奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7907|回復: 3
打印 上一主題 下一主題

[分享] 資料片名詞表   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-25 00:42:08 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯
2 ?! n, h" R3 P* a2 x! |. D  g) V
: s% j& {8 q% V( R+ z2 @容我慢慢整理=0=||
2 Z% Z% Q# v; @9 Q) H6 \6 T9 ~
4 r6 ]* F/ G; w# ~人名--$ [4 K7 z8 Z3 j/ g
Velanna:瓦拉娜
' `6 W! g1 ~1 D* a7 L' \1 vSigrun:希格露恩0 o2 E0 w) Q1 s" h( m
Kristoff:克裡斯托夫
/ ?2 |& p  m) }( O$ ESeranni:瑟蘭妮' r& m: Y' g4 h8 u1 ]
Architect:締造者
( p1 H6 O; N1 ]" f& H3 \The Mother:母親! H/ h# @$ O" A, [3 ^& ~9 x
Justice:正義3 \) X. u+ R+ ]+ p6 e; a; F
Anders:安德斯, y3 F; g; U/ ^, h
Nathaniel:納撒尼爾$ K) ]4 S% g+ t" t9 ]
Lord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵
3 q1 e9 V1 ^  |- Z" ], GBann Esmerelle:伊斯麥羅男爵
) \4 I% m( c4 Q0 g! G. ^8 t: X1 eThe First:首席
+ V) f: k7 N% {% bMhairi:梅莉
& S, u; o7 C6 w! c' mThe Withered:凋零  ?7 U; {  P; q5 p& c0 t6 r
Seneschal Varel:瓦爾總管6 j  D% e; Z6 `5 _
Captain Garevel:格拉維爾隊長0 ~. ?! f2 W" L( \2 U5 d  \0 V: y+ @
Mistress Woolsey:女管家伍爾茜
3 w9 G8 }1 L' A6 u8 A& nKendrick:肯德裡克  B3 d, K. M  D
Merchants' Guild:商人行會& q* j% Q; e5 u( p/ N' ~
Dworkin Glavonak:德沃根·格拉納克4 v8 |8 Y; l8 r- O. o
The Herald:先驅
  y; P( m3 P) x* o3 ^4 W4 ~Lord Guy:蓋勳爵
1 l" {  H+ @/ B0 C5 {" NSer Tamra:坦茉拉爵士2 T0 ?4 u0 H0 a( O4 \
Sergeant Maverlies:麥維萊斯中士
/ N. M5 N, ~7 \# S: |Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克
9 n7 U. ]1 h  ?6 n. QMaster Wade:韋德大師+ V. k1 S! Z0 K2 K  R/ n- d  C: Q) P. r
Armored Ogre:重裝食人魔
' Y7 c, E1 x3 N5 U* A
7 D' J. @4 x+ r( d地名--
- r9 e2 ]' q+ [5 G- m! ?% gWending Wood:溫汀森林& X# s0 z6 I! o7 N/ Z
Silverite Mine:銀礦場
% w' p; I' T! C5 j' @7 \, L1 W8 EFeravel Plains:費爾沃平原: c; ?. d, }8 f& l5 w. C; ?
Blackmarsh:黑色沼澤" K4 `( R4 R: ]7 Q: m( s4 b
Knotwood Hills:納特伍德丘陵- d2 ?( k- j* u7 u  {7 q% N* {+ a" u
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛) y9 M* G, x; [0 \$ a; n- E7 W
Vigil's Keep:無眠要塞1 Y- C2 j# f3 {1 I' F$ _2 z
Amaranthine:艾摩瑞辛
& M! F# O! D$ I7 gForlorn Cove:被遺棄的小海灣: f0 s+ B' B2 L& {, A6 a7 U* s
Old Stark's Farm:荒涼的老農場
' Q; @. B; l8 M3 E$ DAnselm's Reef:安瑟姆暗礁
$ o  U' L' s$ R0 I  ]6 FThe Crown and Lion:王冠與獅子: [; o; ?# t0 {1 b8 r  V. O
Chantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂

點評

beta400  這個必須要支持!! 辛苦了!  發表於 2010-4-25 02:11:39

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-4-25 04:04:00 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯 5 g. P8 m# l, u& k

5 J0 W+ f# F7 X* _6 d. b5 t響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖! 8 e% ]& K, I: O( ^4 E3 Q  C  x

2 ~3 z* w: l4 ~. {8 G關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關... )...我會再更新地圖~2 Q6 p% X8 |$ Q. M4 g: r
9 d/ |( A( }* l5 e! p
(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡 )
6 g, d0 e6 C3 e$ o0 Q
3 `+ C3 S6 f4 V, q/ o
/ C7 c7 D# h* B. z" u目前未確定的名字..." [$ G$ G+ ~6 y! l. v
The Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ?   艾摩瑞辛?  艾摩瑞辛封地?" c6 P. K4 V/ I7 `& B: a$ T; _& [
The Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?

% A4 }- l5 d& AFree Marches  ??
$ [) l" r( t7 L$ t4 }- }, qTarcaisne Ridge0 T! C9 A8 O; W+ g) J: m
The North Road 北方公路? 北方道路?# `6 H9 R3 {6 a! B( ]' {% O% }
Aralt Ridge
# i. S" A* w( y/ w! gHafter River
+ d# C- _6 C2 D0 z" J# ~$ NBrandel's Reach
2 x- y. p  H" e* a, b/ _7 r
2 s3 w  M# r$ w$ {+ a$ X; H部分完成的中文版:
; u6 D( A! O6 p! x3 Q7 a: g
+ R1 b/ q7 c5 W" Y1 ^# |
9 {+ U+ O; a/ l' ]. o) p  E. V英文原版:
' E9 b% \2 g$ M) O: u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

使用道具 舉報

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

3
發表於 2010-4-25 08:09:40 |只看該作者
我覺得很好" Z4 A+ n5 e# h0 n- m* Q& d

" z: y  {$ |0 N不過手邊的TLK檔案
# @1 i9 c. }- ?, v  p, r  s! p+ O0 r4 z$ |4 ]4 D
要修改的蠻多的喔 + q. k8 O- L$ f  y5 G) Q+ l  J
5 ^/ _2 r3 e! y- S( e, j/ N

& ^3 ~+ T0 R) J! o8 n- _3 ]我看我這邊整理好後還要花時間重新校對

點評

冬風  老x加油  發表於 2010-4-25 09:12:52
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

4
發表於 2010-4-25 09:34:23 |只看該作者
僅供參考阿6 N1 J9 n% ?% U! \% M  k- ~
, a: o" p0 N' f0 s$ a
Free Marches 自由邊界' S* x6 B# d- e7 O6 l
Tarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的
2 K1 U  ^2 u% C# v% i% f$ hThe North Road 北方道路
, x" l, y8 w1 x+ ~, h2 m; uAralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的& e+ q% u- v8 n, K) D& \  y4 E
Hafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)4 g7 F5 s7 z8 P$ n% Z
Brandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...

點評

beta400  謝謝~如果經確定統一, 我再更新~ 對了, 統一名詞表好像跟遊戲裡的中文化有出入..? 還是我參閱了舊的版本??  發表於 2010-4-25 14:09:29
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 18:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部