幫我!
287320 你會被老人過去的榮耀擊倒.那感覺如何呀?
287344 我要加入祖靈.
287358 日安.
287360 是.
287362 不.
287364 等一下.
287366 很難不去戰鬥.
287368 再會。
287370 感謝。
287372 <desc>哈哈哈</desc>
287374 Paragons的鬍子!
287376 這就是該慶祝的事!
287378 可以請你聽聽我要說的?
287380 這是個好主意.
287382 我覺得那是個壞主意!
287384 我會把你逮進監獄.
287390 有趣的.
287392 借過!
287422 你的頭會是個很好的紀念品!
287423 想要被刺一下嗎?
287424 玩的愉快嗎?
287426 在這邊!
287428 我會讓你瞧瞧我們怎麼侵入這邊.那不太漂亮...
287452 我今天真的很衰...
287466 是的?
287468 是的.
287470 不可能.
287472 停止。
287474 我昨天遇過Pador的姐妹,她看起來很~~好.我也要和她們一樣.
287476 再見了.
287478 感謝.
287482 地豚-牙齒!
287484 非常好!
287486 你仔細聽我說.
287488 我認為這是個好主意
287490 這是一個糟糕的計畫
287492 我會把你的牙齒群不打出來然後做成我的項鍊.
287500 我看到了!
287530 我會把你打倒!
287531 享受一下這個!
287532 這會很痛!
287534 幫我!
287536 我會把你打道你該去的地方,討厭鬼!
287560 嗚...今天不應該早起的.
287578 小心!
287593 你贏不了的!
287594 這一個是我的!
287595 你是個不老實的傢伙對吧?
287597 在這邊!
287599 你剩下的只會是在塵土裡面的一個髒汙.
287623 討厭...
287641 你!
287656 祖靈會賜與我們勝利!
287657 死亡沒有什麼好輸的!
287658 你打不贏軍隊的!
287660 來人呀,幫幫我!
287662 你無法殺掉一個已經死的人.
287686 我無從畏懼.
287700 你好(矮人語)
287702 是.
287704 不.
287706 暫停!
287708 警慎一點,我們不可以隨便的自滿.
287710 再會(矮人語)
287712 你有我的感謝。
287716 為了paragons!
287718 好耶!
287720 我想跟你談談。
287722 還不錯的計畫.
287724 的確你需要更多的想像力.
287726 在你這種人面前軍隊不會太友善.
287732 那有點奇怪...
287734 小賊!
287826 日安.
287828 是.
287830 不.
287832 等一下.
287834 噢,我希望商人也可以進去.
287836 再見。
287838 謝謝你。
287842 噢,親愛的.
287844 太棒了!
287846 我可以說句話嗎?
287848 一個很好的主意!
287850 很糟糕的主意!
287854 衛兵! 停下來 小賊!
287872 去死吧!
287873 為了噢札瑪!
287874 勝利是我們的!
287876 救我!
287878 你再糾纏軍隊之前最好想清楚.
287902 死亡是種釋放.
287916 你好。
287918 是.
287920 不.
287922 停止。
287924 仔細觀察麻煩的徵兆.
287926 再會。
287928 感謝。
287932 黑暗衍生物的血!
287934 萬歲!
287936 仔細聽.
287938 好主意.
287940 很糟糕的主意.
287942 你正面對傳奇般的男人.你無法越過我們.
287950 小賊!
287979 嘿,這裡!
287981 是.
287983 不.
287985 停止。
287987 我會只是站在旁邊.真的是太刺激了..
287989 再見.
287991 感謝.
287995 阿!
287997 耶!
287999 聽這邊.
288001 這是一個好主意。
288003 一個糟糕的計畫.
288005 我手上有把刀,你最好小心一點別做任何蠢事.
288007 你膽敢?
288024 嗯.什麼事?
288026 是.
288028 不.
288030 停在那裡。
288032 我想過去Tapsters喝兩杯但是我真的很不想再跑進去歐格仁
288034 再見.
288036 感謝。
288040 伊杜肯的鬍子!
288042 是的!
288044 嘿,聽這邊.
288046 這真是好樣
288048 嗯.你應該可以做得更好.
288050 我們不喜歡你這種人.
288052 我會讓你付出代價!
288070 別放棄!
288071 為了Dace之家!
288072 把他們打回去!
288074 幫我!
288076 哈!現在別那麼強硬好嗎?
288100 我不會死在這裡...
288114 你好。
288116 是.
288118 不.
288120 停止。
288122 我不能睡著...麻煩會潛伏在每個角落.
288124 再會。
288126 你有我誠摯的感謝。
288130 王八蛋!
288132 棒極了!
288134 我有些話想要補充.
288136 好樣的!
288138 我建議你再仔細想想.
288140 我的人一聲令下就會攻擊,所以你最好小心點.
288146 我們來看看這裡有些什麼.
288148 小賊!
288177 你好,朋友.
288179 是.
288181 當然不是。
288183 等一下.
288185 我媽如果知道我在這邊浪費時間她會很生氣.
288187 再會。
288189 感謝你.
288193 Bemot的牙齒!
288195 棒極了!
288197 朋友,可以和你說句話嗎?
288199 哈!我喜歡這個聲音.
288201 哦...或許你該再試看看.
288203 我會割破你的喉嚨用我的....噢,我再騙誰呀??
288205 嘿!
288223 我們眾志成城!
288224 這是我們的戰爭!
288225 勝利是我們的!
288227 姊妹幫幫我
288229 Myaja這一個想要擊倒我們!! 真是白癡!
288253 還沒有結束...
288267 你好。
288269 是.
288271 不.
288273 停止。
288275 真蠢.
288277 再見。
288279 你有我們的感謝.
288283 為了母傾的乳頭!
288285 <desc>大喊</desc>
288287 仔細聽.
288289 我喜歡這個主意,你也是吧, Myaja?
288291 這是個糟糕的主意.
288293 我們不喜歡你.
288299 這裡發生了什麼事?
288301 我想那一個正想從我們這邊偷東西!
288331 集合,我們是無法抵擋的!
288332 我們不會怕你!
288333 為了榮譽而戰!
288335 姊妹,幫幫忙!
288337 Lord Harrowmont應該挑選更好的冠軍.
288361 我失敗了...
288375 你好。
288377 是.
288379 不.
288381 停!
288383 我們啥時才要下戰場, Lucjan?
288385 再會。
288387 你有我們的感謝.
288391 為了Garal的鬍子!
288393 這不是很好嗎, Lucjan?
288395 仔細聽.
288397 我們很喜歡.
288399 很糟糕的主意.
288401 Lucjan 和我不喜歡你這種人.
288407 我們這裡有些什麼?
288409 那隻鼠輩想要從我這邊偷東西!
288439 我這裡沒有任何東西可以給你.
288441 是.
288443 不.
