奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7459|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Bioware將再次與Dark Horse推出Dragon Age漫畫   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-10-19 17:11:07 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-27 13:57 編輯
" `! f& A1 s* e* Z3 _9 F5 h8 J) `( \
% i4 U( r, o- HNYCC (New York Comic Con)( H+ R; I# a5 I9 i, m
0 G: H5 i" V! l5 t6 x! O" H3 C
  發行萬惡城市(Sin City)的出版社「Dark Horse」與BioWare合作推出Dragon Age的漫畫版商品。預計(明年)二月22日以雙週12頁共六回(所以一共72頁)的方式,採用在Dark Horse的線上系統發行下載至iPad / iPhone上的付費電子漫畫(99美分)。
4 x/ \8 l$ \# h  f" N: c4 s1 B; I5 T( L
  Dark Horse過去曾替BioWare發行過舊共和與質量效應系列的漫畫,所以這此的合作案算相當熟悉的了吧。
, g9 P6 T6 I+ d3 k  ~9 r% z
+ B! U; ?5 u6 ?( L4 ~
0 X8 I9 ~% Z9 d- A) B" j  這部作品的原作目前確定是掛David Gaider的名字(就如同他編寫的小說,他應該也會編寫這部的大綱吧),漫畫腳本是Alexander Freed (原先似乎是電視劇的編劇?),漫畫作畫是Chad Hardin。(煩請提供兩位的代表作品)根據報導,之所以要發展跨平台的商品主要理由是:! R. f' `; M# e2 S; d

6 P8 e% @( ~0 p* A: ?! e$ e. h
There are lots of little side plots we never get a chance to develop properly in the games, or even whole areas of the world we just haven't gotten to yet, and sometimes it's a lot easier to go to those places without needing to expend the resources of an entire game to do it.

& I& ?- g  }! C. p0 k0 {+ y/ i% ]
「有些地方在遊戲角度上可能永遠也無法『描述』到;如果利用其他媒體就可以不必投入相當的成本而做到。」
- q& P. s. x7 c" s9 _
( x" S5 G& E9 m; ?, w' s5 K4 p# v  l& x& T9 T/ Q
  這部作品主要描述,前往安提瓦(Antiva)的三人:伊莎貝拉(Isabela)、菲里克(Varric)以及阿拉斯特(Alistair。對、你我都沒看錯),的故事片段,主題似乎是以阿拉斯特為中心。
9 v3 z7 d# X. p3 I4 i7 D1 c% f2 V3 P5 R& E1 A
"The 'Dragon Age' miniseries follows Alistair of 'Dragon Age: Origins' and Isabela and Varric of 'Dragon Age II,' Gaider told CBR. "The three of them have traveled to Antiva, an exotic land of assassins, to chase a secret from Alistair's past that will draw all three of them into danger -- and also reveal a surprising truth about the nature of dragons in Thedas.

6 i2 Z& _2 J  O9 @' n8 W1 ]- R* D7 B/ T& {
7 @1 L1 i  @$ E* R/ f
  其他詳細消息請留意日後的發展。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

冬風  I姊凶狠依舊(跪拜  發表於 2011-10-20 13:45:25
keppekinosha  是霧氣...XD 而且I姊因此漂白不少...XDD  發表於 2011-10-20 01:14:09
mikesunmike  V叔怎麼感覺消瘦了QQ.跟遊戲裡的FU~不太一樣說  發表於 2011-10-20 00:21:27
handofer  為什麼 把阿拉斯特畫成那麼醜 嚴重抗議  發表於 2011-10-19 19:03:01
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
2
發表於 2011-10-20 15:43:35 |只看該作者
8 b; ]% F8 i+ P( r  l0 c
這是官網論壇關於這件事情的討論:New comic book written by David Gaider: Alistair, Varric and Isabela go to Antiva- u. ]6 y2 I5 I" _
! K/ u6 j+ R$ k8 Z* r
就像是其他衍生創作(例如小說)般,由漫畫本身投射出的一個很早就存在的話題:預設/擴展劇情的延續取捨。
6 A0 K: k7 u: @7 j. V7 E
( v  \3 |: i8 q; h9 L由於這部分影響(侵犯?)到Gaider的創作方式,所以本人跳出來回應:
; f" F# b$ Y# M/ R$ i9 K, v; W' j3 {* z9 P7 I; k( g- ^% E; A# i

