奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
82 G
聲望
23
230
發表於 2010-4-29 12:18:46 |只看該作者
測試情況良好,我是已經全破了才發現有中文化,在我裝了這麼多奇奇怪怪的Mod之後這中文化也還是很穩的跑,fps數也正常,我有裝國外玩家放出來的高材質包,而平常也幾乎有40以上。8 A) w, k8 |( m" w' D  B2 k! R6 F
Keep the good work!! 辛苦了,翻譯小組。
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 感謝回報哦^^

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

遇到好笑的事再笑。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
198 G
聲望
5
229
發表於 2010-4-29 11:31:28 |只看該作者
龍紀元中文化 0.45版速度測試版  感謝你       新手下載中     ! I+ N& m' F4 l

$ E( h6 ~& x5 P- \百分百期待

點評

雅子  記得去把新手區那PO修正一下哦~有修就有撤,歡迎加入~((那區是特別區,不能亂推文就了事的))  發表於 2010-4-29 13:01:55

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
2
228
發表於 2010-4-29 05:50:25 |只看該作者
超好玩的劇情跟通順的翻譯
0 ]: ?3 F. T/ ]+ j# m) c8 K5 ~  L2 U$ M
太感動了啦 激動中
6 o* h& X/ ^6 v; P% [2 o* c
' F& |' A  x9 ]5 G開始邁向資料片了0 ?) c7 T4 s. j" N& w0 S

* v( n$ M' X" S6 C, o  s多謝大大

使用道具 舉報

Rank: 4

閱讀權限
50
生命值
4794
法力值
4156
金幣
3686 G
聲望
53
227
發表於 2010-4-29 03:48:51 |只看該作者
最近才剛入手遊戲兩邊的翻譯都有稍微比對一下- z! a1 o$ `3 `' r& q! P' U
" J6 j' t  N, t4 t; {: v
繁體用起來句子果然比較通
" z8 T) l4 x- G  [" D. W0 }" z) z$ W- O: e
真的是辛苦了0.0

點評

雅子  感謝^^,記得去把新手區那PO修正一下哦~有修就有撤,歡迎加入~((那區是特別區,不能亂推文就了事的))  發表於 2010-4-29 04:00:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
84 G
聲望
4
226
發表於 2010-4-29 01:17:21 |只看該作者
专门注册一个帐号来感谢翻译组的翻译。$ y( d! G  M& w. w$ R: W
3 e! t8 m2 V+ I" h
繁体中文版的翻译比3dm那边的准确度高很多。

點評

雅子  謝謝支持^^  發表於 2010-4-29 01:35:15

使用道具 舉報

fgcXavier 該用戶已被刪除
225
發表於 2010-4-29 00:51:24 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
57 G
聲望
-2
224
發表於 2010-4-29 00:49:44 |只看該作者
闇龍紀元我之前嘗試著用英文玩
' U! A2 h& K. R2 I  W, ~配合電子字典, 說實在還蠻辛苦的
7 a8 H, ?6 f& p. ?( n  C# j6 c; q現在有中文化想必方便很多..只是翻譯的人得花很多時間去處理; ~5 F, `. o# D& G- m+ i. a% ]4 w( F
真的很感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
-2
223
發表於 2010-4-29 00:36:11 |只看該作者
變順很多 非常好
( v- q7 w, K6 K3 Y* T! D之前總是有點卡卡的 現在跑劇情跟遊戲都順多了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
222
發表於 2010-4-29 00:26:50 |只看該作者
小第前幾天才開始碰這個遊戲..1 t7 D; Y) X7 h0 D- ~+ I) E
但苦於英文實在太爛
0 X$ y. r% t: N+ y' A劇情真的過很慢= =9 `/ v. v/ i/ X7 R
1 j  p: e1 |& d6 N- y
今天發現有中文化可安裝
4 e3 f/ a/ A, g1 T  q所以小弟來這邊拜一下碼頭$ x4 d) z7 e9 ~9 ~9 s
總之2 H/ b6 M0 g7 E+ v0 e* h
真的非常謝謝為我們這些英文苦手的玩家們翻譯5 a( a, O  U  D7 M* _
真的非常感謝 <(_ _)>

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
20 G
聲望
3
221
發表於 2010-4-28 22:02:56 |只看該作者
感謝企鵝大大和論壇上其他高手的付出5 x2 i7 m$ f5 ?& G9 K1 x
有你們不辭辛苦的努力翻譯~/ a5 P2 F9 O  E' R  B( r* }
我們才有機會享受中文化遊戲的樂趣~謝謝你們大家^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
6
金幣
131 G
聲望
12
220
發表於 2010-4-28 21:44:26 |只看該作者
謝謝大大分享 完美使用中 喝喝$ J6 W5 o1 a& f3 d& m# k4 @
如果沒中文化真的就很難上手了

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
114
法力值
114
金幣
241 G
聲望
30
219
發表於 2010-4-28 20:16:27 |只看該作者
不知道遊戲到底算不算順  囧
- d7 e5 `2 p7 \. o/ A. }因為電腦年紀已經很大了.. 跑的起來我都覺得是個奇蹟~
/ N- y. p4 P# N" Z6 g
. b$ Y0 h- Q+ S: ^; Q另外任務要求要回覆這篇so..# D* q' \3 V: f
4 i4 X7 m8 n5 Y2 ^# h
總之謝謝所有參與中文化的大大阿~

點評

Jeff  回覆不好就會當場被扣分 請多多注意  發表於 2010-4-28 20:24:13

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
-6
218
發表於 2010-4-28 20:02:19 |只看該作者
謝謝,期待漢化很久了。終於等到漢化發布了,謝謝。。。。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
18 G
聲望
0
217
發表於 2010-4-28 19:04:10 |只看該作者
裝了0.45版目前沒有問題; r$ K+ r6 Z0 t% [! V
也裝了對岸完整的翻譯版也沒問題
3 n: w% |  R0 |6 u期待奇幻社群的完整繁體版5 h5 f  L/ h2 P2 Q) D; d
謝謝

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
10
216
發表於 2010-4-28 17:45:07 |只看該作者
回報
% E& |6 o4 E% Q( E" ^) M使用後速度沒有後到影響
/ ~. i$ S4 B; j' V7 m0 Z我的電腦配備如下" X& q) N7 f# n4 M9 O- O, o
Inter Core(TM)2 Duo CPU E4500 @2.2GHz
. U0 V1 ^" K: c# ^* s& URAM 4G  G* e" L: T! F! O0 U; D7 t
8500GT9 q- Q4 z6 L. _8 N% |5 j; k

& R2 _' w+ U1 }  [感謝奇幻社群的用心

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-7
215
發表於 2010-4-28 17:01:44 |只看該作者
這大量的句子要翻譯,對於英文看得很吃力的我真是一大褔音啊,真是辛苦各位了。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-24 20:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部