請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5234|回復: 3

[Don已領取]-短句翻譯-341000-342000 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

發表於 2010-4-12 00:14:39 |顯示全部樓層
{341040}
淋上了可口香濃起士,雙倍烘烤的馬巴利脆片有著絕對的吸引力,至少對一隻狗來說

{341082}
There is no hope for you now!

{341083}
Let us end this quickly!

{341084}
Now you die!

{341085}
You have forced my hand!

{341086}
This will not end well for you.

{341087}
Flee while you can!

{341088}
So shall it be!

{341089}
I will not falter!

{341090}
Now you see true power!

{341092}
Begone!

{341093}
死亡!

{341094}
You dare!

{341095}
Is that it?

{341096}
Clumsy!

{341097}
You shall not touch me!

{341098}
Now you fall!

{341099}
哈!

{341100}
Foolish!

{341101}
You will pay for that!

{341102}
Turn and run!

{341103}
You want to die, do you?

{341104}
This is a waste of time!

{341105}
You will not win!

{341106}
Die quickly!

{341108}
I cannot keep this up!

{341109}
This is too much! Too much!

{341110}
I must slow my pace!

{341112}
I need more power!

{341113}
I am... exhausted!

{341114}
I am far too drained!

{341116}
I am terribly wounded!

{341118}
That was a difficult battle. I shall bear a scar or two to remind me of it.

{341119}
Ahhh, I am injured. I will need to tend these wounds, in time.

{341120}
<desc>Groan</desc> I see we were victorious? Good.

{341122}
To me! To me!

{341124}
Beware. These creatures can be unpredictable.

{341125}
I sense unnatural foes ahead.

{341126}
Spirits! We must be on our guard!

{341128}
黑暗衍生物! Beware!

{341129}
These are vile and tainted creatures.

{341130}
We must strike quickly!

{341132}
A dragon is a terrible enemy! We must tread lightly!

{341133}
Dragons are more cunning then they seem.

{341134}
A dragon! Look out!

{341136}
Dangerous wildlife.

{341137}
Can we not drive these animals off?

{341138}
It seems we must defend ourselves.

{341140}
What strange beasts!

{341141}
These beasts are surely dangerous.

{341143}
More foes approach!

{341144}
We will need to fight shortly.

{341145}
Enemies ahead!

{341147}
Are you truly such a fool?

{341148}
Surely you can do far better than that!

{341172}
I am about to fall!

{341173}
The pain! It is too much!

{341174}
No! I must not falter!

{341187}
Ah! Poisons in the blood!

{341189}
Blast it! I have lost the spell!

{341190}
I have lost my concentration!

{341191}
I cannot cast it!

{341193}
You should have fled!

{341194}
Another foe slain!

{341195}
I have beaten one!

{341197}
They'll need help right away!

{341198}
Oh no!

{341200}
Hah! We have done well!

{341201}
I knew we could not lose!

{341203}
This weapon does nothing!

{341204}
It is unharmed!

{341206}
What is that? A trap?

{341207}
It is some kind of trap!

{341209}
Look here.

{341211}
抱歉。

{341212}
I must get by.

{341214}
是.

{341215}
很好。

{341216}
As you say.

{341217}
It will be done.

{341218}
當然。

{341220}
I shall be silent.

{341221}
I move quietly, now.

{341223}
No, I cannot.

{341224}
It cannot be done.

{341225}
I am afraid not.

{341227}
I am done.

{341228}
The task is finished.

{341229}
There we go.

{341230}
I have done it.

{341231}
Success!

{341233}
是的!

{341234}
I am ready!

{341235}
Where shall I strike?

{341236}
At your command!

{341237}
My power is yours!

{341239}
I am here.

{341240}
Where shall I head?

{341241}
I am yours to command.

{341242}
你好。

{341243}
是的?

{341245}
你好。

{341247}
是.

{341249}
否.

{341251}
Come no further.

{341252}
Stay where you are.

{341254}
There are far better things we could be doing with our time, no?

{341255}
Perhaps I should begin reading, since we've stopped...

{341256}
Hmm. What is that? Some new kind of beetle?

{341258}
Fare you well.

{341260}
許多感謝。

{341262}
<desc>Laughs</desc>

{341264}
Of all the cursed--!

{341266}
棒極了!

{341268}
An excellent notion.

{341270}
No, that won't work at all.

{341272}
Provoke me at your peril!

{341329}
老鼠洞

{341387}
Now this should be fun!

{341388}
How amusing!

{341389}
Let's do this quickly, shall we?

{341390}
Oh? Time to play?

{341391}
Awww, you want to die?

{341392}
<desc>哈哈哈</desc>

{341393}
Oh, look! It wants to fight!

{341394}
Have at you, then!

{341395}
All right, I'm game!

{341396}
If you insist!

{341398}
哈!

{341399}
拿著!

{341400}
Oh ho!

{341401}
Quick!

{341402}
Not bad!

{341403}
Too fast for you!

{341404}
Tsk tsk!

{341405}
Nice try!

{341406}
That won't stop me!

{341407}
Ha ha!

{341408}
Oh!

{341409}
Not enough!

{341410}
Whoops!

{341411}
Look over there!

{341412}
Behind you!

{341414}
Anyone got a spare second wind? No?

{341415}
Okay... this is getting exhausting...

{341416}
Need a little rest, here!

{341418}
Almost out of mana!

{341419}
Blast! Running out of power!

{341420}
No spells from me for a bit!

{341422}
Is that all my blood? I think it is!

{341423}
Someone tell them to stop hitting me!

{341425}
All right... any more of them around? No? Oh, good...