; L$ w8 X. @9 h: x5 s0 f$ W/ g" D! ?/ _: c  w7 D3 \6 Z) i

. p+ ~6 n/ J# N+ h9 W$ ~( u" {: W5 ]4 V+ a9 F
這裡指出這些獨立作品會與玩家角色保持疏離關係。- X# ^7 j# ?0 z/ @  \* H# Q
0 C8 r/ p$ n$ Z3 H, Y) y

" ^+ L1 b- b6 g1 V0 V! d$ O& k" ^3 w9 g
總之等漫畫推出了再來看Gaider到時候要怎麼說。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  DG後面回了相當多,如果看不懂或懶得看。那就節略個重點:「如果不符合玩家讀者的期待,那就當成『假設』好了」  發表於 2011-10-21 14:46:44
冬風  官方:我們有我們的玩法!  發表於 2011-10-20 17:09:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
3
發表於 2011-10-20 15:48:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-20 15:55 編輯
0 w5 S& o+ K3 n& I. ?* A
0 B' s! F7 Y: B' W另外關於Antiva的部分,在DAO瑟夫朗曾問摩瑞根一個假設性的問題,我節錄一下:
  1. Zevran: So if the legend of your mother is true, Morrigan, does that mean that the legends of her many daughters are as well?
    , ^6 a6 v' l7 p
  2. 瑟夫朗:這麼說來,摩瑞根,要是你母親的傳說是真的,那麼她有眾多女兒的傳說也都是真的囉?
    6 g: u' A  c/ C! U% S7 a8 D# j
  3. Morrigan: To be honest, I have no idea. I've never met any sister of mine, nor has my mother spoken of any.
    9 ~' }  z5 t9 p1 s1 {
  4. 摩瑞根:老實說,我不知道。我從沒見過我的什麼姊妹,我媽也從沒和我提起過這件事。& U- H% k0 _0 J$ ^
  5. Zevran: But it could be true, yes? If you exist, there could have been others like you.$ ^- Z; \- V( A/ _& o
  6. 瑟夫朗:不過這也有可能是真的,不是嗎?畢竟你是存在的,那也可能有其他像你一樣的。
    ! @) Y6 G& e* L# j: p' U
  7. Morrigan: Long ago, perhaps. Why?& S# {! N2 L  g* P- n- Z0 o; ]7 `
  8. 摩瑞根:也許吧,都流傳那麼久了。為什麼問這個?
    ! K6 h2 [7 @, `4 y0 w* j" u, M! M. _
  9. Zevran: We have legends of witches in Antiva. one that tells of a Witch of the Wild, traveled far from her home to settle in the Tellari Swamps.
    3 p; U5 F4 H; ^$ \
  10. 瑟夫朗:我們安提瓦也有關於女巫的傳說。內容是說一名荒野女巫旅行至特亞里沼澤然後定居下來。
    0 B% h/ g: _$ e( D- N
  11. Morrigan: And? You thought I might know this woman?
    " d! P7 h, o8 N+ @1 Y# h2 p( }
  12. 摩瑞根:然後呢?你以為我可能會認識那個女人?6 y8 q/ x6 r  b. `5 `! X6 s
  13. Zevran: If one legend can be true, why not another? Who knows how many Morrigans are scattered about Thedas, hmm?
    2 B9 X% \+ B; g8 a5 S5 D9 d9 f. c
  14. 瑟夫朗:如果這個傳說是真的,為什麼另一個就不能是真的?誰知道會有多少個摩瑞根(按:摩瑞根被加了複數...)分布在德達斯?
    " \$ ^. I" D. `6 ~
  15. Morrigan: It's not something I'd like to contemplate.
    # T6 J! t$ c/ G( f2 t0 W
  16. 摩瑞根:我不考慮會有那種可能性。3 p8 |! C8 s- X7 [
  17. Zevran: Oh? You do not appreciate a little competition from a half-sister or two?
    , R3 T% {8 x# c, H/ m
  18. 瑟夫朗:哦?你排斥一、兩個同父異母姊妹的小小競爭?& x" X/ d3 Y4 f; h+ ~# g1 W
  19. Morrigan: Silence, elf. It is none of your concern.% p6 _6 w# F/ G8 E( Z: H
  20. 摩瑞根:閉嘴,精靈。這不關你的事。
複製代碼
其中瑟夫朗提到的那個女巫應該就是指「崴厄斯的女巫」(Witch of the Weyrs),就是幫某個科克瓦貴族得到「永生」的那個。1 [7 _% N4 _0 M

