- 閱讀權限
- 30
- 生命值
- 1100
- 法力值
- 1100
- 金幣
- 778 G
- 聲望
- 135
|
本帖最後由 1025ob5 於 2015-2-20 21:45 編輯
冬駐學院v5.0
冬駐學院任務多,分支多,選項多,NPC也多還亂跑,為了抓字串Reload不下幾十次,可能還沒找齊..
--------------------------------------------
''保持警戒,阿爾內,我們不能讓居民受到傷害''
''我們留下來,你回學院去報告事態情況''
''看來那是最後一隻了''
''我們是被捲進什麼麻煩事裡了''
''[可能]?根本怎麼看都像是有危險''(不知道如何貼切點)
感覺輕描淡寫的...''發生什麼事了''
原文是這樣嗎?
''我真是不敢相信''
''但我們沒時間了,不管這裡發生什麼事都會影響到冬駐城,我要你到學院外去讓一切維持正常''
''不只是這樣,冬駐城也有狀況''
''你必須去保護城內的安全''
''首席法師死去的事情跟他有關聯嗎''
''我很想要你馬上出發,但目前我們有更迫切的問題要處理''
''不過我看不出來這之中有何關聯''
''我要你立即有所行動''
''他是如何做到的''
''你的做法是對的,你會成功的''
''你會接受召集進行緊急的任務''
長處>優點
原文的意思?
''無論這是不是刻意所為,結果都變得很有趣''
''但是沒有,你一定動了手腳''
''希望這次可以成功''
這種很深澳的話語我也無從判別妥當不妥當...
''你就出現了''
''就因為你的學院裡的某種東西''
裝的很巧妙該怎麼修飾...沒頭緒
''唯一的可能是迷之城''
''我不能說的太詳細,那會暴露很多西諾學會這些年來調查的秘密''
''你做了某些事''
''那是什麼情形,你做了些什麼?''
''看來在冬駐學院裡有某種東西''
有請校長
''我們的''是多餘的
''我不太喜歡這樣,但你幫過我大忙''
''當我們去找你們的時候,XXX連理都不理,你們現在還有臉來找我們幫忙''
很不搭嘎,原文應該不是這種意思
調跟整之間有莫名的標點符號
有請校長
''因為四周圍都躲著法莫,我自己應付不來,你必須跟著我''
冒犯?
這個項目....又亂翻
採集>匯集
分離它的它是指星光嗎?
''這一開始就是我的主意,等我回議會去就知道了''
''我也想問你, 你怎麼會獨自在這麼危險的地方行動''
跟水晶有什麼關係,他的回答是這樣..也許原文就是這樣,但好跳痛...
找到>尋找
''他們把一切都搞砸了''
''我都快放棄了,讓我過去你那邊''
''呢''根本是多餘的,翻完沒實際跑遊戲潤色就是這樣
聽起來>看來
王道?
''我想他們已可能已經在姆奏夫特了''
合作>幫你
''我只在幾個月前西諾學會的人來找尋法杖下落時聽過這名字''
''也許還加更久遠''
有請校長
裝飾?配件更貼切吧(法杖)
''我聽說過,那是唯一可以容納他的力量的東西''
''那是XXXX親自製作和使用的''
這裡>目前?
太多不貼切的辭彙,有請校長出手
''我幾個月前跟他提過有西諾學會的人正在尋找法仗的下落''
''你為什麼要問這個''
''這麼古老的特別物品''
你的積極讓我感到印象深刻,當然其他的人也要跟上你的步調(是指一樣積極還是辦事效率?)
問句跟回答的內容我猜不透涵義,有勞校長翻原文
能不能別說的好像年過四十不行了的說法
''我當然想得到如此強力的法杖,但我不確定我們當中有誰需要這把法杖''
''看看我們能否趕在XXX之前阻止這一切''
|
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
-
總評分: 聲望 + 2
金幣 + 2
查看全部評分
|