288445 等一下.
288447 在這裡我什麼事都不能做...只能在這裡等死,就像那些沒有階級的鼠輩..
288449 再見.
288451 謝啦,或許吧.
288455 一整個該死.
288457 我認為今天是個好天.
288459 嘿,可以和你談談嗎?
288461 你應該把這些想法拿去賣錢,順便賺點錢.
288463 我可以提出一些更好的主意.
288465 如果我的力量恢復了,你絕對馬上就會死在這裡.
288467 我怎麼想的到你想要這樣做?
288484 噢,你好.
288486 是.
288488 不.
288490 停!
288492 我聽過好多地面上商人的事情,希望可以親自看看他們的貨
288494 再見。
288496 感謝你!
288500 鼠輩和地豚和...噢,王八蛋.
288502 噢,了不起!
288504 請聽我說.
288506 好主意.
288508 這是一個相當糟糕的計畫,如果我說過.
288510 你等著吧,我現在就叫衛兵進來.
288512 不!離我遠一點!
288529 是的?
288531 當然。
288533 當然不.
288535 站在那裡.
288537 這裡需要更多的淡啤酒.
288539 再見。
288541 謝謝你。
288545 阿.糟糕!
288547 太棒了!
288549 可以和你談談嗎?
288551 好主意.
288553 糟糕,非常糟糕的主意.
288555 最好不要讓我不爽.要不然我們兩個都會後悔
288557 你這個骯髒的小賊!
288574 什麼?
288576 是.
288578 不.
288580 停止。
288582 今天過的很慢對吧?
288584 與你結束了。
288586 感謝。
288590 為了我祖先的鬍子!
288592 哈!這還滿值得慶祝的!
288594 嘿,仔細聽我這邊.
288596 一個很好的主意.
288598 我不想加入這件事情.
288600 我不想歡你看起來的樣子,掃垃圾的.所以請退後.
288602 小賊!
288619 日安.
288621 是.
288623 不.
288625 請拜託停下來.
288627 我已經盯著這本書看太久了眼睛好樣已經要掉出來一樣.
288629 先靈注視著你.
288631 非常感謝你!
288635 噢,親愛的.
288637 這讓我感覺超好的!
288639 我可以和你談談嗎?
288641 你好樣的!
288643 我不太確定...這看起來有點...蠢.
288645 我會較衛兵呦,我真的會!
288647 我看到了!
288728 我會逮到你!
288729 嚐嚐我的劍!
288730 拿著!
288732 救命!
288734 伊杜肯之家是無法被擊毀的.Lord Harrowmont將會學到這點.
288758 不.不可能...
288772 你好。
288774 是.
288776 不.
288778 站在那裡.
288780 <desc>嘆氣</desc>
288782 再見。
288784 感謝。
288788 伊杜肯的卵蛋!
288790 棒極了!
288792 我可以和你談談嗎?
288794 一個不錯的計畫。
288796 這是一個糟糕的計畫
288798 別想越過我.
288804 讓我們看看這是為了什麼.
288806 嘿!
288881 我會好好料理你!
288882 沒人敢惹毛Rogek!
288883 死亡!
288885 救我!
288887 哈!這就像豚鼠在焦油坑裡面大喊.
288911 你會付出代價的...
288925 你好.
288927 是.
288929 不.
288931 停止。
288933 在這個陣裡沒有任何事情可做.
288935 再見.
288937 感謝.
288941 愛吃土的豚鼠!
288943 太棒了!
288945 你最好仔細聽.
288947 好主意.
288949 糟糕的計畫.
288951 我和我的人不會讓你拍拍屁股走人的.
288957 This better be 好的...
288959 嘿!
288989 你應該想清楚才去越過carta!
288990 你的腳踝會出現在我的戰利品儲藏櫃裡面!
288993 幫幫忙! 在這邊!
288995 我喜歡你的鞋子.我可以看一下嗎?噢等一下...我想我直接從你的屍體上拿走就好了
289019 哦.
289033 是的?
289035 是.
289037 不.
289039 喂停下來.
289041 我需要放個假.
289043 再見.
289045 當然.隨便都可以.
289049 阿!
289051 是的!
289053 嘿,仔細聽.
289055 好主意.
289057 糟糕的計畫.
289059 相信我你不需要給certa任何理由去討厭你.
289065 恩~仔細看看這邊...
289067 你!
289097 你的技術很好.我很佩服.
289098 從這邊學學!
289099 我這一戰是獻給祖靈!
289101 幫我!
289103 我們看看你有些什麼.
289127 我感到名譽掃地.
289141 你好。
289143 是.
289145 不.
289147 站在那裡.
289149 我在居中協調.
289151 再會。
289153 感謝。
289157 仁慈的祖靈.
289159 是的!
289161 我可以說句話嗎?
289163 這是個聰明的主意.
289165 我無法支持這件事.
289167 你小心點.
289173 這是什麼?
289175 我看到了!
289313 你有種試看看!
289314 離我遠一點!
289315 這是我的!全部都是我的!
289317 阿阿,這會有點痛!
289319 當你死去Ruck 會吞噬你所有的光芒!
289343 母親...?
289357 恩...什麼?
289359 是.或許.
289361 不.
289363 停下來!別想再往前一步!
289365 數金閃閃的錢數到有點累了...
289367 離開Ruck.所有人離我遠一點.
289369 感謝.
289373 阿~~阿!
289375 我喜歡那樣!
289377 Ruck可以說句話嗎?
289379 我喜歡這聽起來的感覺...
289381 不,不,不是的. 不不.壞壞..
289383 這是Ruck的地盤!我的地盤!你應該離開這裡!
289389 這是什麼? Another shiny for Ruck?
289391 我的!我的!
289420 噢噢!這真是太刺激了!是你!
289422 是的!
289424 不!
289426 拜託別走!
289428 噢,我可以永遠的盯著你!
289430 但是我不想說再見...
289432 我該怎麼謝你才好?
289436 噢,該死!
289438 耶!
289440 我們可以私底下談談嗎?
289442 噢我喜歡這個!
289444 恩,我不確定.
289448 我無法想像為何你會這樣做!
289466 這場架是我要打的!
289467 你永遠都贏不了!
289470 救命!
289472 你可以現在就投降以免等下承受更羞辱的戰敗.
289496 不可能...
289510 你好。
289512 是.
289514 不.
289516 別動.
289518 我的比賽到底啥時開始?我已經等到煩了.
289520 再見。
289522 感謝.
289526 石頭!
289528 今天是個美好的一天!
289530 為什麼你知道我要說的話?
289532 好主意.
289534 糟糕的計畫.
289536 我寧可先進去那邊再扁你,但是如果你逼我我現在就會扁你.
289542 很有趣.怎麼會這樣?
289544 小賊!
289573 你好(矮人語)
289575 是.
289577 不.
