奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]

作者: 云渺湾    時間: 2010-8-18 20:55:58     標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4

本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 - A# t9 O- f7 D& ]* c; D
8 ^* s2 N" `; E$ f- U1 x. x( I8 c

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
! m" ?) Q& Y- W% B7 N2 {% _) e) Z, b
$ v% d$ V3 D2 H' D6 U


. Q3 R* H- {* P, A
9 Q  R% \3 S# ], U【關於本站】 + a" O5 u) t! \! X

- _+ `/ Z$ o6 Z4 o雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
0 ]) d& E6 d6 `7 g: j% @# v; y7 u$ b  I3 c
【關於本組】
4 U6 l! E) u0 d! E  [! |4 {, g8 W: a$ z/ e8 Z! c+ Z
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 $ @  @  O+ @( u/ ^- y, W
$ x- j/ M* R! q$ M! d9 V
【制作人員】
9 E6 e) ]: `. J6 X5 m4 V
  X, }3 k5 I5 Z( S: L  y/ Q8 O) c天邈漢化組" `! I; ^! R/ b' m6 K" x
監制7 m! x1 M- {$ U7 M% k% K& P; f
lijingxing、eason001
9 K$ o% S  G; V2 X8 |. Y: h$ v' j* z技術
7 L" y  ^& q/ f& n6 Z8 M! i& Q1 d. y雲渺灣技術組
; f  V& z$ t. [9 S- |: [翻譯
! f% G6 w6 b- m- t% j, E' \$ Dcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川  H# K( U0 J6 v  O/ C+ i+ I: ]
一校% _7 @8 @) E( j! d" n
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
4 Z/ }8 T  w& Z- w二校/測試1 ^+ u- e4 m2 C# C
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111% H+ v) y. g& ~4 z- b! c
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
$ A/ h: {( f0 q# V: t: e栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001; S. @1 H; H6 S, o" r5 C
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對3 g7 L4 Y  B$ K* V+ I! H+ {
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
, k' K" t, L2 dDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
+ u* _7 F8 c* f, J, @, i0 ^, [s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
, q- f4 F8 C* M文本整理9 t7 ]. g1 Y) B' g- J
TonyT
  C$ C# c- r: |" y, Z6 I. C後期修正
+ p9 V' u" L  M7 y3 M; @9 K6 Wgrey047、s_sir、遊子夜、eason001- b, C8 m) z) Q7 \
美工5 ?* V$ e1 f* @: b' s* n
xlibfly" H' S4 v# @& R  \* g4 S8 I
封包: v! M  U( A8 V, r* b( l
thealert& R/ s( X; d5 p' `$ S
鳴謝
; \6 E" N; q9 [奇幻遊戲社群協助翻譯人員5 a' ~& W! L! D1 }
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta4006 Y7 c0 g; D+ z( B
,宅宅,MJChiang,遠野彥9 r0 b2 e6 A# ^, Q4 v

% X" t- s! B4 F: E, r% H【註意事項】5 r* d6 o. h1 ]/ F# p; d
1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
4 Z2 ]: {3 k5 B% F" z2 H2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。" i1 o1 y& d6 N5 }1 }* R) b
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
% [% a" g0 o: B( o4 g4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。
, s3 Z: s* `3 A5 }. Z7 {; b! r6 k                                                                                : V: i- I- O; @6 G
【安裝卸載】6 M' F4 k* U/ m6 p! [/ h
1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。" e) ^) n5 y$ w' }7 G3 g5 H
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。
  Q% t- I* g% {1 u$ B, V) g
; x/ h% y9 |. i" I# e' N( w【遊戲截圖】  R  T& e& m1 }7 @8 o


  p1 i$ P; f& x' l
7 v* T. U# {4 q/ K' F% V- s: P5 C' ^
+ W+ {: K+ S( Z' o$ u6 m0 t

* X7 z  h9 T$ i! O& ?) O

# g" K6 a* H: Y1 n  b【報錯專貼】
( s" ~4 m* U9 D. c3 \& I4 |+ k《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖
6 W. l+ R: m! P6 N1 F+ y7 r4 A1 L8 h) w/ l# c  m' m. g6 H
【討論專區】
  i7 b" K' B1 G* ]4 m; W9 `- i9 h雲渺灣-BioWare社作品專區% m$ {6 J7 R. f% L! S# Q, @

1 T8 f4 U, |6 O4 x* [1 P) R【更新日誌】
/ L! }, r  Q! i; q1.1: G" I" v& Z2 I5 k
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
( e: J  p( H3 ^& Z* P2.重制新版字庫。& X$ k( @( x; f: {( Z( q0 v7 X* S1 O
3.補全遺漏的數個文本。4 k1 j- N/ y% {: e, v
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
, b, {+ X2 w/ N! F5.加入還原原版功能。# h2 P" Z- ?0 R% w
1.11
: Y0 e" |' Y$ M! J重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。) x5 T+ U" L( r0 u5 G2 I7 \  i. y1 R" g
1.2
5 B  j# F8 Y/ \  C% p1.補全所有DLC漢化。
4 s- g6 i% F$ F. v6 M6 T" S  k; p2.更新字庫。
) U6 Z  I+ M# q, s3.修正少量翻譯錯誤。
# q* Y, ^: A; X& ~  M1.3, j4 _' Y2 [7 }# A8 Q
繼續修正翻譯錯誤。3 |- h  I9 |8 x& `4 P
1.4
8 n4 }3 u2 ~# d% G# B* t# g& C1.繼續修正翻譯錯誤。  F( q* U  Z+ v& @( y
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
* T1 H9 Y4 }" r' n0 F$ e$ e  I) ]" J
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 Z3 p% e0 ^2 U  X/ d/ @
作者: None    時間: 2010-8-18 21:28:42