{341426}
Did I fall asleep during the combat? I must have...

{341427}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!

{341429}
Gather round, everyone!

{341431}
Huh. One never expects creatures like those, really.

{341432}
Why does the unnatural always smell so awful?

{341433}
More of these? Well, all right then.

{341435}
I sense some 黑暗衍生物!

{341436}
Never any shortage of these ones.

{341437}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?

{341439}
Now this is a challenge!

{341440}
Finally something that could swallow me whole!

{341441}
Ha! Don't let it get away!

{341443}
Oh? I was hoping for something more exciting.

{341444}
Might be a nice pelt in it for us.

{341445}
Bad breath alert!

{341447}
First one to kill it gets the prize!

{341448}
Now this should be fun!

{341449}
Now what is <emp>that</emp>?

{341451}
Ha! Let's wipe them out quickly!

{341452}
Time for more practice!

{341453}
Now, let's see. Which one first?

{341455}
Oh, you'll have to do so much better than that!

{341456}
Are you joking? Surely you're joking!

{341480}
All right... not good!

{341481}
Anyone got some blood to spare?

{341482}
Whoo... spinning...

{341495}
Hey! Poison is so unfair!

{341497}
Oops! Where is my head?

{341498}
Right! Casting! Focus!

{341499}
Damn! Lost the spell!

{341501}
Another point for me!

{341502}
Awww, it fell down.

{341503}
Too bad for you!

{341505}
Ouch! Now that will hurt!

{341506}
I get their share of the treasure!

{341507}
Ow! I felt that!

{341509}
Not bad, not bad at all!

{341510}
Was there any doubt?

{341511}
<desc>laughs</desc> 是的!

{341513}
Hmm... new weapon!

{341514}
This is not good!

{341515}
Not even a scratch?

{341517}
Trap. So simple to see, really.

{341518}
Don't look now...

{341520}
Oh?

{341521}
What's over there?

{341523}
Coming through!

{341524}
Scoot!

{341526}
Huh.

{341527}
All right!

{341528}
Going.

{341529}
是.

{341530}
And I'm off!

{341532}
Quiet, now!

{341533}
To the shadows with me!

{341535}
Don't think so.

{341536}
Are you daft?

{341537}
Not happening.

{341539}
And done!

{341540}
It's done, naturally.

{341541}
Over with.

{341542}
Moving on.

{341543}
Success!

{341545}
Here I am!

{341546}
Saving the day!

{341547}
Ha ha!

{341548}
Where do I go!

{341549}
Point me!

{341551}
Yes, I'm still here.

{341552}
Adventure's not over yet?

{341553}
Where's the tavern?

{341554}
Let's get on with it, then.

{341555}
We're on our way!

{341557}
How do you do?

{341559}
是.

{341561}
否.

{341563}
Not another step, my friend!

{341564}
Stay right there, shall we?

{341566}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...

{341567}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?

{341568}
Ahhh, this reminds me of that time...

{341570}
Off I go!

{341572}
Thank you!

{341574}
<desc>Laughs</desc>

{341576}
Oh, I don't think so!

{341578}
好耶!

{341580}
That's better than nothing.

{341582}
No, no, let's not and say we did.

{341584}
I wouldn't!

{341640}
Now this should be fun!

{341641}
How amusing!

{341642}
Let's do this quickly, shall we?

{341643}
Oh? Time to play?

{341644}
Awww, you want to die?

{341645}
<desc>哈哈哈</desc>

{341646}
Oh, look! It wants to fight!

{341647}
Have at you, then!

{341648}
All right, I'm game!

{341649}
If you insist!

{341651}
哈!

{341652}
拿著!

{341653}
Oh ho!

{341654}
Quick!

{341655}
Not bad!

{341656}
Too fast for you!

{341657}
Tsk tsk!

{341658}
Nice try!

{341659}
That won't stop me!

{341660}
Ha ha!

{341661}
Oh!

{341662}
Not enough!

{341663}
Whoops!

{341664}
Look over there!

{341665}
Behind you!

{341667}
Anyone got a spare second wind? No?

{341668}
Okay... this is getting exhausting...

{341669}
Need a little rest, here!

{341671}
Almost out of mana!

{341672}
Blast! Running out of power!

{341673}
No spells from me for a bit!

{341675}
Is that all my blood? I think it is!

{341676}
Someone tell them to stop hitting me!

{341678}
All right... any more of them around? No? Oh, good...

{341679}
Did I fall asleep during the combat? I must have...

{341680}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!

{341682}
Gather round, everyone!

{341684}
Huh. One never expects creatures like those, really.

{341685}
Why does the unnatural always smell so awful?

{341686}
More of these? Well, all right then.

{341688}
I sense some 黑暗衍生物!

{341689}
Never any shortage of these ones.

{341690}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?

{341692}
Now this is a challenge!

{341693}
Finally something that could swallow me whole!

{341694}
Ha! Don't let it get away!

{341696}
Oh? I was hoping for something more exciting.

{341697}
Might be a nice pelt in it for us.

{341698}
Bad breath alert!

{341700}
First one to kill it gets the prize!

{341701}
Now this should be fun!

{341702}
Now what is <emp>that</emp>?

{341704}
Ha! Let's wipe them out quickly!

{341705}
Time for more practice!

{341706}
Now, let's see. Which one first?

{341708}
Oh, you'll have to do so much better than that!

{341709}
Are you joking? Surely you're joking!

{341733}
All right... not good!

{341734}
Anyone got some blood to spare?

{341735}
Whoo... spinning...

{341748}
Hey! Poison is so unfair!

