奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5077|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] [轉載] DA2的彩蛋,Sandal的詭異預言。   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-17 19:21:55 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-17 22:28 編輯 # b* f- f1 J; j7 e
* V  [, {, Q* w* n" v2 \1 {& J
  先來看巴哈DA版的這篇:【情報】Sandal說話了!!。影片的部分我直接轉過來,文字敘述保留原發文者的版權,請各位自行去看。5 T& u& c# p' r/ N2 X1 c% x4 a
+ }: s* C- c" n- f/ u/ x
& C8 v0 I- U& N. h, ?' Q
( ?% u" z' U, a. ^/ q  k$ J  ]

4 R5 d0 W3 k8 t5 N6 K  看完這篇讓我想到Origins裡法師塔的招喚學任務的彩蛋。我再轉貼一次原文:
/ B, {, e, k5 M1 Q* l2 a! d2 u/ M/ `
A list of books.  t- b" f* j2 h
Books to pursue for future endeavors:  @6 g% W  c4 f2 X2 e/ ^
$ Z6 s/ D8 k' F( Q+ Z7 `0 F1 |
Lost Countenance: Ferelden to Orlesian Phrase Book% ^5 L* S/ \5 G( O
- Must not offend the potential landlords
4 h) M$ P0 y" X, V+ U2 ~, V
" `8 a: }9 ?  o# w& ERaising Spirits: Offspring and the Fade
: k; k6 X& y+ E" |2 P- ~& z, b# M- Terrible twos indeed!
" Y" o$ E4 Q% S
- l! X8 y4 ]& UForest Fall: Truth and Legend in the Search for Arlathan3 J- z% V2 ^+ a
- Survivors? Poppycock!
! U: G' K% O5 C# M
, s+ ^! W$ P1 aThe Origin of Theses: Knowing More than Everyone without Looking Like a Jackass! a% I( p# `" {9 B4 B1 E% N1 T4 W
- Never get the time to read this. Maybe there's a stage play?

2 ~8 e7 c. F6 x/ y, Z  如果假設這四點都與DA2有關,那麼......我猜:第一點指的或許是指霍克;第二個點我認為是Faynriel(不過這個點太弱了,如果不侷限DA2,我認為這會是指一個全新的「靈體」);第三點是指某女巫;第四點我猜是昆納里(Qunari)。
0 r- p+ C- N. ^, B8 g  M3 t, x/ r2 o: P
  第一點我認為DA2目前是個未說完的故事,而重點應該會是那待補完的部分;我們拭目以待。
8 j- Z0 j+ ?: j0 `  e
* B- v  N5 h' _' R
9 F8 P4 D6 C. h9 U+ @8 g( F+ v, v

點評

keppekinosha  當時Cullen被調到Greenfell去「靜養」,結果沒幾個月就被扔到Kirkwall,還被「破格」昇到隊長職...(搖頭)這就是臭味相投嗎?  發表於 2011-3-18 12:37:22
kiffer  仔細看,早在Witch Hunt法師塔的找書任務中就有路人法師在討論關於Kirkwall的談話內容,四處都藏著預告感覺很有趣!  發表於 2011-3-18 04:38:02
kiffer  他果然不只是路人(瞇眼)聽說ME三部曲只是開頭,後面還有續作,這讓人期待身為姊妹作的DA在三部曲之後的發展!好喜歡這些奇幻故事,希望別有結束的一天!  發表於 2011-3-18 02:51:29
beta400  最後 "That's more like it!" 我笑了  發表於 2011-3-18 00:06:58
forhace  今晚才剛聽到他說了,小驚喜了一下.沒意識到有彩蛋~XD,英文不好~~~,  發表於 2011-3-18 00:01:30
playnwn  哇,這太酷了~~  發表於 2011-3-17 21:53:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 謝謝分享

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2011-3-18 00:15:00 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-18 00:16 編輯
* E4 H3 D6 L4 v7 g  L
% x* M9 ^  r. j$ ~補充原文:! A0 d$ ~! F3 Z1 \% H) W9 z
"One day the magic will come back, all of it. Everyone will be just like they were. The shadows will part and the skies will open wide. When he rises, everyone will see.". t* H# e' v$ h
有一天魔法會全部回來. 每個人都歸回原本那樣. 黑暗分散,天空敞開。當他來臨,每個人都會見證.
7 z7 T9 `+ E0 [9 r1 s

( `* J$ W2 c8 S- jyoutube 上有人推測說, 這是指矮人. 回到原本的(有魔法)的模樣, 不再居於地底. 這也不是沒可能呢.' R; A' e. N- O5 }( k9 V
又或許這是指全 Thedas 而言?
  a! }- s) T; }0 ^" F# M  l7 `& P

點評

keppekinosha  我以為天空指的是Fade...XD  發表於 2011-3-18 00:42:30
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-19 23:23:53 |只看該作者

+ {/ u, V. s5 c. ^# o  說真的,他還常有一些「奇怪的」話語。譬如這句:
' p2 u# j7 {0 W" d0 H5 C! L" T( n
Sandal : The old lady is scary.
2 m3 C& q& o' b6 G) s+ v5 A. e, R" ~
Bodahn : There is no old lady, Sandal. How many times do I have to tell you that?& ?( `$ q* T' O  p! N
; z* r/ e+ E8 |# j, f$ l+ |
Hawke : What's this about?
+ @( K- e# V4 T8 p( X) c6 V. n+ f7 A8 M( i5 ~3 T: c
Bodahn : Oh, my boy sees things sometimes. Says he saw an old lady standing by his bed.
) b; m* F$ R. Z0 d/ H
: O$ I  q4 ]/ b8 ^Sandal : She has a scary laugh.
" A$ S( W* O7 ^7 w7 ?
) D& y7 }% r- ]: _

- \0 Q$ @, Y1 H, [  儘管沒有上面那個影片有那麼強的隱喻,不過這個倒是比較有趣些,這讓我想到女巫的怪笑聲。
% N: ?+ |0 H6 w! R
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-27 05:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部