奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8258|回復: 3
打印 上一主題 下一主題

[分享] 資料片名詞表   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-25 00:42:08 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 hela 於 2010-4-25 00:58 編輯 " D" K8 J4 a$ F0 {' Z
6 G+ Z. v/ u* u* v
容我慢慢整理=0=||# ]3 D: T+ t6 n- c$ S, \4 x9 V: ^

  |. m% ]5 }3 L+ j人名--
8 K0 _; g, a' p) H  OVelanna:瓦拉娜, G9 y& @( z) x- u  d; A$ V
Sigrun:希格露恩: |8 i9 Q- m) n# H0 b
Kristoff:克裡斯托夫
) J% ~6 S/ |2 Z! S# Q% _Seranni:瑟蘭妮
' ]. E9 u8 a3 P$ F! FArchitect:締造者) l. l+ @# C5 o! U  Z5 \: J) F
The Mother:母親
" [7 |7 A. j6 f' M' S; k2 U" |Justice:正義
4 k$ \) d/ ]7 O3 T# L! S+ bAnders:安德斯
2 z; g4 _" G8 W. a! W1 e1 M0 g4 n9 r6 QNathaniel:納撒尼爾
# ?  c" {) J. O4 DLord Eddelbrek:艾德佈雷克勳爵7 U% n' d/ ?. c& Q9 G
Bann Esmerelle:伊斯麥羅男爵9 d( Q) A! b% |  A# p
The First:首席: h' }$ F) {8 M% j7 C/ s+ E
Mhairi:梅莉
7 e, C9 l! W" m, b1 [3 NThe Withered:凋零
* K5 d0 O/ X$ v! e5 h! [( n  dSeneschal Varel:瓦爾總管) r8 z0 ^2 r2 w* `, e/ h% y9 @
Captain Garevel:格拉維爾隊長
, r1 p& g* q: D- z# HMistress Woolsey:女管家伍爾茜
+ A! z3 I9 R8 e  W4 f7 [; oKendrick:肯德裡克
; D3 @, }& S/ z8 \4 {" Q. q( QMerchants' Guild:商人行會* ^7 D6 @! _3 w0 g5 }8 L/ {
Dworkin Glavonak:德沃根·格拉納克
; g  z5 B2 p0 ^, i& |The Herald:先驅" L3 ~. W) h' F) L. U3 c$ w8 l: R
Lord Guy:蓋勳爵% l* K3 ]$ T* N
Ser Tamra:坦茉拉爵士
- w8 \8 l, i+ L8 ISergeant Maverlies:麥維萊斯中士
/ r! ^; Q( J$ o" @4 O' g7 J6 }Voldrik Glavonak:沃德瑞克·格拉納克
" w& m( ]& T& S- F* e; cMaster Wade:韋德大師
7 h1 S# o2 G0 L9 m7 v+ n* d) }. o+ gArmored Ogre:重裝食人魔
; i; t9 l8 B- T5 c7 b; @( w" E3 X8 z, T  \0 I( N5 p3 F& r4 u- X
地名--
5 x$ Z8 Q# X! M) aWending Wood:溫汀森林
9 ]( Q, o. j; {+ P5 ]) MSilverite Mine:銀礦場
0 x8 P* ~# ]1 XFeravel Plains:費爾沃平原/ ?. l8 Z+ F& X2 F
Blackmarsh:黑色沼澤
1 D7 Y6 g) E% L9 T) ?1 P$ NKnotwood Hills:納特伍德丘陵  e  p# E! |7 r. M" S. X) F
Kal'Hirol:卡爾'瑟洛
4 n' j" x. ~$ N+ v8 p; wVigil's Keep:無眠要塞
/ i& J% A0 r, c% `Amaranthine:艾摩瑞辛
: @3 C0 u) P9 ZForlorn Cove:被遺棄的小海灣' u+ d! k; C+ R2 R  k0 N" C2 r8 ?
Old Stark's Farm:荒涼的老農場
# M6 O3 }- @( y7 o: Z, C, p) {Anselm's Reef:安瑟姆暗礁
( `& W  B) L+ q& [0 I+ F. }The Crown and Lion:王冠與獅子% _+ s6 s/ q& Y. L2 @) @* B5 d
Chantry of Our Lady Redeemer:聖母救世主教堂