289579 Veata.
289583 我們的會面會在記憶中留存.
289585 謝謝你。
289591 非常的好.
289593 我可以發表點意見嘛?
289595 好主意.
289597 一個糟糕的計畫
289599 衛兵正在旁邊看著你.
289601 你膽敢?
289816 你好, Grey Warden.
289818 是.
289820 不.
289822 停止。
289824 一個女子永遠不會背叛她的感覺.
289826 再會。
289828 Harrowmont之家感謝你.
289832 親愛的我.
289834 真是可愛!
289836 我可以和你談談嗎?
289838 我發覺這個主意相當的清新.
289840 我拒絕加入這件事.
289842 我會叫衛兵逮捕你.
289844 你!小賊!
290105 嚐嚐這個!
290106 你贏不了的!
290109 救命!
290111 我逮到你了!
290135 不公平...
290320 噢,你好.
290365 你是來這邊領我去睡覺的嗎?
290367 是...
290369 不...
290371 等一下...
290373 這裡感覺已經關閉了...我可以感覺到.幾乎隨時.我都可以感受到他們正在啃食著我…
290375 別離開我...
290377 謝謝你。
290381 Paragons背棄了我!Branka也背棄了我!
290383 <desc>嘆氣</desc>
290385 仔細聽...
290387 好主意.
290389 不... 拜託不要.
290391 他們會為了追殺你而來.他們會把你給吃了,甚至更糟.
290393 干我啥事?
290411 我會把你的頭砍下來, Grey Warden!
290412 King Loghain會好好獎勵我!
290413 開打!
290415 救命!
290417 你應該和你那些卑鄙的夥伴們死在奧斯特加!
290441 不!我不會放棄!
290455 你好。
290457 是.
290459 不.
290461 站在那裡.
290463 我到底啥時可以進去?我不想再等了!
290465 再會。
290467 謝謝你。
290471 Maric的牙齒!
290473 棒極了!
290475 我可以說句話嗎?
290477 還不錯的計畫.
290479 你當然可以想出更好的計畫.
290481 我不喜歡麻煩製造者再這裡逗留.
290487 我看到的是什麼?
290489 停下來,小賊!
290580 來試看看呀!
290581 噢,我等著打場好架好久了!
290582 我會好好享受這個的!
290583 勝利!
290584 你還沒有準備好!
290585 保護你自己!
290586 我有任何東西可以阻擋我獲取勝利!
290587 哈!我又贏了!
290588 鐵鉆將會是我的!
290589 把他們全都給殺了,保護我的鐵鉆!
290590 這是我的,你聽到了嗎?我的!
290591 所有的都會在我眼前隕落!
290592 你不會有辦法碰到鐵鉆!
290593 與我同戰!或者是阻擋我!
290594 我是Caridin,我的意志將會達成!
290595 很抱歉.
290612 這一戰是為了Volney之家!
290613 祖靈賜與我你的力量!
290614 榮耀與我同再!
290622 祖靈向我微笑.
290624 你好。
290626 是.
290628 不.
290630 停止。
290632 我感覺好無聊.
290634 再見。
290636 謝謝你。
290640 有老鼠
290642 太棒了!
290644 我需要和你談談.
290646 好主意.
290648 一個糟糕的計畫
290650 別做任何蠢事.
290652 你!小賊!
290669 我們向你致敬.
290671 是.
290673 不.
290675 停止。
290677 你們想玩點遊戲嗎?
290679 再見。
290681 謝謝你。
290685 石頭!
290687 那很棒阿!
290689 我們需要和你談談.
290691 好主意.
290693 一個糟糕的計畫
290695 衛兵正在一旁注視著你,如果我是你我不會想激怒他們
290697 你膽敢?!
290714 你...你想要做啥?
290716 是的,我認為是.
290718 不,我不行.
290720 停...停下來.
290722 就是離我遠一點.我不會去煩你.
290724 再見。
290726 感謝.
290730 仁慈的祖靈!
290732 這真的是...非常的好.
290734 我需要和你談談.
290736 嗯.當然.
290738 不...太可怕了.
290740 我會叫衛兵進來,我真的會.
290742 停下來,小賊!
290759 是的?
290761 是.
290763 不.
290765 等一下.
290767 噢,我希望Ruck在這裡.他總是讓我想笑.
290769 再見。
290771 我很感激。
290775 難道說祖靈還沒有懲罰夠我嗎?
290777 真希望Ruck可以看到這一切!
290779 可以和你談談嗎?
290781 是的,這是個好主意.
290783 不,這會很糟.
290785 我...我不怕你!
290787 我沒有任何你要的東西!拜託離我遠一點.
290804 嗨!是的!你好還有...全部的!
290806 恩,是的.我認為是.
290808 不,不竟然是.
290810 停...停下來.給我停下來.
290812 哦...就是在我哪到裡面有些時候有東西會在裡面唱歌,就像是”WEEEEEEE...”的旋律,你聽到了嗎?
290814 你會快點回來吧?
290816 噢,真是太好了,謝啦!
290820 豚鼠和老鼠還有蟲!
290822 O噢!
290824 我有句話要說.對是說對你說.
290826 噢! 是的! 太棒了!
290828 不...這個主意讓我的牙齒感覺到有點癢.而這代表了這是個很糟的主意.很糟.
290830 我不相信你.你聞起來像舊的起司.
290832 嘿!你在這邊做啥!這是我的三明治!
290849 你好。
290851 是.
290853 不.
290855 停止。
290857 只是站在這邊就讓我的腳有點痛.我想應該是血流如注了.
290859 再見。
290861 謝謝你。
290865 豚鼠-droppings!
290867 太棒了!
290869 我需要和你談談.
290871 好主意.
290873 一個糟糕的計畫
290875 你最好不要做任何愚蠢的事情.我們現在不太喜歡這樣
290877 喂!我看到了!
290893 Lord Harrowmont rules!
290894 一起來,為了Gwiddon乾一杯!
290895 為了Harrowmont!
290896 蹲下!
291004 歡迎加入派對!
291005 Jarvia會為此而獎勵我們!
291006 男孩們把他給抓下來!
291007 耶!打到一個!
291008 為了Loghain!
291009 為了Ferelden而戰!
291010 灰袍守護者會付出代價!
291068 比我想的還要簡單呀.
291086 從我們上個行動來講已經隔太久了!
291087 我會讓你感覺到痛!
291088 我會讓你慘叫!
291092 這就是惹毛Jarvia的代價!
291097 Jarvia會拿長毛貫穿你的頭!
291098 你永遠都沒有辦法過我這一關!
291099 沒錯過來我這邊!
291100 我贏了!
291103 軍隊naires, 下戰場啦!
291104 我們為噢札瑪而戰!
291105 光榮的勝利,或者是死路一條!
291106 勝利與我同再.