本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?' _- s0 ~  i) D7 o0 ^7 b+ {) O# ?
簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965    時間: 2010-8-19 00:35:10

專題快忙不過來了3 K6 c( M  F5 L% u7 J/ ]- Y
4 @1 m3 s* W5 |- v! d) b! J3 W
連電腦都很少用
6 G; l9 I7 ?% V, r. o* |' P- @; ~. ~5 {
看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla    時間: 2010-8-20 20:23:50

早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了   8 R5 t0 h# J0 v3 Z. v
貼這個意義何在= =?
作者: wild    時間: 2010-8-21 01:01:11

有完整版了喔,趕快拿出來回味一下6 ?/ {* r4 I8 a% a
4 |# Y2 b# W: k# @. a/ `& Z
另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??) Q* j" X# Z6 l4 P3 G; V. l5 D2 U
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝9 t1 Y$ P% z* F4 B; z
我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank    時間: 2010-8-21 11:31:43

正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !: P4 l3 N# I, S) J

作者: yagocool    時間: 2010-8-22 00:52:32

本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯
2 q0 o7 Y* l2 ]& \# \& j7 p7 z0 W( f
% r# S* p. Z- L' Q. b* c( [5 z/ v喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?
+ K* b- ?* s& o2 S1 f真是太感動了~而且還是100%耶+ D' F0 v; Z4 F/ L. X% B/ S
雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...
* m& i* `1 T$ z6 [# B+ x  F還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!
, S1 }/ _- b9 `  W- y3 b) U  B辛苦了...所有翻譯的工作人員!
/ z4 ]& j/ U5 c' y* r) N/ h- k3 W感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!2 H7 I) b& t; O! o9 h
喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!
5 q( ?! l& U. {8 }' J+ u- _' \馬上就給他去推一下!( E! o+ f+ n3 U1 Z/ U- l+ ^
謝謝提醒喔!
9 \& ]% S+ O; r& M: ^' q$ M4 d
作者: ss08742    時間: 2010-8-22 19:55:02

非常期待完美繁體中文出現~
$ W0 y. U" I- ~2 H
* e: f6 E: f- G4 Z& `1 o1 i- b不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc    時間: 2010-8-22 21:08:55

希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc    時間: 2010-8-23 22:59:21

回覆 pubphc 的帖子
  |+ ^5 a: w1 K& r8 S) g) Y
0 d" o5 b0 \* _0 g3 u
5 Q; N& E  B% y7 s& k    其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868    時間: 2010-8-24 20:21:10

請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna    時間: 2010-8-31 20:17:33

剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢
: h  d  q+ N, S$ }$ A安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal . _5 c' o1 f# g- W4 b5 _
安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)3 J, k+ ~* i+ y( i
然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder    時間: 2010-8-31 21:51:34

3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
1 b' E! Q$ j6 T( G" C組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。$ I/ B3 P/ F) I8 A; R8 T. R6 l
還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容  i% M* @8 W! a. H/ ]; v
參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37    時間: 2010-9-25 12:54:53

我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=6 @7 J5 ^+ B% v1 G% S2 J

! C% m( k6 f* @8 M. S: V超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer    時間: 2010-9-28 13:14:30

出現問題
7 l' a, i7 P7 |7 s很多字幕都會變方格4 {) s: ~5 y3 W$ x" Z- x
請問一下有解決方法嗎?6 s8 n! k6 A3 t; u( o
我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna    時間: 2010-9-28 22:22:51

回復 finaldancer 的帖子
. z8 N5 Z; d" w$ N2 S$ R9 S- G# [
" q% L7 y7 j$ {( N( i% ?8 L; ~! R" x+ v
    如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔
* _9 @: n. G# O7 \, j- @5 r& V% z
     如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話..... r6 x- k/ G$ i" O# b) _7 H, t
     1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)
7 U/ ?5 K% F5 _" {, ]     2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了
4 W% h6 _1 b5 q     3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已
: A* z  D, p: m  g: r8 c; E$ L6 Q' G1 ]2 a. |7 t! a+ h- E

( Q+ a3 I& h2 y8 ^
作者: kizuna    時間: 2010-10-1 17:50:30

不知道會不會對 出現口字的人有幫助,
' Q) P* M. }" ~$ C) B$ M( f我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣# x, o+ `# [) X; n9 I$ y1 F
不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文# c  R" O) A- F6 M- H1 h! G9 s

+ j. p$ @+ A1 `8 B& i! j控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
5 a+ p2 T$ m* j9 Q" Z* v8 @
* }4 M6 B% e# b試試看吧
作者: eason001    時間: 2010-12-23 13:37:28

1.4: `- @: t% g+ G3 g, x& x
1.繼續修正翻譯錯誤。
9 K! [* ^5 a" q" K  @1 P2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming    時間: 2011-1-2 00:59:15

非常的期待繁體中文版( u+ B9 D3 O% ]
感謝大大的分享' a, h, l$ s1 Y
看到漢化出了真令我手超癢阿....$ ^2 O7 G3 q3 b4 p
( q8 I7 V# s0 E% h+ }0 A, L! A





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2