點評

beta400  這個必須要支持!! 辛苦了!  發表於 2010-4-25 02:11:39

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-4-25 04:04:00 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 04:07 編輯
' P' T- Y( Y+ ^; J+ K1 R- o. z1 |7 e
響應Hela大人整理出來的地名...小弟來補上中文地圖!
* S9 Q: G9 @. i4 x) J5 R* \; V  [% R0 i4 F5 _
關於地點翻譯, 請Hela大人及各位高手給意見 (資料片我還沒破關... )...我會再更新地圖~
3 B( ~5 R; ?; b
7 n( Z7 r/ t4 n(如果企鵝不介意, 可以考慮收納入中文化包包裡 )
  h- @; w+ h1 M; u: E
1 C" K6 r. {3 h, `! i: P- M; v! D: m, r# o
目前未確定的名字...0 u+ `+ j3 G# P0 c* L" J- {* A$ T3 D
The Arling of Amaranthine 艾摩瑞辛領地 ?   艾摩瑞辛?  艾摩瑞辛封地?+ O$ t8 U" Y/ _% l. Q
The Pilgrim's Path 朝聖者之路 ?

" s' J  {3 q( J  c4 Z& ^Free Marches  ??, O$ c, Q7 T, X- w
Tarcaisne Ridge
7 ?2 z( J  G0 s: D  {# PThe North Road 北方公路? 北方道路?
! y8 z( P$ u( G& k  RAralt Ridge
8 m* i( W0 E. U/ N8 x( W# j& C- UHafter River) e7 B1 V9 l$ `. q$ b; E/ K1 C
Brandel's Reach
$ x- U0 x) ]( c. C) V5 S  v5 S) A
部分完成的中文版:
, B0 s4 |, r, x1 ?9 ~, v! X+ R" H
3 Q) }. [% t* O4 U. O" |5 \6 ^2 {) t! e5 K. t" d5 N
英文原版:6 `# {6 D5 o- E/ E$ X3 s) a
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

使用道具 舉報

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

3
發表於 2010-4-25 08:09:40 |只看該作者
我覺得很好, @( X7 A  l+ r8 R$ _+ T" D

5 P5 A6 |$ v3 H0 s不過手邊的TLK檔案
; q! {; \! P6 O& r) J/ l9 a; o$ m! s% l; u
要修改的蠻多的喔
8 e+ l/ q. r( i% Z8 `* d
6 A5 H& a* w8 S1 d' d
8 L6 e, J3 O- y" {9 p我看我這邊整理好後還要花時間重新校對

點評

冬風  老x加油  發表於 2010-4-25 09:12:52
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

4
發表於 2010-4-25 09:34:23 |只看該作者
僅供參考阿* y7 [  V" H! m4 o( a1 y$ O4 |0 H

- L5 G) V! ~# y2 G9 N' \Free Marches 自由邊界
4 n" c) v. d$ l5 G! [4 g" Q! _" C" ATarcaisne Ridge 塔加斯尼山脈 有人之前翻的
1 n. P$ z* }9 P7 n' ~& b( u* N; h* gThe North Road 北方道路' e3 m7 S! \$ j
Aralt Ridge 阿拉特山脈 一樣是之前有人翻的8 P& ~7 R  b* n5 x2 i
Hafter River 哈夫特河 (hafter 是德語名字耶)
8 L. r* g/ J/ gBrandel's Reach 布蘭德爾半島(亂翻...

點評

beta400  謝謝~如果經確定統一, 我再更新~ 對了, 統一名詞表好像跟遊戲裡的中文化有出入..? 還是我參閱了舊的版本??  發表於 2010-4-25 14:09:29
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 12:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部