291144 為了Bownammar的回憶!
291145 為了軍隊!
291146 石頭會抓住你.
291150 開打!我們需要戰鬥!
291151 作好戰鬥準備!
291152 一切都還沒有結束!
291153 就是要這樣做!
291154 毫不寬恕!
291155 小心你的背後,Myaja!
291156 看來你遇到對手了.
291157 來吧Lucjan!是開打的時候了!
291158 作好戰鬥準備!
291159 太容易了.
291251 為了伊杜肯!
291252 祖靈與我同再!
291253 我贏了!
291275 別讓他們逃了!
291276 攻擊!
291277 我會讓你感到後悔.
291278 趴下來!
291337 別讓他們逃了!
291338 Jarvia會好好獎勵我!
291339 哈!這讓你好好嚐嚐!
291340 此戰你讓我感到榮耀.
291341 你打的不錯.
291344 Ruck 會打扁他們!
291345 是的,黑暗衍生物會好好享受你的骨頭!
291346 噢!讓Ruck感到榮耀!
291348 在你的守護之下!
291349 我不會阻礙你.
291350 哈a!
291539 你好。
291541 是.
291543 不.
291545 停止。
291547 所以,有人想玩骰子嗎?
291549 再見。
291551 感謝.
291555 Paragon的牙齒!
291557 保佑我祖靈!
291559 仔細聽.
291561 這是個好主意.
291563 糟糕的計畫.
291565 試著不去製造任何麻煩.
291567 停下來,小賊!
291673 日安.
291675 是.
291677 不.
291679 停在那裡。
291681 恩.現在議會還在位同樣的事情爭論嗎?我以為他們會想出點不一樣的事情.
291683 再見。
291685 感謝。
291689 該死的!
291691 棒極了!
291693 我可以叨擾一下你的耳朵嗎?
291695 還不錯的計畫.
291697 也許你可以想出點更好的...主意?
291699 議會不喜歡有人再議會殿堂上惹麻煩,所以小心一點.
291701 拜託管好你自己的手!
291717 你會倒下!
291718 為了Bhelen王子!
291719 你無法打敗我.我看你還是別試了.
291720 我是為了Bhelen王子而戰!
291722 你好。
291724 是.
291726 不.
291728 停止。
291730 我腦袋裏面一直有這首歌揮之不去.
291732 再見。
291734 感謝.
291738 老鼠和豚鼠!
291740 保佑我祖靈!
291742 仔細聽.
291744 這是個好主意.
291746 這是一個糟糕的計畫
291748 惹我生氣我就會讓你在落地前死亡.
291750 那邊那一個!我看到了!
291815 是.
291817 不.
291819 請等一下.
291821 為什麼沒有人來幫我?光站在那裡難道就是在幫我或者是我兒子?
291823 再見。
291825 感謝.
291829 <desc>嘆氣s</desc>
291831 真是太美妙了!
291833 請問我可以和你說句話嘛?
291835 噢,這是個聰明的主意.
291837 我不認為這是個聰明的舉動.
291841 離我遠一點!
291888 我就在你的後面!
291889 你有我在你的背後!
291890 走吧!
291892 這一個是我的!
291893 我會讓這個快點.
291896 救我!
291898 需要我提醒你親戚誰來了嗎?
291922 我失敗了...
291936 你好。
291938 是.
291940 不.
291942 停!
291944 我這一次打算眼睜睜的看著這個茫茫然...
291946 是,是,是的
291948 謝謝你。
291950 <desc>哈哈哈</desc>
291952 伊杜肯的鬍子!
291954 棒極了!
291956 我可以發表點意見嘛,拜託?
291958 這是個好主意.
291960 這看起來會像是我的主意.
291962 我會在一把刀上面留上你的名字.但這不代表那是你的刀.
291968 Eh?
291970 你!
292001 下一個!
292021 攻擊!
292022 作好戰鬥準備!
292023 為了安德林國王的記憶!
292024 願祖靈原諒你.
292583 骷髏弓箭手
292650 巨鼠
292659 牢籠
292664 木板門
292666 門
292668 門
292673 磚牆
292675 小船
292679 隧道牆面
293063 法杖魔力球
293161 我們是祖靈挑選的!
293162 我會擊倒你!
293163 我無懼死亡!
293165 救我!
293167 寄生蟲會在你的遺骨上生存.
293209 嘿!
293224 為了Andraste!
293225 殺了入侵者!
293226 不要饒過任何異教徒!
293227 你將受到審判!
293272 什麼?你該不會...?
293296 雙手放在我看的到的地方,歹徒.
293311 孩子停下這些舉動.懺悔吧!
293335 你膽敢?!
293344 不要再有任何的歪理了,聽到了嗎?
293350 你該不會...
293509 我們應該要合作的.而不是...這樣.
293515 你在做什麼?!
293518 馬上停下來!
293524 你在做什麼?!
293533 這真是最蠢的了.恩..
293596 我不需要這樣做的.雙手放在口袋裡.
293602 長大點有些禮貌!孩子你讓我們感到羞愧.
293617 Dace 之家不會接受你的舉動.
293668 你有種就在試看看.
293674 馬上停下來!
293704 注意你的禮貌!我們應該不是這樣教導你的.
293764 我們會告訴你的父親.
293772 Frostback山
293934 你位什麼要跑?讓我感到羞恥!
293935 <desc>受到驚嚇的嘆息</desc>你會付出代價!
293936 你不能永遠抵抗我! <desc>狂笑</desc>
293938 來我這邊,漂亮的東西!
293939 甜美的凡人,你的靈魂會是我的!
293940 我會好好品嚐你身上的傷口與曲線!
293942 把這些渺小的凡人離我遠一點!
293944 我們本來可以好好的享受這份幸福的...但是你 <emp>毀了</emp>他!
293968 <desc>喘息</desc> 我撐不住了!
293969 不!這是不可能的!
293982 可憐.
293983 真可惜.
293988 你根本不知道你在抵抗什麼.
294236 為什麼你...?!
294243 仔細的想想你的警告.
294246 為什麼?為什麼你要這樣做?
294249 把你的手拿開,對就是你!
294252 小心.對於這種事情我只有很小的耐性.
294255 滾開!離我遠一點!
294258 什麼?小心一點假如你正在做我認為的那件事情...
294261 這種惡作劇是不可原諒的!
294264 媽的小賊.
294267 我要大叫!
294270 嗯嗯.很好的嚐試.
294273 我會向上回報.
294276 別在外面練習這個.如果我可以抓到你,別人也可以.
294282 把你的手管緊一點.
294285 你做的越來越好了.但是別試了.
294291 你膽敢?!
294334 你從瞎子身上偷東西?恩,我認為這是外國人的. *嘆氣*
294337 現在這不是很好.
294733 我會拿你的恐懼配飯!
294734 在我的力量之前一切都是無所畏懼的!