{341750}
Oops! Where is my head?

{341751}
Right! Casting! Focus!

{341752}
Damn! Lost the spell!

{341754}
Another point for me!

{341755}
Awww, it fell down.

{341756}
Too bad for you!

{341758}
Ouch! Now that will hurt!

{341759}
I get their share of the treasure!

{341760}
Ow! I felt that!

{341762}
Not bad, not bad at all!

{341763}
Was there any doubt?

{341764}
<desc>laughs</desc> 是的!

{341766}
Hmm... new weapon!

{341767}
This is not good!

{341768}
Not even a scratch?

{341770}
Trap. So simple to see, really.

{341771}
Don't look now...

{341773}
Oh?

{341774}
What's over there?

{341776}
Coming through!

{341777}
Scoot!

{341779}
Huh.

{341780}
All right!

{341781}
Going.

{341782}
是.

{341783}
And I'm off!

{341785}
Quiet, now!

{341786}
To the shadows with me!

{341788}
Don't think so.

{341789}
Are you daft?

{341790}
Not happening.

{341792}
And done!

{341793}
It's done, naturally.

{341794}
Over with.

{341795}
Moving on.

{341796}
Success!

{341798}
Here I am!

{341799}
Saving the day!

{341800}
Ha ha!

{341801}
Where do I go!

{341802}
Point me!

{341804}
Yes, I'm still here.

{341805}
Adventure's not over yet?

{341806}
Where's the tavern?

{341807}
Let's get on with it, then.

{341808}
We're on our way!

{341810}
How do you do?

{341812}
是.

{341814}
否.

{341816}
Not another step, my friend!

{341817}
Stay right there, shall we?

{341819}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...

{341820}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?

{341821}
Ahhh, this reminds me of that time...

{341823}
Off I go!

{341825}
Thank you!

{341827}
<desc>Laughs</desc>

{341829}
Oh, I don't think so!

{341831}
好耶!

{341833}
That's better than nothing.

{341835}
No, no, let's not and say we did.

{341837}
I wouldn't!

{341893}
Now this should be fun!

{341894}
How amusing!

{341895}
Let's do this quickly, shall we?

{341896}
Oh? Time to play?

{341897}
Awww, you want to die?

{341898}
<desc>哈哈哈</desc>

{341899}
Oh, look! It wants to fight!

{341900}
Have at you, then!

{341901}
All right, I'm game!

{341902}
If you insist!

{341904}
哈!

{341905}
拿著!

{341906}
Oh ho!

{341907}
Quick!

{341908}
Not bad!

{341909}
Too fast for you!

{341910}
Tsk tsk!

{341911}
Nice try!

{341912}
That won't stop me!

{341913}
Ha ha!

{341914}
Oh!

{341915}
Not enough!

{341916}
Whoops!

{341917}
Look over there!

{341918}
Behind you!

{341920}
Anyone got a spare second wind? No?

{341921}
Okay... this is getting exhausting...

{341922}
Need a little rest, here!

{341924}
Almost out of mana!

{341925}
Blast! Running out of power!

{341926}
No spells from me for a bit!

{341928}
Is that all my blood? I think it is!

{341929}
Someone tell them to stop hitting me!

{341931}
All right... any more of them around? No? Oh, good...

{341932}
Did I fall asleep during the combat? I must have...

{341933}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!

{341935}
Gather round, everyone!

{341937}
Huh. One never expects creatures like those, really.

{341938}
Why does the unnatural always smell so awful?

{341939}
More of these? Well, all right then.

{341941}
I sense some 黑暗衍生物!

{341942}
Never any shortage of these ones.

{341943}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?

{341945}
Now this is a challenge!

{341946}
Finally something that could swallow me whole!

{341947}
Ha! Don't let it get away!

{341949}
Oh? I was hoping for something more exciting.

{341950}
Might be a nice pelt in it for us.

{341951}
Bad breath alert!

{341953}
First one to kill it gets the prize!

{341954}
Now this should be fun!

{341955}
Now what is <emp>that</emp>?

{341957}
Ha! Let's wipe them out quickly!

{341958}
Time for more practice!

{341959}
Now, let's see. Which one first?

{341961}
Oh, you'll have to do so much better than that!

{341962}
Are you joking? Surely you're joking!

{341986}
All right... not good!

{341987}
Anyone got some blood to spare?

{341988}
Whoo... spinning...
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 4

閱讀權限
50
生命值
0
法力值
4
金幣
219 G
聲望
48

雪球持有者

發表於 2010-4-12 01:03:00 |顯示全部樓層
俺來助陣瞭...

稍微分擔幾位大大的翻譯量....
如果翻譯的不好請不吝指教...

點評

雅子  疑!今天以為你消失了~現在又出現跟條活龍一樣領翻譯,小妹英文不好,只好在旁幫你們捏捏肩囉~有勞你們了~  發表於 2010-4-12 03:18:25

昇華次風

風名掠火

除滅普天僻陋

使用道具 舉報

Rank: 4

閱讀權限
50
生命值
0
法力值
4
金幣
219 G
聲望
48

雪球持有者

發表於 2010-4-12 20:43:14 |顯示全部樓層
翻的很不專業...

如下↓


{341040}
淋上了可口香濃起士,雙倍烘烤的馬巴利脆片有著絕對的吸引力,至少對一隻狗來說

{341082}
There is no hope for you now!
你現在在這找不到希望!

{341083}
Let us end this quickly!
讓我們迅速結束此事!

{341084}
Now you die!
現在你該死了!

{341085}
You have forced my hand!
你逼我的!

