奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2966|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[hondaex已領取]短句翻譯-1-100405 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-5 09:45:02 |顯示全部樓層 |倒序瀏覽
208289    Knew I should've gone to the sermon...
208293    Move along.
208295    Thanks.
208299    By the Lady!
208301    Hooray!
208303    Listen here.
208305    That'll do, I suppose.
208307    I wouldn't do that.
208309    Try it, and we'll see how many pieces you end up in.
208389    In Andraste's name, be welcome.
208391    May the Maker keep you.
208483    Come no further.
208485    Nobody mentioned eternity was this long...
208487    In Andraste's name, I greet you.
208489    Go in peace.
208495    By the Maker!
208499    Hear me, visitor.
208501    I think that's best.
208503    That seems ill-considered.
208505    You risk the Maker's wrath!
208534    Protect Our Lady!
208535    For risen Andraste!
208538    Someone assist me!
208540    Pathetic heretic!
208564    Lady... accept this sacrifice...
208583    Is Andraste starting to put on weight?
208589    May Risen Andraste look kindly upon you.
208593    Andraste's breath!
208599    Very good.
208601    A poor choice.
208603    Don't try my patience.
208679    You may not pass.
208681    I should have brought a book.
208683    In the name of Andraste, I greet you.
208691    Oh, for Andraste's sake!
208693    Well done!
208697    A wise choice.
208699    I would not do that if I were you.
208701    Do not be so foolish. Think again.
208730    For the Lady!
208731    Death to all blasphemers!
208732    For the Risen Lady!
208734    Aid me!
208736    Is that the best you can do, outsider?
208760    For you, Lady...
208777    Cease that at once.
208779    You know that Andraste is always watching us. Always...
208783    Andraste watch over you.
208789    Blast!
208795    Good enough.
208797    I don't think so.
208799    You risk Andraste's wrath!
208828    Maker grant me strength!
208829    Blasphemer!
208830    Fall before the might of the Maker!
208832    Maker, aid me!
208834    How does it feel to come so far only to fail?
208858    At last...
208877    Eternity is a long time to wait...
208879    In the name of Andraste, Bride of the Maker, I welcome you.
208881    Go in peace.
208887    Oh, for pity's sake!
208889    Hoorah!
208891    Heed my words.
208893    A sound plan.
208895    Not very wise.
208897    Do not make me strike you down.
208926    Protect our Lady!
208927    No outsiders leave here alive!
208928    You'll die for that!
208930    Someone help!
208932    Over here, scum. Try to hit me this time.
208975    The sermon this time wasn't as good as last week.
208985    Blast!
208989    A word?
208991    Fine.
208993    That's a terrible idea.
208995    Watch yourself.
209024    Worthless heretic!
209025    Defend Haven!
209026    For Kolgrim!
209028    Give me a hand!
209030    You're pathetic, outsider.
209054    Vengeance...
209071    Stay where you are.
209073    I should have gone hunting instead.
209077    The sooner you leave, the better.
209079    Hmph.
209083    Son of a--
209089    Good enough.
209091    What? 否.
209093    Don't cross me, outsider.
209122    You'll regret coming to Haven!
209123    You will never leave here alive!
209124    You shouldn't have poked your nose in here, stranger!
209126    Someone come in here and help me!
209128    I'll make you wish you'd never been born!
209152    Andraste... will strike you down for this...
209169    What do you think you're doing?
209171    Oh, would you look at this mess...
209175    Best get on your way.
209181    Lady's breath!
209183    Hooray!
209185    Listen here.
209187    I'd agree with that.
209189    I don't think so.
209191    Don't you test me.
209263    I suppose so.
209265    I think not.
209269    <desc>唉。</desc>
209273    Go with the Maker's blessing.
209275    I am honored.
209279    For pity's sake!
209281    Well done!
209283    Listen.
209285    Splendid.
209287    I wouldn't try that.
209289    Do not challenge me.
209318    You will burn in Andraste's holy fire!
209319    Kill the blasphemer!
209320    For Our Lady!
209322    Someone help!
209324    Is that the best you can do?
209348    For... the Lady...
209365    What do you think you're doing?
209369    Who are you?