0 J$ y; t; Y8 d3 I9 M9 Q1 @0 c摩瑞根在這裡感覺似乎很受傷......

點評

handofer  瑟XX說話本來就是那個樣子 消遣不遺餘力啊 哈哈  發表於 2011-10-21 08:00:44
冬風  畢竟唯一跟其中之一差別是很大的...  發表於 2011-10-20 17:10:59
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
4
發表於 2011-10-21 14:59:09 |只看該作者
' u) D4 L0 a; O0 I) F( ~
有人問到像Alistair這類受歡迎的角色,為什麼不做成像「Leliana's Song」那樣的DLC,而是選擇像這次漫畫的表現方式?
4 @" \2 d. x5 J0 _6 f8 D1 }& D. g4 d+ k$ N0 r
他回答得很實際:
3 X; O3 |+ m0 q5 k4 v# s8 B% b5 }+ w1 \, s, D. D1 r( e* i9 \5 y' Z

7 c1 _4 b3 D( o6 o' L8 q$ _: T  i基本上第一段全部就已經說明一切了:並不是DG不想做,而是有「其他的原因」。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
5
發表於 2012-2-11 14:19:58 |只看該作者
漫畫的名稱叫作「Dragon Age: The Silent Grove」, k) E+ Y; {0 p

* c2 h) V) l4 F! mWikia的介紹:Dragon Age: The Silent Grove
% i9 _  P1 X! E4 b
2 u7 O4 F: I( C. M$ t最近一次,黑馬為DG作的專訪:An Interview with David Gaider - Dragon Age- i( B; `7 d! i) e3 z/ T

% u! m" h- j5 U2 c" T% Y沒什麼與漫畫有關的內容...
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60623 G
聲望
819
6
發表於 2012-2-20 13:29:48 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2012-2-20 13:34 編輯
$ F7 a9 }! j6 ~& H  l- C
- h+ r8 B" g0 |( m  T8 [8 O線上漫畫發售在即,黑馬授權三家媒體分別刊出三個人的首份設定圖。這很明顯是從一張圖中分別裁切開來的,所以我按順序由右至左貼出,分別是:
2 Q1 G/ K5 y: \( ^2 L& m- X0 d) n
& c: ]' Y+ b5 E6 G
IGN的Varric
/ D* C+ \6 y3 {& a
1 ~$ E* i& u+ x4 F
% F( \" _$ f$ `# r0 R0 d/ X; Z
6 t1 L% G' r, S# \$ h6 `0 X' X5 |News a rama的Alistair
. s* @  i- l9 T; A  H9 ~/ h2 T# k& p& W+ t$ n; j8 c  o

1 D# z% r8 N1 \4 t# y  z
! `7 [( e; i" H. K. u/ eComic Book Resources的Isabela
+ k6 b4 b/ E/ o3 Y1 ~, g( w2 v, m5 H+ ?; ?4 J9 p

" s& y. }% U+ T6 q4 W( p; l* x7 I$ N; e1 \7 l8 F1 C# b
老實說............不習慣XDD
, n0 e5 X; e, s
: |, y% p6 E  ?% E/ R7 l4 V9 |其他人設草圖可以在黑馬的臉書粉絲頁面查看。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

冬風  1. V叔性感的毛都移植到A身上了2. A變MAN了 3.I乍看之下以為懷孕orz  發表於 2012-2-20 16:30:24
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

7
發表於 2012-2-23 07:35:16 |只看該作者
keppekinosha 發表於 2012-2-20 13:29 3 Z* Z& Y0 O# V7 K
線上漫畫發售在即,黑馬授權三家媒體分別刊出三個人的首份設定圖。這很明顯是從一張圖中分別裁切開來的,所 ...
/ l- C6 i7 E6 @7 R: [% ^
第一冊出來 售價0.99 鎂 算正常售價3 h/ A! @! u! W& e( g1 ~
# D' D) L: N$ e
顯然保持著美漫封面殺手的慣例
+ F  Y' Z+ H- V6 n/ [: [) j+ S6 J; Q* S  E/ i' S
封面跟內容物繪師是不同的
5 l. `1 P4 ^$ P& p4 T, k7 _5 @% `0 t# Y  B: Z
不過品質看起來還不錯
8 b/ U  e  N/ b9 L- [/ R" n$ s
6 i1 I" B0 K" r# s% p1 \官網有試閱$ C. l" A# y# ]& s$ K# m9 ~
% i; o2 }3 ~/ L& o( O* ^
直達馬車

點評

keppekinosha  感覺上Varric似乎更老了XDD  發表於 2012-2-23 12:59:42
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-7 17:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部