{341086}
This will not end well for you.
對你而言這可不是個好下場。

{341087}
Flee while you can!
能跑就快跑吧!

{341088}
So shall it be!
理應如此!

{341089}
I will not falter!
我不會逃避!

{341090}
Now you see true power!
現在你見識真正的力量!

{341092}
Begone!
滾!

{341093}
死亡!

{341094}
You dare!
你敢!

{341095}
Is that it?
是這樣嗎?

{341096}
Clumsy!
笨啊!

{341097}
You shall not touch me!
不準你碰我!

{341098}
Now you fall!
現在你倒下吧!

{341099}
哈!

{341100}
Foolish!
真傻!

{341101}
You will pay for that!
你將為此付出代價!

{341102}
Turn and run!
打開並使用!

{341103}
You want to die, do you?
你不打算活了,是吧?

{341104}
This is a waste of time!
這是在浪費時間!

{341105}
You will not win!
你不會贏的!

{341106}
Die quickly!
快速死亡!

{341108}
I cannot keep this up!
我不能這樣下去!

{341109}
This is too much! Too much!
這太多了!太多了!

{341110}
I must slow my pace!
我必須放慢我的步伐!

{341112}
I need more power!
我需要更多力量!

{341113}
I am... exhausted!
我已經...精疲力竭!

{341114}
I am far too drained!
我被榨乾!

{341116}
I am terribly wounded!
我怕會受傷!

{341118}
That was a difficult battle. I shall bear a scar or two to remind me of it.
這是一場艱難的戰鬥。我的身上有一、兩道傷痕記錄這場惡鬥。

{341119}
Ahhh, I am injured. I will need to tend these wounds, in time.
啊...我受傷了。我需要時間撫平我的傷口...

{341120}
<desc>Groan</desc> I see we were victorious? Good.
<desc>呻吟</desc> 看來我們勝利了?真棒。

{341122}
To me! To me!
對我!對我來說!

{341124}
Beware. These creatures can be unpredictable.
當心...這些生物的行動不可預料。

{341125}
I sense unnatural foes ahead.
我感覺到前方有非自然的敵意生物。

{341126}
Spirits! We must be on our guard!
振作!我們得提高警覺!

{341128}
黑暗衍生物! Beware!
黑暗衍生物!當心!

{341129}
These are vile and tainted creatures.
盡是些卑劣且污穢的生物。

{341130}
We must strike quickly!
我們必須快攻!

{341132}
A dragon is a terrible enemy! We must tread lightly!
龍是一個可怕的敵人!我們得放輕腳步!

{341133}
Dragons are more cunning then they seem.
在他們看來龍更為狡猾。

{341134}
A dragon! Look out!
一條龍!看那兒!

{341136}
Dangerous wildlife.
危險的野生動物。

{341137}
Can we not drive these animals off?
我們可以不要騎這些玩意嗎?

{341138}
It seems we must defend ourselves.
看來我們得保護自己。

{341140}
What strange beasts!
什麼鬼野獸!

{341141}
These beasts are surely dangerous.
這些野獸肯定很危險。

{341143}
More foes approach!
有更多的敵人接近了!

{341144}
We will need to fight shortly.
我們需要短期的戰鬥。

{341145}
Enemies ahead!
前方有敵人!

{341147}
Are you truly such a fool?
你真有這麼腦殘嗎?

{341148}
Surely you can do far better than that!
你肯定能做的更好!

{341172}
I am about to fall!
我不行了!

{341173}
The pain! It is too much!
這痛苦!太多了!

{341174}
No! I must not falter!
不!我決不妥協!

{341187}
Ah! Poisons in the blood!
啊!這血有毒!

{341189}
Blast it! I have lost the spell!
炸了它!我已用完了魔法!

{341190}
I have lost my concentration!
我無法專注了!

{341191}
I cannot cast it!
我不能投擲它!

{341193}
You should have fled!
你應該早逃走了!

{341194}
Another foe slain!
又一個敵人被殺!

{341195}
I have beaten one!
我解決了一個!

{341197}
They'll need help right away!
他們當下需要協助!

{341198}
Oh no!
喔不!

{341200}
Hah! We have done well!
哈!我們已經做的不錯了!

{341201}
I knew we could not lose!
我知道我們不能輸!

{341203}
This weapon does nothing!
這武器起不了作用!

{341204}
It is unharmed!
它安然無恙!


{341206}
What is that? A trap?
那是啥?一個陷阱?

{341207}
It is some kind of trap!
這是某種陷阱!

{341209}
Look here.
看這兒。

{341211}
抱歉。

{341212}
I must get by.
我得得到才行。

{341214}
是.

{341215}
很好。

{341216}
As you say.
如你說言。

{341217}
It will be done.
這將會實現。

{341218}
當然。

{341220}
I shall be silent.
我會保持沉默。

{341221}
I move quietly, now.
我現在悄悄的...

{341223}
No, I cannot.
不,我不能。

{341224}
It cannot be done.
它不能這樣。

{341225}
I am afraid not.
恐怕沒有。

{341227}
I am done.
我這樣做。

{341228}
The task is finished.
任務已經完成。

{341229}
There we go.
我們去那兒。

{341230}
I have done it.
我會去搞定它。

{341231}
Success!
成功!

{341233}
是的!

{341234}
I am ready!
我準備好了!

{341235}
Where shall I strike?
我該往哪打?

{341236}
At your command!
如你的指示!

{341237}
My power is yours!
我的力量屬於你!

{341239}
I am here.
我在這。

{341240}
Where shall I head?
我的頭在哪?