294735 你的靈魂是我的!
294737 不!沒有任何東西可以打敗我!
294739 令人同情的可憐之人.
294740 為你的驕傲感到丟臉,愚蠢的凡人!
294764 稱不下...去了!
294765 你永遠沒有辦法打敗我!
294778 <desc>勝利的歡呼 </desc>
294779 <desc>勝利的大喊</desc>
294822 白痴.沒有任何東西可以打敗我.
294940 Andraste:造物主的新娘
295132 你這是為了什麼?!
295135 你這是為了什麼?!
295147 停下來!
295150 停下來!
295213 燒死你們,你們這些該死的歹徒,強暴犯和匪類!
295216 你最好聰明點停下來.
295219 你最好聰明點停下來.
295222 在一切太晚之前為了你的罪懺悔吧!
295225 在一切太晚之前為了你的罪懺悔吧!
295228 在一切太晚之前為了你的罪懺悔吧!
295231 從…從我身上滾開!
295234 在我的們地盤你會為此被殺.
295237 在我的們地盤你會為此被殺.
295240 在我的們地盤你會為此被殺.
295243 這應該受到懲罰.
295246 去你的,我會去通知聖堂騎士.
295249 洛勒音將會向所有的難民和小偷攻擊.
295252 真是太好了.
295255 造物主保佑你.
295258 你這鬼鬼祟祟的舉動沒有辦法阻止我!
295261 離我遠一點!
295264 離我遠一點!
295267 離我和我的商品遠一點!
295270 聖堂騎士會聽到這一切.
295273 聖堂騎士會聽到這一切.
295276 我會報仇的.
295279 孩子,總有一天你會為你犯下的罪付出代價.
295282 停下來.
295285 停下來.
295288 嘿,這是我正要去做的.
295291 你冒犯了我.
295294 如果在我的家鄉你的頭早就被輾下來放在我桌上,我保證.
295297 這是某種遊戲嗎?
295300 把我鬆綁,你這個渾球!
295303 這是某種遊戲嗎?
295306 停下來這不恰當的舉動.
295309 停下來這不恰當的舉動.
295312 什麼?你這是想讓我笑嘛?
295315 什麼?!我警告你聖堂騎士會對付你.
295318 什麼?!我警告你聖堂騎士會對付你.
295321 你會有這麼一天的.
295324 哈...更多的歹徒和匪類.我不想再忍受了.
295327 罪人你應該受到懲罰.
295330 停下來.
295333 那是什麼?
295336 這是一整屋子的造物主.真是丟臉.
295339 該死的難民.
295373 不要再嘗試這樣了.
295388 你想去偷一個老婦人?哼.
295562 你根本沒有希望,碎成脆片吧!
295563 運用你的憤怒吧!
295564 我可以嘗到你的恐懼,凡人!
295566 我擋不下這一個.
295568 你就這點能耐? <desc>狂笑</desc>
295569 不可思議的蠢蛋.
295593 我不會...消失!
295594 不...
295715 Spirit Apparatus Head
295745 王座
295829 王座
295831 王座
295937 雕像
295939 雕像
295941 雕像
295944 雕像
295950 雕像
295998 Invisible Object
296461 Ballista Mount
296466 雕像
296468 雕像
296470 雕像
296472 雕像
296474 雕像
296483 石像巨人軌跡
296484 這是石像巨人留下的軌跡.
296485 平台
296487 運貨馬車
296490 捲軸
296492 殘破的板條箱
296494 殘破的板條箱
296496 殘破的板條箱
296554 Arlathan: Part Two
296564 站住!小偷!
296567 守衛!
296603 守衛!
296632 生物
296633 物品
296634 魔法與宗教
296635 文化與歷史
296636 人物
296637 書籍與歌曲
296638 筆記
296639 新聞傳單
296640 法術組合
296641 控制
296656 噢~你好呀!
296658 當然可以.
296660 不,我不這樣認為.
296662 請稍等一下.
296664 <desc>嘆氣</desc>
296666 改天再說吧.
296668 感謝你!
296670 <desc>竊笑</desc>
296672 該死!
296674 多麼美妙!
296676 抱歉。
296678 聽起來還不錯.
296680 噢~那個聲音讓我聽起來感到不太舒服.
296682 聽這邊!
296684 嘿!你膽敢如此!
296700 臺子
296702 暗礁
296704 Lyrium Lamp
296713 Let's have at it!
296714 好的.
296715 我們來去搶點榮耀吧!
296716 Down you go!
296717 嘿!小心點!
296718 拿著!
296719 還有那個!
296720 還有那個也是!
296721 It's a gusher!
296722 噢~不是這樣的吧!
296723 讓我們快點結束吧!
296724 拜託再讓我多殺一點吧!
296725 這會持續 <emp>非~常久</emp>!
296726 好吧.和你就暫時先到這邊.
296727 就是給我快點死吧!
296728 恩…需要做下來…休息一下...
296729 很渴. <emp>非~常</emp> 的渴.
296730 你弄好了嗎?
296731 這全部都是 <emp>我</emp> 的血嗎?
296732 真的受傷了,在這邊!就告訴我你知道了吧.
296733 Uhh... B計畫!B計畫!
296734 沒有東西比的上和死亡的遭遇讓你看起來...不那麼像死了.
296735 這只是因為我還是因為我在那邊真的做的很差?
296736 Owww. 痛…我的所有瘀青又再次被瘀青了...
296737 贏了?我們贏了? Yaaaay, 我們贏了...
296738 Ummm...來…來點幫忙不錯.
296739 好吧,B計畫.救命呀!
296740 Uh-oh. Brain-eaters. On the loose.
296741 我想那是一具屍體.看起來死了,不是嗎?
296742 更多黑暗衍生物. 好樣的.
296743 更多的黑暗衍生物. 有感應到些靈感了嗎?
296744 err...這就是我們吃進去的部份?
296745 不要...突然的...行動...
296746 難道我們就不能只是說”走開”就好了嗎?
296747 Uh-oh.準備來把你的腳踝給磨到痛死吧.
296748 現在別看但是…好吧,給你看好了.
296749 Yikes! Beasties! Beasties a-comin'!
296750 好吧,誰點了一客死亡套餐?
296751 噢,好吧. 我也覺得可以停下來吃頓中餐.
296752 不了,你先請.我試著對祖母輩的親切一點.
296753 你聞起來好想呀.我想你穿的應該是死亡,那非常的適合你.
296754 Oooo... 星星...
296755 恩…好吧. 下一個!
296756 新的策略:咬腳踝...
296757 我想去睡個午覺.希望…沒有關係...
296758 你有任何東西可以放毒嗎?沒有? Awww.
296759 Colors! <emp> oisoned</emp> colors!
296760 你會認為我作的比較好.
296761 很衰齁,恩?
