奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..0 q0 _# a1 r* p! _* a
到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了, @2 f0 ^. |0 N1 j9 u
而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥
' g% f$ H. u  H. y4 }所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字
# L) }, G, r1 W8 n- T3 N+ }/ A8 T
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10

; M6 Q* ?. C2 ?, {$ ~6 V9 g0 M
目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:' f$ N& t* R; j9 N4 V  s, j

/ b! G- ~3 T* r2 l5 R0 v7 CDragon Age 2 TLK Converter 0.65 _$ \* E5 B1 v& K) x
6 \. D$ z' z7 x, e, G% v5 X) u, u, A# T& @
我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。9 J% q, U  ~  `7 U7 B: n7 l8 `
- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。# }% @; X% Z4 {4 T; \* A! \

2 j* Z( ?  D9 W2 O* o; ~, b" f) k& W4 {: C2 U1 W

作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄0 n5 T0 G1 A# R& }2 a

  t% T& @; {0 C( v, e: f( f: T>>yabbie' l. K) U4 T- y/ T
如果可以的話就好了=_=...
: a' Z  S5 c8 M' w- D9 @DAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯 . F5 O4 h" o6 P4 ]) Y2 I
( F' F3 q4 _7 r+ n( u9 a
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。) t- A" J5 R4 L

$ f/ b4 S; w' w  w4 W4 [) J" x! r我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
' l$ G2 D( K9 k: L4 T- n2 F3 v, X2 y
轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......4 x+ t6 [9 q& E2 N4 s

6 k) q/ x; Z) d" j$ ^. x
3 X+ w5 ^3 Z0 ]) ~0 y' o
- n- j8 ^& I0 ?7 V% T% I7 v雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 5 U  C+ w8 q$ ~8 J) m
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20 ; z8 ?9 s* i+ R! [6 P. A
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。. P( y+ |4 n& F- |* I
" d0 ^1 l- x. `& I9 j& s2 q
我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
$ A; K. G. h- Y* t1 Q+ q$ u7 y

% R6 e" X, G" g3 p我也弄出來了,導入到excel,5000多行 * {. T2 Y6 a5 A# e" W  r

) u/ R4 ]2 X( _& }; [https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2