{341241}
I am yours to command.
我是指引你的人。

{341242}
你好。

{341243}
是的?

{341245}
你好。

{341247}
是.

{341249}
否.

{341251}
Come no further.
不要再前進

{341252}
Stay where you are.
留在你那兒。

{341254}
There are far better things we could be doing with our time, no?
在我們僅有的時間內可以做更好的東西,不是嗎?

{341255}
Perhaps I should begin reading, since we've stopped...
也許我該開始閱讀,從我們停下那時就該...

{341256}
Hmm. What is that? Some new kind of beetle?
喔,那是啥?某種新發現的甲蟲嗎?

{341258}
Fare you well.
你的費用。

{341260}
許多感謝。

{341262}
<desc>Laughs</desc>
<desc>笑</desc>

{341264}
Of all the cursed--!
對所有的詛咒!

{341266}
棒極了!

{341268}
An excellent notion.
一個優秀的概念。

{341270}
No, that won't work at all.
不,那根本不起作用。

{341272}
Provoke me at your peril!
惹我後果自負!

{341329}
老鼠洞

{341387}
Now this should be fun!
現在這應該是個樂趣!

{341388}
How amusing!
多麼有趣!

{341389}
Let's do this quickly, shall we?
那就儘快開始吧,好嗎?

{341390}
Oh? Time to play?
喔?玩樂時間到?

{341391}
Awww, you want to die?
喔,你想死是吧?

{341392}
<desc>哈哈哈</desc>

{341393}
Oh, look! It wants to fight!
喔,你看!它想打!

{341394}
Have at you, then!
然後就輪到你!

{341395}
All right, I'm game!
好吧,我的遊戲!

{341396}
If you insist!
如果你堅持!

{341398}
哈!

{341399}
拿著!

{341400}
Oh ho!
哦!

{341401}
Quick!
快!

{341402}
Not bad!
不賴!

{341403}
Too fast for you!
你太快了!

{341404}
Tsk tsk!
嘖嘖!

{341405}
Nice try!
好嘗試!

{341406}
That won't stop me!
這不會阻止我!

{341407}
Ha ha!
哈哈!

{341408}
Oh!
喔!

{341409}
Not enough!
還不夠!

{341410}
Whoops!
哎呀!

{341411}
Look over there!
快看那兒!

{341412}
Behind you!
你身後!

{341414}
Anyone got a spare second wind? No?
有人有多的second wind嗎?都沒有?

{341415}
Okay... this is getting exhausting...
好吧...這是越來越辛苦...

{341416}
Need a little rest, here!
需要些休息,就在這吧!

{341418}
Almost out of mana!
幾乎耗盡了法力!

{341419}
Blast! Running out of power!
爆炸!能量不足!

{341420}
No spells from me for a bit!
我現在沒有法術可用!

{341422}
Is that all my blood? I think it is!
那些全是我的血?我想是的!

{341423}
Someone tell them to stop hitting me!
某人叫他們不要在傷害我了!

{341425}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
好吧...他們周圍有更多?沒有?喔,好...

{341426}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
難道要我在戰鬥中睡著嗎?我一定要...

{341427}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
我昏迷時看見我擊敗了他們。我真是太威啦!

{341429}
Gather round, everyone!
全體集合!

{341431}
Huh. One never expects creatures like those, really.
嗯。從來沒有出現一個像預期的動物,真的。

{341432}
Why does the unnatural always smell so awful?
為什麼不自然的東西總是有可怕的味道?

{341433}
More of these? Well, all right then.
更多這些?好,拿去。

{341435}
I sense some 黑暗衍生物!
我感覺到有些黑暗衍生物!

{341436}
Never any shortage of these ones.
這不曾短缺。

{341437}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
<desc>嘆</desc> 更多的黑暗衍生物,嘿?

{341439}
Now this is a challenge!
現在這是個挑戰!

{341440}
Finally something that could swallow me whole!
最後這能將我整個吞下!

{341441}
Ha! Don't let it get away!
哈!可別讓他溜了!

{341443}
Oh? I was hoping for something more exciting.
喔?我期待的可是更令人興奮的東西。

{341444}
Might be a nice pelt in it for us.
可能是為了我們準備的好毛皮。

{341445}
Bad breath alert!
口臭警報!

{341447}
First one to kill it gets the prize!
第一個幹掉它的人將得到獎勵!

{341448}
Now this should be fun!
現在這可是個樂子!

{341449}
Now what is <emp>that</emp>?
現在這是 <emp>啥</emp>?

{341451}
Ha! Let's wipe them out quickly!
哈!讓我們快速解決吧!

{341452}
Time for more practice!
更多的練習時間!

{341453}
Now, let's see. Which one first?
現在,來瞧瞧...哪個要先?

{341455}
Oh, you'll have to do so much better than that!
喔,你得要做的比那更好!

{341456}
Are you joking? Surely you're joking!
你開玩笑的吧?你肯定是在開玩笑!

{341480}
All right... not good!
好吧...不好!

{341481}
Anyone got some blood to spare?
有人有得到多餘的血嗎?

{341482}
Whoo... spinning...
哇...旋轉...

{341495}
Hey! Poison is so unfair!
嘿!毒藥是如此的不公平!

{341497}
Oops! Where is my head?
哎呀!我的頭跑哪啦?

{341498}
Right! Casting! Focus!
對!鍛造!集中!

{341499}
Damn! Lost the spell!
唉!失去了這咒語!

{341501}
Another point for me!
又一個針對我!

{341502}
Awww, it fell down.
喔,它倒下。

{341503}
Too bad for you!
太糟糕了你!

