奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
-6
65
發表於 2010-3-15 10:16:44 |只看該作者
非常感謝大大的辛勞
! J$ f3 t0 g* u9 h$ O讓看不懂英文的玩家能享受遊戲
. _, Y! V; p/ T5 j: R感謝^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
119
法力值
66
金幣
89 G
聲望
0
66
發表於 2010-3-15 11:37:12 |只看該作者
中文化讓我可以體驗奇幻遊戲的好玩,期待100%的到來,感謝眾翻譯者無私的付出。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
67
發表於 2010-3-15 15:04:19 |只看該作者
超好玩的遊戲~希望漢化能夠快快完成唷~加油加油^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
68
發表於 2010-3-15 23:16:15 |只看該作者
裡面要翻譯的內容超多的,
, J% c1 {, i: Z. S0 |' G3 S! e8 s還真是辛苦翻譯組人員了。2 E% E7 ^' Y" q: G  W" D
感謝你們~!!

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
-3
69
發表於 2010-3-16 00:17:51 |只看該作者
顶~~~~~~~~~~~~`
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -3 淹~~~~~

總評分: 聲望 -3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
0
70
發表於 2010-3-16 04:25:06 |只看該作者
這種類型的rpg大作,看不懂內容真的會讓遊戲性大大降低,
& ?3 |8 f( W, Y8 w感謝翻譯組的各位

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
19 G
聲望
0
71
發表於 2010-3-16 11:46:06 |只看該作者
呵 英文白痴路過 感恩www

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
-6
72
發表於 2010-3-16 17:21:54 |只看該作者
下完了一定要支持!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
19 G
聲望
0
73
發表於 2010-3-16 19:37:43 |只看該作者
感谢汉化人员无私奉献

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
21
金幣
30 G
聲望
0
74
發表於 2010-3-17 02:37:35 |只看該作者
翻譯小組辛苦了~多虧了你們!我們才有了更好的遊戲品質!

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
-6
75
發表於 2010-3-17 02:50:46 |只看該作者
回復 1# mymag
7 i5 M( h1 t. b' B, f! I- i
$ G" P0 @9 r; |- O; f, F4 S8 b) ^) l% n7 C3 \2 X, N% @
    剛剛才接觸這款遊戲,就有大大妳不辭辛勞的為大家翻譯!
3 z6 _( t& t$ Q  N感動滴飆淚啦~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
76
發表於 2010-3-17 23:32:50 |只看該作者
感謝您的分享,想玩這套遊戲已經好久了,無奈英文只能略懂一二,勉強完又怕無法享受劇情,真的感謝您的努力 !!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
105 G
聲望
15
77
發表於 2010-3-18 15:15:24 |只看該作者
感謝你們的努力   我們才能更開心的玩遊戲
: p* P( S2 d6 }( [3 ^7 b* z; {謝謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
63 G
聲望
-5
78
發表於 2010-3-18 18:21:19 |只看該作者
看得懂这个游戏剧情,跟看不懂这两种玩起来绝然不同,非常感谢无私的分享
广告公司策划兼设计

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
62 G
聲望
2
79
發表於 2010-3-18 18:33:43 |只看該作者
這個翻譯的非常棒。7 v, V6 H& h' i0 j
9 z" P( D) e6 L3 Z. ~
正是因為能看懂角色之間的對話,才有了無限的樂趣。希望能版主能優先把主角和同伴之間的對話翻譯出來。幸苦了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
19 G
聲望
0
80
發表於 2010-3-18 18:34:59 |只看該作者
非常謝謝

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-23 21:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部