209371    You should leave Haven.
209373    Hmph.
209387    Watch yourself, outsider.
209459    I suppose.
209461    I think not.
209465    How dull.
209475    Miserable cur!
209477    Congratulations!
209479    A moment, if you will.
209481    Good enough.
209483    Foolish, very foolish.
209485    Are you an idiot? Then by all means, continue.
209559    No, no.
209561    Stay away!
209563    Oh, Andraste, help me...
209565    Who's there?
209567    Leave me alone!
209573    Oh no.
209575    Hooray!
209579    All right.
209581    Oh dear, no.
209583    You stay away from us!
209612    Who's with me?
209613    Strike down the foes of Our Lady!
209616    Lend me your aid!
209618    You'll never defeat the true faithful.
209655    I suppose.
209657    I don't think so.
209659    You can't go there.
209661    This is pointless.
209663    Hey.
209667    Thanks.
209671    Burn it all!
209675    Listen here.
209677    I suppose that's all right.
209679    I wouldn't do that.
209681    Looking for a fight, are you?
209710    Death to intruders!
209711    For the Holy Father!
209712    Protect Haven!
209714    Back me up!
209716    You'll never reach Andraste!
209740    Andraste, forgive...
209757    Hold!
209759    What a day.
209763    You should be going.
209765    Andraste's mercy be upon you.
209769    Oh dear.
209775    Fine.
209777    Is that a joke?
209779    Try it. I dare you.
210342    Indeed.
210346    Stay where you are.
210348    I suppose there are a score of things I should be doing.
210350    Good day to you.
210352    Fare thee well.
210354    You have my deepest gratitude.
210358    Hog wash!
210362    If you have a moment, I need to speak with you.
210364    A grand idea.
210366    Oh, I'm not sure that would work.
210368    You will restrain yourself!
210495    This I do for Andraste!
210496    The templars will prevail!
210497    Now we fight!
210499    Help me, please!
210501    You are no match for any of us!
210525    No, please... it's not my time...
210544    So... do you think Andraste was a virgin? She was the Maker's bride... what do you think that means?
210550    Thanks for that.
210554    Garbage!
210556    Maker be praised!
210558    Listen.
210560    I could get behind that.
210562    Did someone pay you to come up with that? Because you should give them their money back.
210564    I have a sword, and I'm not afraid to use it!
211046    That's the way!
211248    The Maker guard me from this foolishness。
213939    Anaan esaam Qun!
213941    Katara!
213942    Ashkost kata!
213943    Nehraa Qun!
213953    To me!
213991    Parshaara。。。
214030    Your word?
214032    Speak.
214033    Orders?
214056    You want?
214060    Kadan?
214061    As you wish.
214062    Consider it done.
214063    You need?
214064    Shanedan.
214067    If you must.
214068    Be cautious.
214090    Shanedan.
214096    Stop there.
214100    Panahedan.
214104    <desc>輕笑</desc>
214106    Vashedan!
214108    Not bad.
214112    That will do.
214114    Unwise.
214116    不要考驗我,little bas。
214189    Is that all you've got
214238    Appreciated.
214346    Well that's a silver-plated thought。
214348    I don't mean to rain on your troupe。。。 but I don't think that's wise。
214546    Blight!
214550    I need a moment of your time.
214820    I'm going to enjoy this!
214870    What can I do for you?
214878    Idiots!
214882    Listen here.
215786    Jaden
218415    Take them out!
218417    To me! To me!
218443    I need help!
218458    I think not.
218464    How do you do?
218466    Fare you well.
218472    Blast it!
218478    Brilliant!
223888    Disabled by effects
225978    The dogs will dine on your corpses!
225979    Victory will be ours!
225981    I need assistance! Now!
226007    So this is how it ends...
226022    I'm afraid not.
226024    Hold it right there.
226028    Greetings!
226030    Maker be with you.
226036    Blast it!
226040    I require your attention for a moment.
226042    Not a bad idea!
226044    I'm afraid that's not going to work.
226046    You're trying my patience.
226075    Blast it!
226077    How dare you!
226079    Oh dear!
226118    Indeed.
226122    No further!
226126    How do you do?
226128    Farewell!
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-22 03:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部