{341505}
Ouch! Now that will hurt!
哎呀!現在那會受傷的!

{341506}
I get their share of the treasure!
我跟他們分享這寶藏!

{341507}
Ow! I felt that!
噢!我認為!

{341509}
Not bad, not bad at all!
不錯,不錯!

{341510}
Was there any doubt?
有沒有任何的疑問?

{341511}
<desc>laughs</desc> 是的!
<desc>笑</desc> 是的!

{341513}
Hmm... new weapon!
喔...新武器!

{341514}
This is not good!
這樣不好!

{341515}
Not even a scratch?
甚至連個巧合也沒?

{341517}
Trap. So simple to see, really.
陷阱。非常容易察覺,真的。

{341518}
Don't look now...
現在不要看...

{341520}
Oh?
喔?

{341521}
What's over there?
那邊有什麼東西?

{341523}
Coming through!
即將通過!

{341524}
Scoot!
溜走!

{341526}
Huh.
喔。

{341527}
All right!
好啦!

{341528}
Going.
走。

{341529}
是.

{341530}
And I'm off!
我要離開!

{341532}
Quiet, now!
噓,安靜!

{341533}
To the shadows with me!
與我躲藏在陰影中!

{341535}
Don't think so.
別這樣想。

{341536}
Are you daft?
你傻了嗎?

{341537}
Not happening.
並非如此。

{341539}
And done!
並完成了!

{341540}
It's done, naturally.
它自然的完成了。

{341541}
Over with.
了結。

{341542}
Moving on.
繼續前進。

{341543}
Success!
成功!

{341545}
Here I am!
我在這!

{341546}
Saving the day!
紀念這天!

{341547}
Ha ha!
哈哈!

{341548}
Where do I go!
我去那裡!

{341549}
Point me!
點我!

{341551}
Yes, I'm still here.
是,我還在這裡。

{341552}
Adventure's not over yet?
冒險還沒有結束?

{341553}
Where's the tavern?
酒館在哪?

{341554}
Let's get on with it, then.
讓我們面對它吧。

{341555}
We're on our way!
我們用我們的方式!

{341557}
How do you do?
你好嗎?

{341559}
是.

{341561}
否.

{341563}
Not another step, my friend!
別跨出下一步,我的朋友!

{341564}
Stay right there, shall we?
留在這,好嗎?

{341566}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
...你認為我們不會乖乖站在那哩,但並沒沒沒...

{341567}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
也許從我們停下那時就該喝點東西?

{341568}
Ahhh, this reminds me of that time...
阿,這讓我想起當時的...

{341570}
Off I go!
這就去!

{341572}
Thank you!
謝謝你!

{341574}
<desc>Laughs</desc>
<desc>笑</desc>

{341576}
Oh, I don't think so!
噢,我不這麼認為!

{341578}
好耶!

{341580}
That's better than nothing.
聊勝於無。

{341582}
No, no, let's not and say we did.
不,不,別說我們做到了。

{341584}
I wouldn't!
我才不會!

{341640}
Now this should be fun!
現在這可是個樂子!

{341641}
How amusing!
多麼有趣!

{341642}
Let's do this quickly, shall we?
就這樣做吧,好嗎?

{341643}
Oh? Time to play?
喔?遊戲時間?

{341644}
Awww, you want to die?
厄,你想找死嗎?

{341645}
<desc>哈哈哈</desc>

{341646}
Oh, look! It wants to fight!
喔,看!它想要戰鬥!

{341647}
Have at you, then!
然後就輪到你!

{341648}
All right, I'm game!
好吧,我的遊戲!

{341649}
If you insist!
如果你堅持!

{341651}
哈!

{341652}
拿著!

{341653}
Oh ho!
喔痾!

{341654}
Quick!
快!

{341655}
Not bad!
不錯!

{341656}
Too fast for you!
你太快了!

{341657}
Tsk tsk!
嘖嘖!

{341658}
Nice try!
嘗試的漂亮!

{341659}
That won't stop me!
那不能阻止我!!

{341660}
Ha ha!
哈哈!

{341661}
Oh!
喔!

{341662}
Not enough!
還不夠!

{341663}
Whoops!
哎呀!

{341664}
Look over there!
快看那邊!

{341665}
Behind you!
你後面!

{341667}
Anyone got a spare second wind? No?
有人有個的second wind嗎?沒有?

{341668}
Okay... this is getting exhausting...
好吧...真是越來越辛苦...

{341669}
Need a little rest, here!
需要點休息,就在這!

{341671}
Almost out of mana!
幾乎耗盡了法力!

{341672}
Blast! Running out of power!
爆炸!耗盡了能量!

{341673}
No spells from me for a bit!
我現在沒有法術可用!

{341675}
Is that all my blood? I think it is!
那些全是我的血嗎?我想是的!

{341676}
Someone tell them to stop hitting me!
某人叫他們不要在傷害我了!

{341678}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
好吧...他們周圍還有更多?沒有?喔,好...

{341679}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
難道要我戰鬥到一半睡著嗎?我一定會...

{341680}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
我昏迷時看見我擊敗了他們。我真是太威啦!

{341682}
Gather round, everyone!
全體集合!

{341684}
Huh. One never expects creatures like those, really.
嗯。從來沒有出現一個像預期的動物,真的。

{341685}
Why does the unnatural always smell so awful?
為什麼不自然的東西總是有可怕的味道?

{341686}
More of these? Well, all right then.
更多這些?好,拿去。

{341688}
I sense some 黑暗衍生物!
我感受到黑暗衍生物!

{341689}
Never any shortage of these ones.
這些不曾短缺過。

{341690}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
<desc>嘆</desc> 更多的 黑暗衍生物,嘿?