296762 是啊,沒錯!我是怎麼樣告訴你的?
296763 又被我打到了!
296764 Oooo, 那感覺很痛!
296765 嘿!不要蹂躪我的戰友!
296766 新的武器!新的武器!
296767 回覆到粗魯語言模式!
296768 err... 陷阱? 對,我想那邊是有個陷阱.
296769 那是啥?
296770 推過來,你會吧?
296771 上路了.
296772 收到.
296773 很好。
296774 你要我做啥?閉嘴?
296775 我不這樣認為.
296776 你可以再試看看.
296777 不是.
296778 沒錯是我做的.
296779 好的,好的.好了.
296780 接下來?
296781 走吧.
296791 市場馬廄
296794 臺子
296797 手銬
296799 風車坊
296801 長椅
296803 野花
296805 黑暗衍生物圖騰
296807 萊瑞姆礦脈
296809 萊瑞姆礦脈
296811 萊瑞姆礦脈
296826 準備去見造物主吧! 沒錯,這是個雙關語,吃我這一招!
296843 你會位你的無禮付出代價.
296844 準備去見你的敵人吧!
296845 夠了!現在應該可以結束了.
296847 笨蛋!
296848 退後!
296849 受死吧你!
296850 Bah!死吧!
296852 我需要幫忙!現在!
296854 多麼的可憐和微不足道呀.
296868 不!不可能的!
296869 我不會讓你... nnngh!
296875 Ha! 笨蛋!
296876 死亡比較適合你.
296878 那是什麼?
296880 當然。
296882 當然不是!
296884 站在那邊別動.
296886 隨他便吧!
296888 我應該走了.
296890 你有我的感謝。
296892 <desc>哈哈哈</desc>
296894 那所有該死的--!
296896 哈!也應該是時候了!
296898 過來這邊一下.
296900 一個強硬的決定.
296902 別像個白痴.
296904 如果我是你我會好好注意自己的腳步.
296910 現在又怎樣?
296912 你膽敢!
296940 在這邊!試著打我看看呀!懦夫!
296948 我想起來以前在Orlais前往Dalish廢墟的行軍.在我們發覺自己搞錯樹林前我們花了八個禮拜在裡面等待...
296949 你知道嗎,在Rivain的酒館客棧裡面他們的每個東西都附上吐司.他們對於麵包有著奇怪的情緒...說真的我不太清楚為何我會這樣想,真的.
296971 我要打爆你!
296972 上戰場啦!讓我們好好的完成他!
296973 我們必須要壓倒他們!
296975 打爆你!
296976 造物主指引我的刀鋒!
296977 你膽敢!
296978 死在我手上吧!
296979 後退!
296981 來人幫幫忙!
296983 你真的以為你會贏?
296997 造物主幫我!
297003 造物主原諒我.
297004 這是你自找的!
297006 你好嗎?
297008 當然。
297010 否.
297012 請站在那裡.
297014 我們有辦法繼續嗎?
297016 在見.
297018 謝謝你。
297020 <desc>哈哈哈</desc>
297022 造物主的氣息!
297024 棒極了!
297026 我需要耽誤一點你的時間.
297028 聰明的決定.
297030 我不認為這是個聰明的決定.
297032 不要挑戰我.
297038 這是什麼?
297040 你會為此付出代價!
297069 你死定了!
297070 我對於我必需要作的感到後悔.
297071 你讓我無從選擇!
297073 死亡!
297074 你會死在這裡!
297075 你不准走!
297076 你會被摧毀!
297077 趁你還能,快跑呀!
297079 我需要幫助!
297081 你真的以為你可以打贏我?
297095 你贏了.
297101 準備開始.
297102 你打的不錯,但是還是不夠好.
297103 哀呀,太可惜了.
297105 你好。
297107 是.
297109 否.
297111 站在原地.
297113 這讓我感覺會一直持續下去.
297115 再會。
297117 感謝。
297119 <desc>哈哈哈</desc>
297121 不可能的!
297123 Ha!幹的好呀!
297125 我需要和你談談.
297127 照你所說的.
297129 我不能那樣做.
297131 我發誓你會死在這裡.
297137 Hm?
297139 你膽敢侵入這裡!
297171 你好大的膽子!
297175 為了灰袍守護者!
297176 在這裡結束!
297177 出征!
297178 為了所有人!
297180 繼續!
297181 不要讓你的衛兵倒下!
297182 我們必須要勝利!
297183 把他們打回去!
297184 他們絕對不能贏!
297186 我需要幫忙!
297188 很明顯的,你是個白痴.
297202 不!我們還沒有...
297208 這是其中一個我們不需要擔心的!
297209 又一個倒下了!
297211 你好。
297213 是.
297215 否.
297217 站注.
297219 <desc>嘆氣</desc>
297221 再會。
297223 你有我的感謝。
297225 <desc>竊笑</desc>
297227 造物主的氣息!
297229 就是這樣!
297231 我需要和你談談.
297233 其實,是個好主意.
297235 我擔心這根本不會有用.
297237 你想要學習為何灰袍守護者很恐怖,對吧?
297243 我們來看看這是什麼.
297245 不要那麼愚蠢。
297273 魚雕
297275 雕刻品
297278 橋樑
297281 桶裝啤酒
297283 帳篷
297412 你自找的!
297413 我們必須要戰鬥!
297414 打垮他們!
297416 你好大的膽子!
297417 擊垮他們!
297418 拿著!
297419 該死!
297421 Ahhh!救我!
297423 我猜你以為你會贏?
297437 噢!這真是太恐怖了!我…我應該要...
297443 不要碰那一個!這是我的!
297445 噢~你好呀!
297447 是的!
297449 否.
297451 稍等一下.
297453 可以請你拜託快一點嗎?
297455 我應該要走了.
297457 感謝你!
297459 <desc>哈哈哈</desc>
297461 造物主的氣息!
297463 好耶!
297465 建議我佔用一點你的時間嗎?
297467 聽起來還不錯.
297469 真是個白痴的想法!
297471 你最好是敢!
297477 我們來一起去看看吧?
297479 你沒有辦法可以逃過的!
297509 城市精靈
297536 馬克杯
297542 底座
297546 帳篷
297548 Lyrium Dish
297550 屍體
297552 市場馬廄隔間
297554 市場馬廄
297556 市場馬廄
297558 市場馬廄
297560 練習假人
297562 壞掉的箱子
297564 地圖
297567 臺子
297569 稻草人
297574 瓶子
297576 瓶子
297578 瓶子
297587 這是你自找的!
297588 我會讓你知道!我絕對不是你可以輕易擊倒的對手!
297589 讓我們快點結束!
297591 退後!
297592 造物主的氣息!
297593 我不能繼續下去了!
297594 離開這裡!
297596 來人呀!幫幫我!
297598 你真的很了不起,你知道嗎?
