奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2151|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[分享] Legacy疑似被取消的「部分」劇情 [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60369 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-10-22 13:31:18 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-22 13:32 編輯

  百度相關主題位置:Legacy疑似被取消的剧情

  
  之前曾經因為不確定(在百度又有人指說沒有刪除)所以我就請冬風老大把該帖刪除,不過後來在你管上看到Legacy的攻略影片後,我還是決定將這部分再貼一次。

  請注意,我是指支線任務「Paragon's heir」中「疑似與Tethras Garen的靈魂對話」這部分,而不是指該支線劇情。先來看看「Paragon's heir」的影片部分:



當時我在校看文本時發現到這段,從這些對話來看很容易可以確認不是發生在其他可能因角色關係而遺漏的劇情......。我想這段原本應該是插入在Hawke朗讀悼文以及Varric催促著趕快離開之間(在影片位置的最後3:00左右)。(還是說必須要Varric不在隊伍中才會發生?)

我將文本直接該段落貼出,由於相當零散,所以我只貼出關鍵幾句在之前與之後都還有部分對話(選項)。
  1. {6230683}
  2. Veata! I do not deserve your blessing. I was sentenced to die alone and unconsecrated.
  3. 慢著(矮人語)!我不值得受你祝福。我被判階層剝奪以及孤獨地直到死去。
  4. {6230686}
  5. Tie yourself to my fate, and you will also be severed from the Stone.
  6. 要是你和我有著同樣的命運,那麼你也將無法回歸「岩石」。
  7. {6230687}
  8. Your family knows you didn't hurt your sister. Your spirit can rest now.
  9. 你的家人已經知道傷害你妹妹的不是你。你可以安息了。
  10. {6230688}
  11. You have been exonerated.
  12. 你已被證明是無罪的了。
  13. {6230689}
  14. Your father takes it back. He sent people to bring you home, but... they were a little late.
  15. 你父親不但收回成命,他還不斷派人要找你回家,可惜……他們來的有點遲了。
  16. {6230690}
  17. Your fate's about to change.
  18. 你原先的命運改變了。
  19. {6230691}
  20. Your name was cleared.
  21. 你的名號已被洗刷了。
  22. {6230692}
  23. You're free now.
  24. 你自由了。
  25. {6230693}
  26. Then they know? All Orzammar knows I would not commit such a crime?
  27. 那麼他們都知道了?整個歐札瑪都知道我不可能犯下這樣的罪行?
  28. {6230696}
  29. Thank you, salroka. It has been a long time carrying this burden.
  30. 謝謝你,友人(矮人語)。長久以來我一直背負著這份沉重的污名。
  31. {6230699}
  32. Be at peace.
  33. 安息吧。
複製代碼
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-27 10:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部