{341692}
Now this is a challenge!
現在這是個挑戰!

{341693}
Finally something that could swallow me whole!
最後這能將我整個吞下!

{341694}
Ha! Don't let it get away!
哈!別讓它溜了!

{341696}
Oh? I was hoping for something more exciting.
噢?我期待的可是更令人興奮的東西。

{341697}
Might be a nice pelt in it for us.
可能是為了我們準備的好毛皮。

{341698}
Bad breath alert!
口臭警報!

{341700}
First one to kill it gets the prize!
第一個幹掉它的將得到獎賞!

{341701}
Now this should be fun!
現在這可是個樂子!

{341702}
Now what is <emp>that</emp>?
現在那是 <emp>啥</emp> ?

{341704}
Ha! Let's wipe them out quickly!
哈!讓我們解決他吧!

{341705}
Time for more practice!
更多的練習時間!

{341706}
Now, let's see. Which one first?
現在,來瞧瞧...哪個要先?

{341708}
Oh, you'll have to do so much better than that!
喔,你得要做的比那更好!

{341709}
Are you joking? Surely you're joking!
你在開玩笑吧?你肯定在開玩笑?

{341733}
All right... not good!
好吧...不好!

{341734}
Anyone got some blood to spare?
有人有得到多餘的血嗎?

{341735}
Whoo... spinning...
哇...旋轉...

{341748}
Hey! Poison is so unfair!
嘿!毒藥是如此的不公平!

{341750}
Oops! Where is my head?
哎呀!我的頭在哪裡?

{341751}
Right! Casting! Focus!
對!鍛造!集中!

{341752}
Damn! Lost the spell!
唉!失去了這咒語!

{341754}
Another point for me!
又一個針對我!

{341755}
Awww, it fell down.
喔,它倒下。

{341756}
Too bad for you!
太糟糕了你!

{341758}
Ouch! Now that will hurt!
哎呀!現在那會受傷的!

{341759}
I get their share of the treasure!
我跟他們分享這寶藏!

{341760}
Ow! I felt that!
噢!我認為!

{341762}
Not bad, not bad at all!
不錯,不錯!

{341763}
Was there any doubt?
有沒有任何的疑問?

{341764}
<desc>laughs</desc> 是的!
<desc>笑</desc> 是的!

{341766}
Hmm... new weapon!
喔...新武器!

{341767}
This is not good!
這樣不好!

{341768}
Not even a scratch?
甚至連個巧合也沒?

{341770}
Trap. So simple to see, really.
陷阱。非常容易察覺,真的

{341771}
Don't look now...
現在不要看...

{341773}
Oh?
喔?

{341774}
What's over there?
什麼在那裡?

{341776}
Coming through!
即將通過!

{341777}
Scoot!
溜走!

{341779}
Huh.
恩。

{341780}
All right!
好!

{341781}
Going.
走!

{341782}
是.

{341783}
And I'm off!
我要離開!

{341785}
Quiet, now!
噓,安靜!

{341786}
To the shadows with me!
與我躲藏在陰影中!

{341788}
Don't think so.
別這樣想。

{341789}
Are you daft?
你傻了嗎?

{341790}
Not happening.
並非如此。

{341792}
And done!
並完成了!

{341793}
It's done, naturally.
它自然的完成了。

{341794}
Over with.
了結。

{341795}
Moving on.
繼續前進。

{341796}
Success!
成功!

{341798}
Here I am!
我在這!

{341799}
Saving the day!
紀念這一天!

{341800}
Ha ha!
哈哈!

{341801}
Where do I go!
我去那裡!

{341802}
Point me!
點我!

{341804}
Yes, I'm still here.
是,我還在這裡。

{341805}
Adventure's not over yet?
冒險還沒有結束?

{341806}
Where's the tavern?
酒館在哪?

{341807}
Let's get on with it, then.
讓我們面對它吧。

{341808}
We're on our way!
我們用我們的方式!

{341810}
How do you do?
你好嗎?

{341812}
是.

{341814}
否.

{341816}
Not another step, my friend!
別跨出下一步,我的朋友!

{341817}
Stay right there, shall we?
留在這,好嗎?

{341819}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
...你認為我們不會乖乖站在那哩,但並沒沒沒...

{341820}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
也許從我們停下那時就該喝點東西?

{341821}
Ahhh, this reminds me of that time...
阿,這讓我想起當時的...

{341823}
Off I go!
這就去!

{341825}
Thank you!
謝謝你!

{341827}
<desc>Laughs</desc>
<desc>笑</desc>

{341829}
Oh, I don't think so!
噢,我不這麼認為!

{341831}
好耶!

{341833}
That's better than nothing.
聊勝於無。

{341835}
No, no, let's not and say we did.
不,不,別說我們做到了。

{341837}
I wouldn't!
我才不會!

{341893}
Now this should be fun!
現在這可是個樂子!

{341894}
How amusing!
多麼有趣!

{341895}
Let's do this quickly, shall we?
就這樣做吧,好嗎?

{341896}
Oh? Time to play?
喔?遊戲時間?

{341897}
Awww, you want to die?
厄,你想找死嗎?

{341898}
<desc>哈哈哈</desc>

{341899}
Oh, look! It wants to fight!
喔,看!它想要戰鬥!

{341900}
Have at you, then!
然後就輪到你!

{341901}
All right, I'm game!
好啦,我的遊戲!

{341902}
If you insist!
如果你堅持!

{341904}
哈!

{341905}
拿著!

{341906}
Oh ho!
喔痾!