297612 我想…就是這樣了...
297618 你要求的!
297619 That's one less to worry about!
297621 你好啊。
297623 當然。
297625 基本上不是.
297627 稍等一下.
297629 這需要花掉多少時間呀!永遠?
297631 我要走了.
297633 你有我的感謝。
297635 <desc>哈哈哈</desc>
297637 真他媽的煩!
297639 幹的好!
297641 我需要跟你談談。
297643 好樣的!
297645 不會發生.
297647 別逼我!
297684 你好呀!
297686 當然可以.
297688 不,我不這樣認為.
297690 請稍等一下.
297692 <desc>嘆氣</desc>
297694 改天見.
297696 感謝你!
297698 <desc>竊笑</desc>
297700 該死!
297702 多麼美妙!
297704 抱歉。
297706 聽起來不錯.
297708 Oh, I don't like the sound of that.
297710 Why, 聽這邊!
297712 嘿!你吃了豹子膽了你!
297728 隱密的入口
297730 柵欄
297732 精靈之光
297734 Calenhad湖地圖
297736 花盆
297738 花盆
297740 卷軸
297743 好吧!下戰場去啦!
297744 造物主守護我們!
297745 我從來就不喜歡這個部份...
297746 讓我們快點完成吧!
297747 是你逼我們的!
297749 哈!
297750 <desc>哈哈哈</desc>
297751 小心點!
297752 把他們打回去!
297753 小心!
297754 <desc>嘟嚷</desc>
297756 有夠累...
297758 我…需要休息...
297760 我受傷了!我需要幫忙!
297762 Oooo...我想有顆大時頭砸在我身上了,就在這邊...
297764 來人幫忙呀!
297766 噢…這看起來不太妙...
297768 黑暗衍生物!就在前面!
297770 我們…在這裡最好是小心一點...
297772 我希望我們不要和這群可憐的生物對打.
297774 前面有奇怪的生物在那裡,小心一點.
297776 前方有敵人,小心一點!
297778 噢~你真是個有趣的傢伙,真的!
297802 我…撐不住了...
297815 現在 <emp>我</emp> 被下毒了?我死的真諷刺.
297817 其實我以為那可以更好的.
297819 我了解了!
297821 噢不!
297823 超讚!
297825 我沒有在傷害他!
297827 前面有陷阱.
297829 Hmm.試試看這個.
297831 請借過.
297833 我會去做.
297835 小聲點.
297837 Mmm,不,我不是這樣認為.
297839 做好了.
297841 這裡!
297842 準備好了!
297843 造物主的氣息!
297844 出發吧!
297845 是的!
297847 我在這裡.
297848 當然。
297849 是的?
297850 我準備好了。
297851 你好。
297853 是的, 我的朋友?
297854 全部都還好嗎?
297855 是的?
297856 告訴我。
297857 Ask away.
297859 現在什麼?
297860 Hm?
297861 <desc>嘆氣</desc>
297862 現在什麼?
297863 那是什麼?
297865 你找我嗎?
297866 我在這裡.
297867 你可以問我任何問題.
297868 當然。
297869 Hey.
297871 非常感謝你.
297873 我想這真是…非常的好.
297875 噢!你真的是太好了!非常感謝你!
297877 這…這真的是太好了!讓我不知道該說些什麼.
297879 你好嗎?
297881 是的.
297883 不,不是.
297885 站在那裡別動!
297887 <desc>嗡嗡聲</desc>
297889 我該走了。
297891 非常感謝你.
297893 <desc>哈哈哈</desc>
297895 為了--!
297897 <desc>哈哈哈</desc>
297899 聽我這邊, 拜託.
297901 還不錯.
297903 不,這沒有用.
297905 你最好再仔細想想,快點想.
297966 屍體
297968 屍體
297970 屍體
297972 熔鐵爐
297976 禁錮力場
297978 Flesh Pod
297980 Flesh Pod
297982 Flesh Pod
297984 武器架
297986 武器架
297989 雕像
297991 墓碑
297993 鐵匠火拑
297997 床
297999 桶子
298003 一堆書籍
298005 灌木
298007 雕像
298009 雕像
298011 瓶子
298015 雕像
298017 池塘水
298019 池塘水
298021 池塘水
298024 車夫
298026 腳印
298028 雕像
298032 葡萄酒架
298035 祭台
298037 殘破祭台
298039 聖骨匣
298041 祭台
298043 殘破祭台
298045 殘破祭台
298047 稻草人
298061 黑暗衍生物
298072 灰袍守護者
298075 佛瑞登的文化
298078 噢,親愛的...
298079 我不能繼續下去了!
298080 我受傷了!沒有辦法繼續戰鬥!
298081 這實在…讓人不太愉快.
298082 <desc>呻吟</desc> 這鳥事怎麼總是發生在我身上?
298083 <desc>竊笑</desc> 嘿你看!我的淤青變成好大一片呀!
298084 試著不要看起來那麼的上不了臺面,那看起來很丟臉.
298085 該死!我討厭這個部份...
298086 這真是太超過了!我感到非常抱歉...
298087 Ooops!好吧~算了.
298088 可憐的砸碎.
298089 這一下是為了我自己!
298090 我們快去幫他們!
298091 讚美造物主!
298092 我們做的不錯.
298093 我的武器沒有效!
298094 正再過去.
298095 是的,當然.
298096 如你所願.
298097 如她一班安靜的離開, 對吧? <desc>竊笑</desc>
298098 抱歉.
298099 現在什麼?
298100 我已經完成了.
298101 <desc>口哨</desc>
298102 該死的畜牲!
298103 多麼美妙!
298106 關閉!
298107 好了!夠了!
298108 我們有該死的醫療者嗎?
298109 午們沒有辦法永遠這樣下去.
298110 Hmp.我不再年輕了.
298112 這個計畫沒有效...
298113 明天一定會很痛.
298114 我們接下來應該要更小心.
298115 我需要幫忙!
298116 掩護我!
298117 那是<emp>什麼</emp>味道呀?
298130 瀰漫著魔法的氣息.
298131 這個計畫還可以更糟糕嗎?至少我們目前都還活著.
298133 準備好黑暗衍生物就在前面.
298134 別睡著我們有麻煩了.
298137 我從來沒有想過是我自己見識到...
298138 我不認為有人手上有Yusaris吧?
298144 我希望你有辦法對付動物.
298164 有誰帶了廚餘?
298205 看起來很利!
298210 噢不錯呀,我已經開始感覺無聊了.
298219 我可以幫你這一次,但是通常我不和弱者爭執.
298220 馬立克...
298221 我很抱歉...
298224 下毒現在是很難被視為為榮譽的手段.
298233 造物主與我們同在!
298234 讓我們試著快點吧.
298235 開戰了!
298237 我們必須要抵擋!
298238 滾開!
298239 快點!
298240 小心!
