請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 71452|回復: 47

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
發表於 2011-3-30 03:42:03 |顯示全部樓層
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 5 ?' L% q9 X& j2 K- y/ s/ ~& P2 _. p
% ]2 `8 @8 h! E$ s# Y2 J
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。2 X' g$ A/ `) [2 l
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。/ G3 A7 Q3 y' _8 i4 C9 `5 o
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

9 j0 u9 P( c) _$ Z' \- p9 G抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!: O/ A' |3 G4 l* v
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
/ v' N" K9 B: Q8 L" P* \2 x+ {- w/ b4 O& V: t
(1)載點1
% V  ]9 g! x* W(2)載點2
: d7 T3 u8 X1 B4 _. U(2)載點3
7 U. }- t6 Y0 W) x% p: q& H. h8 P新版已上傳,舊版已砍
; f$ ^* I  w6 P$ ~# T9 ^
, g% R4 S9 Y9 n0 N" {校正內容大致如下:7 ?0 l9 Z8 T+ D0 d# q' P
2014/8/202 a  g* }1 ~9 n
部份翻譯修正,史坦對話校正。
( H2 @1 u1 k& ]6 q) Z
2014/2/14$ g2 Q$ h1 D& d
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
, M5 t1 }7 I- M- l5 m部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
- b2 q# d# y3 h5 h  l9 A% t! |
2011/10/77 S- C7 f5 q, R; q: {6 v9 ]; Q
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。. b2 O5 v. j" x2 O1 m5 k& M
; P7 E; Q" b! h) j$ E- S
===========================================$ G. X# a# {! m# |5 r# W/ c2 `
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
- O& v+ Z9 Z2 ~& s' h# F# Y- f, ~之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
* u5 F, ~* A5 s( D然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)# D" L7 S4 C4 H) O$ F( w8 M
大家可挑選自己喜歡的安裝。

2 L* f8 _; b9 X7 Y! Q8 @9 r# D# V3 X' G7 J' ~* p: s6 w
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
6 `$ n4 z( T0 I
* E: e& f, M4 H. lK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版" r# N! e% \8 w, L
/ {, U4 ]- c# q9 g* \1 p) }( D
使用方法:& s9 m- T$ b4 ~9 {/ j
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到/ d9 J" c5 p! ]0 u7 p, l/ ?* `
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
( `* F1 W- N, O! r. I* ]) o/ A就好嚕~

! O  B) @+ Q; B% t+ W
$ X* S% X+ k" ^: z# Y3 y9 g

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
發表於 2011-3-30 08:43:43 |顯示全部樓層
真是感謝~
/ }5 j; J5 l: x: o% [4 a樓主真是細心,這些細節都注意到了
9 _4 L2 Z% A$ g+ i! V/ B1 L) |讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
發表於 2011-3-30 16:29:34 |顯示全部樓層
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,7 w' W; }" R( O* \0 P2 E
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改! x% y, z2 d( |8 R' i* D& R/ l1 V
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
% o0 d4 J1 o7 u) A, N真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
發表於 2011-4-1 21:41:08 |顯示全部樓層
感謝~ 這樣可以更不用誤會...) X+ j8 j) u( y. c0 E6 ~
不然我也覺得語意怪怪的....$ e' `) Q3 F1 I
還有一個錯誤就是.....
, E+ ?& g: u3 A5 o  N) N: C& p1 G5 f+ B# w' Z
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
發表於 2011-4-3 20:25:18 |顯示全部樓層
回復 tina7812 的帖子
- @8 s2 n; G- ?7 y/ @1 U0 H! B, J3 c' n; T* F; E$ ]" Z9 t- ^
真的太酷了
, N" m( g5 Z' I  B
* q. e5 P  [# k! |& N& `看到大大這麼有心6 N; S) r* u$ L9 u

4 F" ^3 @0 A) y' k有這樣的作品出來
& q  ^& r& K! F% Y/ L. {2 D' P/ Q, F
真的非常的感動呢!!5 k/ C8 L. ^" H0 ?( y6 A7 A
7 S9 e" R, t+ r( E6 r2 b
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!" p8 |# _& D! F- i

, E" ?0 K( C! N$ V( v/ y) v謝謝大大!
* ^' P3 q0 i3 X1 Q) Q. o

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
發表於 2011-4-3 22:47:41 |顯示全部樓層
謝謝了!!! [/ |' ^. |/ g) m: Q

6 n4 d& a: H9 f8 n) u1 R感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
, \4 V; V% K1 [
) @. x! X4 B% S8 ~- r9 Y. a讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情1 k( {0 Q3 L3 v! }8 D
: q& @$ ]8 V/ k  W
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
發表於 2011-4-5 04:54:31 |顯示全部樓層
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!5 |# d' h8 j( |9 _

; m- a, j2 M( K( S  M& r! \7 D: k反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
發表於 2011-4-7 12:06:52 |顯示全部樓層
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
發表於 2011-4-10 16:05:09 |顯示全部樓層
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 , c  ]" g% d& q+ V
感謝~ 這樣可以更不用誤會...+ W2 ]" E4 `4 X+ z
不然我也覺得語意怪怪的....
9 E; M( a3 }; Y" |& X還有一個錯誤就是.....
. F! a1 K6 T; I
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
+ P7 p2 J; ~, ?! q% ?* S2 P
5 Z6 ~3 V0 {: u可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
- L5 ^* E0 R6 n1 l, M我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
! C3 j9 l8 }# R. k5 k- t* O# n* L% z
+ t3 L  q1 M: h用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
; j& j. v1 h" V; Y$ D3 D

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
發表於 2011-5-1 18:43:06 |顯示全部樓層
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
發表於 2011-5-12 12:48:25 |顯示全部樓層
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
8 b7 j; y) X8 L% W/ W5 w/ L' a" Y# p- u
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
* R. u7 y+ o- g0 P' j" B! h最近終於從考試和報告脫出,5 ?4 G+ A0 Q( }. z8 l
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
5 G2 X  R  d/ y2 R================================
* V5 _. }% |& Y! t% D7 Q3 Z這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,' L. w8 x" y+ V- g$ Z+ c8 R
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。* s3 j% O& P- L, G4 T0 p8 [
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
2 `8 Z: H3 @0 F' P" |# \. E還有一些本篇起源的校正。
4 b. V. t1 k  v" S大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
發表於 2011-5-20 19:27:11 |顯示全部樓層
確實有些翻譯看起來怪怪的, y0 Y: k* M0 {0 l
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
發表於 2011-5-30 08:11:13 |顯示全部樓層
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊  V" @. ~6 ?% g
真是感謝辛苦翻譯了
$ [( K. s! h# G1 l衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
發表於 2011-5-30 16:25:05 |顯示全部樓層
有沒有考慮做成雙語版的XD+ v6 y0 D/ V1 O& a
這樣還可以邊玩邊學英文
% U% P2 y4 W4 m5 d% |雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
發表於 2011-5-31 03:20:27 |顯示全部樓層
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...1 J! z: m& H  F
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
發表於 2011-5-31 16:55:58 |顯示全部樓層
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
0 n4 T. N4 A  ~* C
0 o& y& o* [. G$ o7 u. G這星期也在用中文化重玩DAO的說3 J2 Z" v8 n+ D( h2 j, R

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-3-29 08:52

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部