{341907}
Quick!
快!

{341908}
Not bad!
不錯!

{341909}
Too fast for you!
你太快了!

{341910}
Tsk tsk!
嘖嘖!

{341911}
Nice try!
嘗試的漂亮!

{341912}
That won't stop me!
那不能阻止我!!

{341913}
Ha ha!
哈哈!

{341914}
Oh!
噢!

{341915}
Not enough!
還不夠!

{341916}
Whoops!
哎呀!

{341917}
Look over there!
快看那邊!

{341918}
Behind you!
你後面!

{341920}
Anyone got a spare second wind? No?
有人有個的second wind嗎?沒有?

{341921}
Okay... this is getting exhausting...
好吧...真是越來越辛苦...

{341922}
Need a little rest, here!
需要點休息,就在這!

{341924}
Almost out of mana!
幾乎耗盡了法力!

{341925}
Blast! Running out of power!
爆炸!耗盡了能量!

{341926}
No spells from me for a bit!
我現在沒有法術可用!

{341928}
Is that all my blood? I think it is!
那些全是我的血嗎?我想是的!

{341929}
Someone tell them to stop hitting me!
某人叫他們不要在傷害我了!

{341931}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
好吧...他們周圍還有更多?沒有?喔,好...

{341932}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
難道要我戰鬥到一半睡著嗎?我一定會...

{341933}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
我昏迷時看見我擊敗了他們。我真是太威啦!

{341935}
Gather round, everyone!
全體集合!

{341937}
Huh. One never expects creatures like those, really.
嗯。從來沒有出現一個像預期的動物,真的。

{341938}
Why does the unnatural always smell so awful?
為什麼不自然的東西總是有可怕的味道?

{341939}
More of these? Well, all right then.
更多這些?好,拿去。

{341941}
I sense some 黑暗衍生物!
我感受到黑暗衍生物!

{341942}
Never any shortage of these ones.
這些不曾短缺過。

{341943}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
<desc>嘆</desc> 更多的 黑暗衍生物,嘿?

{341945}
Now this is a challenge!
現在這是個挑戰!

{341946}
Finally something that could swallow me whole!
最後這能將我整個吞下!

{341947}
Ha! Don't let it get away!
哈!別讓它溜了!

{341949}
Oh? I was hoping for something more exciting.
噢?我期待的可是更令人興奮的東西。

{341950}
Might be a nice pelt in it for us.
可能是為了我們準備的好毛皮。

{341951}
Bad breath alert!
口臭警報!

{341953}
First one to kill it gets the prize!
第一個幹掉它的將得到獎賞!

{341954}
Now this should be fun!
現在這可是個樂子!

{341955}
Now what is <emp>that</emp>?
現在那是 <emp>啥</emp> ?

{341957}
Ha! Let's wipe them out quickly!
哈!讓我們解決他吧!

{341958}
Time for more practice!
更多的練習時間!

{341959}
Now, let's see. Which one first?
現在,來瞧瞧...哪個要先?

{341961}
Oh, you'll have to do so much better than that!
喔,你得要做的比那更好!

{341962}
Are you joking? Surely you're joking!
你在開玩笑吧?你肯定在開玩笑?

{341986}
All right... not good!
好吧...不好!

{341987}
Anyone got some blood to spare?
有人有得到多餘的血嗎?

{341988}
Whoo... spinning...
哇...旋轉...
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 10 感謝榮大

總評分: 聲望 + 10   查看全部評分


昇華次風

風名掠火

除滅普天僻陋

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

發表於 2010-4-13 00:00:03 |顯示全部樓層
本帖最後由 beta400 於 2010-4-13 00:12 編輯

好快啊...也譯得很不錯啊

不過有幾句一些意見, 交流交流請不要介意屋...

=================================


I am terribly wounded!
我怕會受傷!
-> 我受了重傷!

{341122}
To me! To me!
對我!對我來說!
-->會不會是: "來我這邊! 來我這邊!"

參考:
King Theoden (洛汗國王)
"To me! To me! Up Eorlingas, fear no darkness!"
From The Two Towers (魔戒)


{341212}
I must get by.
我得得到才行。
-> 我得繼續下去. (get by 應該是, 發生了悲慘的事情要繼續生活下去的感覺...)

參考:
Evita 貝隆夫人
How will we ever get by without her? (沒有她, 我們要怎麼熬下去?)
http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/auvideo/2009-02/02/content_7439442.htm


{341225}
I am afraid not.
恐怕沒有。
-> 恐怕不是

{341264}
Of all the cursed--!
對所有的詛咒!
-> 會不會是接近 "What the --(hell)" 的意思? (個人感覺)


{341403}
Too fast for you!
你太快了!
Too fast for you!
你太快了!
-> 這對你來說太快了!


{341925}
Blast! Running out of power!
爆炸!耗盡了能量!
{341189}
Blast it! I have lost the spell!
炸了它!我已用完了魔法!
{341672}
Blast! Running out of power!
爆炸!耗盡了能量!
-> Blast 應該類近 Damn 的語氣詞? (如: 莉莉安娜的: Blast and damnation! 你挑她出隊會說這句)

{341395}
All right, I'm game!
好吧,我的遊戲!
--> 好吧, 來吧!

{341191}
I cannot cast it!
我不能投擲它!
--> cast 會不會是指 cast spell (施展魔法)?

點評

don010203  ! 感謝beta指點 (筆記)  發表於 2010-4-13 19:40:33
雅子  感覺像在上英文課@@,或許開個教學班,人人是譯者  發表於 2010-4-13 00:25:04

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-3-29 21:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部