298241 <desc>嘟嚷</desc>
298243 我…沒有辦法這樣繼續下去了!
298245 我的庫存不夠了!
298247 我受了重傷!
298249 你…救了我!真是太感謝你了,剛剛真的是好險
298251 我需要幫助!
298253 這些東西…是什麼呀?
298255 小心!敵人來了!
298257 你無法抵擋造物主的意志.
298271 我…差不多了!對不起!
298277 Ahh!我被…下毒了?
298279 沒有用!
298281 又一個倒下了!
298283 我們需要做點什麼!
298285 造物主賜福我們!
298287 我的武器沒有用!
298289 這是什麼?某種…陷阱?
298291 過來看看這個.
298293 我需要前往.
298295 我會去處理.
298297 你希望我去周圍繞繞?
298299 我無法這樣做.
298301 完成了。
298303 這裡!
298304 我們需要戰鬥!
298305 你的命令是?
298306 是的?
298308 讓我們快點繼續.
298309 我們沒有很多時間.
298310 很感謝你幫助我們.
298312 非常感謝你,很好的禮物.
298314 你好.
298316 是.
298318 否.
298320 不要在前進了
298322 我們確定沒有一整天可以處裡.
298324 造物主與你同在.
298326 非常感謝你.
298328 <desc>竊笑</desc>
298330 Andraste之血!
298332 棒極了!
298334 我有話要說.
298336 聽起來不錯.
298338 很糟糕的主意!
298340 不要再把我往前推!
298346 你膽敢!
298397 把戰爭帶給他們!
298398 我們無從選擇只能攻擊!
298399 把他們全都給殺了!
298401 把他們打回去!
298402 回到這邊!
298403 午們要小心一點!
298405 再我這邊!在我這邊!
298407 你把事情逼到這樣真是個白痴.
298421 你需要…自己奮戰下去了...
298427 我已經把他殺了!
298429 你好。
298431 是.
298433 否.
298435 停在那裡.
298437 我沒有時間處裡這個!
298439 我需要先離開了.
298441 謝謝你。
298443 <desc>哈哈哈</desc>
298445 都是白癡--!
298447 超讚的!
298449 我告訴你的是非常重要的.
298451 這應該還滿有用的.
298453 不這沒有用.
298455 別傻了.
298461 這是什麼?
298463 不要再嚐試了.
298497 又幹掉一個了.
298499 你真是自討苦吃!
298500 過來吧!讓我們好好享受一下!
298502 白癡!
298503 你們全都該死!
298504 你活該受死!
298505 好好受死吧!
298507 過來我的救助者這裡!
298509 你希望達到怎樣的結果?
298523 不!不能就這樣結束了!
298529 Ha!這是你自找的!
298531 你好!
298533 Oui.
298535 不!
298537 在這裡等一下.
298539 恩,這實在是考驗我的耐性.
298541 再見了.
298543 手下留情!
298545 <desc>哈哈哈</desc>
298547 Ah!糟糕!
298549 Magnifique!
298551 你和我需要談談.
298553 這還不錯.
298555 這沒有用.
298557 你想當個白痴是嗎?
298563 Hmm?這是什麼?
298565 忍無可忍!
298618 夠了!
298629 這沒有反應!
298630 我想有人留了一個驚喜給我們.
298634 你應該看看.
298635 借光.
298636 完成了.
298637 你真的以為我可以這樣做?
298638 不,不要無禮取鬧.
298639 還有?
298647 我想又是一場戰爭.
298648 現在我們也陷入這個泥淖了.
298649 猛攻!
298650 噢,這應該不錯.
298651 趁你還能快跑吧!
298653 <desc>哈哈哈</desc>
298654 哈!
298655 好耶!
298656 你不可能會贏!
298657 太簡單了.
298658 殺光他們!
298660 我太激動了!
298662 我有點…怪怪的...
298663 我快要差不多了!
298665 我受傷了!
298667 嗯. 如果你小心一點這些就不會發生了.
298668 Hmm...接下來幾天我都會一直感覺這樣.
298671 在我這邊!在我這邊,快點!
298673 殭屍?
298674 看起來只要有你守護這裡死亡是會散佈的.
298676 更多的黑暗衍生物!
298677 他們來了!
298679 Thedas最強的生物!
298681 指不過是些動物.沒什麼.
298683 小心那些野獸.
298684 提高警覺.有東西接近我們了.
298686 看起來我們不是孤單的.
298688 <desc>哈哈哈</desc>
298689 你打的沒有你聞起來的糟糕呀!
298690 鼻在流口水了挽回點你自己的尊嚴吧,白痴!
298714 Bah!救我!
298715 太超過了!
298716 我有危險!救命呀!
298724 我被下毒了!該死!
298726 我的魔法無效!
298727 畜牲!
298728 我無法專注!
298730 又是一堆屍體.
298731 我已經完成了.
298732 勝利!
298734 應該走快一點.
298735 糟糕!看起來不太妙.
298736 噢,真是可惜.
298738 這真是太簡單了.
298740 我應該試看看其他的方法!
298741 我的武器沒有用!
298743 這邊有個陷阱.
298745 看這邊.
298747 讓開別擋路.
298749 我會這樣去做.
298750 很好。
298751 如你所願.
298752 我了解了.
298753 就這樣吧.
298755 你想要偷偷潛入,恩?
298757 否.
298758 我不能這麼做.
298759 再想想.
298761 完成.
298762 完成了.
298763 我已經完成了.
298764 結束了.
298765 現在什麼?
298767 出發!
298768 讓我們快點結束吧!
298769 快!
298770 準備好了!
298771 指引我!
298773 恩?
298774 你希望?
298775 現在要去哪裡?
298776 我在這裡.
298777 嗯?
298779 命令我。
298780 是的?
298781 你想要怎麼選?
298782 <desc>哈哈哈</desc>
298783 我們該怎麼辦?
298785 <desc>嘆氣s</desc>
298786 你說什麼?
298787 現在什麼?
298788 阿.是你呀.
298789 如果你真的想要這樣.
298791 你希望?
298792 去哪裡?
298793 <desc>哈哈哈</desc>
298794 嗯?
298795 我是你的人.
298797 很不錯.
298799 你為什麼要給我這個東西?
298801 很好的禮物,感謝你.
298803 我…感到非常的感激.真的非常的感激.
298805 你好.
298807 是的.
298809 是的不用了.
298811 不能再往前進了!
298813 有其他事請給我們做嗎?
298815 我出發了.
298817 真是非常的感謝.
298819 <desc>哈哈哈</desc>
298821 該死的王八蛋!
298823 完美!
298825 你和我需要好好談談.
298827 這是個好主意.
298829 一個恐怖的想法.
298831 我會把你打垮!
298909 造物主的氣息!
299991 標記啟用
299992 全部標記為已讀 |
|