奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題& E% Y% i7 z4 w7 S
, l7 h( c9 \& V8 ?6 O9 l
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
( Y8 R1 p0 r9 h
+ S* C  U3 u5 A( c: k反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?
" z6 d  c8 J# E/ N2 r, c/ ^: t/ ]  ]0 K8 ~: k
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢: J3 O4 t% g$ \+ A7 _! I

; R  K  T8 b4 k. p2 ?7 Q7 z那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
$ p& b/ X! q% y/ {
, }0 @6 C9 a* _. H/ J: o中文化大大們根本不需要在意他們的言論
8 G) r) ?& d4 D8 ~& |. W
/ r" T7 Y- J9 I, L/ g3 ]加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
+ E: F# J! G" J) X7 D
) b6 f2 c7 {: a3 p% p( t6 i+ ~& o( e' {/ ?& V' o* L' q
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
" }( d" `% P! Y      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
2 x1 l6 k, d2 x" [6 x+ p! x9 ~' S6 }( \. f' G
請提出更大塊更好烹調的牛肉4 p( y& E! g- t( ^

# U2 q; G' h( L6 ~: _& V2 t讓我們看看你們上的菜如何
; Y: d8 }( W. _! m) N$ H" b
5 k9 w0 @" Y9 V' W. ~9 z要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~7 ~! N7 h6 {9 m: X/ g8 \, m+ Z) N+ r
這麼辛苦無償的翻譯!!!  y3 B& a9 M1 H$ v
大偉人~~
' U4 _6 ^# X# t4 v8 s8 K$ _) c( V2 f% _5 B1 \' Z$ w2 Y
抵制的那些人..不知道在想什麼XD
8 ^" \7 x8 p/ o會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
, q; f- M% O5 {4 {6 w龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了6 Q' `$ a3 k/ y: v
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?
. o7 A# V" V) o! Q7 p; r9 Z2 u4 i2 s( `抵制的人.....自己去翻吧!!
  o4 ^# D4 `1 F$ o" W
1 P$ Y+ e6 R- ?: a; I不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~6 ^$ {2 M6 E  Y0 k1 d
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,- H+ y; m8 L$ s- i) X- n1 O
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
$ d: ?6 X* U6 i* F6 |! P5 a1 g. ^真的不知道腦袋裡裝得是啥@@9 |* _1 K+ j5 d
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
+ l% L+ E9 U# J2 @# f, y8 h- U* Z加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 ' o) c' z( W; O1 C
" U; r7 O* D4 @( }, g8 \5 f
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了
/ _' c/ p" q( I  I* H: b不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼, f3 M7 d$ ~; T5 A) t
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
$ j% [& i7 ?1 R% W5 o7 ^0 F想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子
/ u1 I3 G  G1 k4 _  }為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題1 S* r8 V. V) E/ p" g9 [
為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生4 U# o/ [; _# ~# d, J
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
4 H% }. X+ G2 p
6 ]3 ]' d4 @2 g* t2 V老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
7 V0 L  J  F1 P2 h0 J3 S* D翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!8 y- I0 z) @+ I9 }: a% K
感謝翻譯的各位大大..... # T9 j1 {& t7 _2 E
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
1937 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!( Y$ T- @' k" W4 ~
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!6 {: p, _5 B/ v5 m) J
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…8 o0 p& O, w: h5 o0 Q' a
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
3 |+ ~3 v/ f  h' J8 |不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
2 t9 j& v3 k$ M8 J2 f1 j如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…7 `% ~5 F! B" t/ Q
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…' {, t" a& ?7 z+ u" e% W2 R
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
# A" N: S: B. O* v1 M% l如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。5 X& O- b, m* H2 G# L/ a9 c
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。' V" ]5 c* z: c1 M* [3 c
人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。$ K: e6 F# f" \, L9 a' U
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
6 z$ _1 g* `( g) g) D' C1 D也感謝網站論壇的辛苦維持
. l4 @% m  b5 K$ F) D# [" e我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)4 K/ ~# s- |- W; h+ T6 z6 q: i! K0 P
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
) u( \) |9 _: {8 D) L7 b- u; R而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想. T# P: F% Q# k' v- M
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
: ~8 j8 q! T; g" `* E謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人# G, P* F, ^8 e7 F' n

0 k7 J2 E. H1 q, ]2 P2 i" j" A9 W真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
1 g' |8 e) K+ b) l) J$ x+ j- h# `% o" X7 M, {- M
不出力又喜歡唉唉叫
6 @# E& d  p+ |1 q% h/ m% {! _" R2 Z3 A+ \
各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
& i: ], V- Z& C" j說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求
) B% A( X, {) ]. P: Q. L- C& I也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
2 m9 W( Z( s4 B5 n4 H8 z, L敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...+ K! I2 U0 l/ i! t% z
不要管它了...7 p+ c7 Q2 s  y, C5 P/ |' C  d
整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
, L2 ^  i7 U: w3 S吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
) ]5 {4 }' k: b6 ?5 c$ ^) W, B& ]/ r- U$ o5 V' X
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
6 \* j8 T- [; s! i# K4 ?
% Z( M3 Z( Y: n. W9 F6 n- _& O啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
& L# l2 O( l  M& v' p
, k3 ?9 N% V2 e  b; f+ v會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
9 o, M( P9 ?  J) b9 [+ V3 e4 a7 H0 f4 E6 O. M- V3 K
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
. J8 ]- ]8 v: T& S6 L2 L
7 g- B) z4 l/ C; o% Y多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
5 h8 U% Z  w  X5 J5 f7 ?6 |2 s2 g* m6 E5 j3 J6 s! D! {
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子* ~) X& t! ^9 i  P; `+ g: k* [
也難怪中文化一直都是少數人在玩3 ]! H! `7 V+ `( F+ V  O8 w7 o
# `% d" k# X4 A  a: K
那些對於下載方式有意見的人,, l3 }8 \# P2 b1 h1 W
要不要自己來做做看?& n$ v( x( H; F) Y

# M: B, L' W' s- U$ ]* n嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-20 20:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部