奇幻遊戲社群

標題: 請教一下MOD中文化... [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2010-12-15 05:02:17     標題: 請教一下MOD中文化...

目前我已學會改tlk的中文化方法了。
5 a* v: O& E2 R7 w0 e6 e5 B( R4 n
* ]# [. A/ t, F' G可是在嘗試漢化某些MOD時碰到了瓶頸。
0 U( @/ K+ E0 ?; z
8 `! G. L& S) b第一個是Sten_Armor ,史坦盔甲的MOD。
/ F: r5 t% n" N0 K8 c* z這個MOD的ERF檔解開有TLK,乍看之下只要把TLK漢化就可以了。
* [- W- w0 _5 v% \可是我把TLK漢化好安裝後,實際上遊戲顯示的道具名稱仍然是英文。
) n* T; |2 Z- S' h5 E5 ~可見道具名稱部份,不只是要漢化TLK吧?. j1 b$ o! F8 v! B* ?7 ~! Y

7 D+ U. k: M* H; l/ f第二個是The Ivory Tower and Nightfall Bloom,奧法戰士的好看裝備。
; e9 |8 X+ c/ l! a5 e  g% m4 _這個MOD的ERF檔,解開來找不到TLK,只有一堆 ut i和 tga。
  b0 d8 u$ b$ c8 h! s0 [讓人不知從何下手改道具名稱啊。
/ O' O3 q. L8 T' y) s5 ?5 F& o4 M6 [. J
第三個就是禮物詳細說明。8 M* z# i* z, v  o6 d
這個MOD更改了禮物的物品描述,新增了此禮物送誰最好。
' T1 l. z* x( g* i& m裝上去後,原本禮物的中文化敘述也被蓋過去了。
. }) Z9 F7 v3 ^6 l" c: ~想對照中文化的物品翻譯來把這個MOD漢化,
& K1 ~; X$ W: |7 N) q% V0 N卻發現這個MOD檔案都是一堆uti,TLK沒半個...冏
! H3 w/ E* X- `, w
+ O) c' Y, q4 m/ v" j( M想請問一下各位,以上這3個MOD,有有效的漢化法嗎?( I' c7 @" v+ G! A& A& e# x0 P

作者: tina7812    時間: 2010-12-19 19:42:46

這次想請問直接埋在Dlg檔裡頭的文字中文化了...也就是傳說中的苦差事(?)
8 F8 [' x6 [( i2 w# f  k. g
' Q, V+ Q4 O2 @# {& L因近來安裝h兄漢化的Equal Love,發現有些地方沒漢化到,/ U) C0 H2 Z/ q
像是bhn100cr_duncan.dlc這個檔案,
: n- Z/ v( v( z4 \& jCONVERSATION_LINE_LIST底下的9和95沒有漢化到。! s" E2 _$ Y5 L' [
$ ]3 B! D& t- R& }0 t( L0 i) W& N
於是我想自己修改。開了toolset,
( y! K: h& P+ F  i直接在CONVERSATION_LINE_TEXT項目Value的部份點兩下打字修改,6 j1 n* l7 O( o- Z) Q; X
把原本沒漢化的英文換成中文。
/ F4 h1 _# X8 E; o& r5 R4 I, \然而進入遊戲裡,同樣的地方仍是英文,
4 U7 u% v( U6 {1 G可是我已經用toolset打開平等愛的dlc檔,把看到的英文打成中文啦?
( T* }$ J4 z. l+ l, T- V' m為何遊戲裡還是顯示英文呢?
7 [' G2 V" Z. i, g
" E+ D" o: q1 _dlc檔的文字漢化貌似不簡單,特來請教下。
0 ?$ O/ P6 q) G6 C$ c6 W5 v( y4 |+ r& E) Y0 i* i

" K2 s2 @8 T5 A; y
作者: yyjhong    時間: 2011-9-13 15:45:06

本帖最後由 yyjhong 於 2011-9-13 15:56 編輯 2 B& y# D% F/ ~

1 C( p# m" ~5 Y3 c$ j  J! A6 V; C剛好看到這篇,不知道可以挖墳嗎/ p6 @5 j* N1 r: e4 @
uti、utp的檔案可以用TlkEdit-R13d開
! j6 a% v0 s5 \, i2 q(http://nwvault.ign.com/View.php?view=nwn2tools.detail&id=15)
; I* o% U1 e. w' w! t這是絕冬城之夜2的工具,很神奇的你可以看到Description了
2 ?! h, f, _# b) ^" D我也不知道為什麼DAO的Tools反而看不到
2 j* ^4 L2 G1 ~; j) ?把它的Substring整列刪掉,tlk就會生效了) m! L  t! H* i, |5 L
CExoLocString=ID,如果看到該值為-1
5 S$ L6 L% v% p9 j$ ^: k, z6 _1 `# T(我是用這個改的https://sites.google.com/site/dazhtw/Files/TlkEditor)
( @2 c9 q$ p. }2 r5 Q9 [' ?/ j代表你要自己修改一下tlk檔,幫他隨便指定個數字例如4129889
1 {; E& W% P& otlk檔的ID也改成4129889,string當然就是您的中文化部分7 {2 d' A! A7 M3 H
0 D/ p5 f# k3 W8 c( e$ n' _
直接在uti上打中文,會出現亂碼,目前我知道的解決方法就是把它的Substring刪掉,讓它可以用tlk檔顯示,不知道有沒有強者有其他的解決方案?
% y5 ]  W& I% c4 x; P3 e% c, x5 e8 G6 m+ @$ _& @. S8 D
PropertiesList那一列就是裝備的屬性
; q: h/ r0 _- H% ?0 q如果覺得原作設定的屬性強到誇張3 N: Z: ~; n* e- [& g, \
而您只是喜歡它的外觀的話,可以自己改一下屬性...
作者: yyjhong    時間: 2011-9-15 10:04:30

可以的,既然都可以自己換CExoLocString,那自己生個tlk檔也沒問題
6 O8 K$ x  w: A+ K5 p* q5 [我試過這個方法可行,所以我上面提到如果值為-1,那就幫他自己設一個新的" x; u$ e, _5 ?0 A5 r' d* \& Z2 @% N, [! y
(因為我就有看到這種的@@")% q  ?- J: _2 n
只不過檔名tlk檔名不可以亂取
! D* V9 |+ b# H2 ~* e( W例如MOD叫devout_armor
: N  S; C6 r9 Q) J! m那tlk檔就要叫devout_armor_c_en-us.tlk才會生效
  N" |" Q' d% [" ]/ |: `隨便取123.tlk的話是不生效的




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2