- 閱讀權限
- 255
- 生命值
- 2861
- 法力值
- 2473
- 金幣
- 1996 G
- 聲望
- 203
|
{342001}
Hey! Poison is so unfair!
{342003}
Oops! Where is my head?
{342004}
Right! Casting! Focus!
{342005}
Damn! Lost the spell!
{342007}
Another point for me!
{342008}
Awww, it fell down.
{342009}
Too bad for you!
{342011}
Ouch! Now that will hurt!
{342012}
I get their share of the treasure!
{342013}
Ow! I felt that!
{342015}
Not bad, not bad at all!
{342016}
Was there any doubt?
{342017}
<desc>laughs</desc> 是的!
{342019}
Hmm... new weapon!
{342020}
This is not good!
{342021}
Not even a scratch?
{342023}
Trap. So simple to see, really.
{342024}
Don't look now...
{342026}
Oh?
{342027}
What's over there?
{342029}
Coming through!
{342030}
Scoot!
{342032}
Huh.
{342033}
All right!
{342034}
Going.
{342035}
是.
{342036}
And I'm off!
{342038}
Quiet, now!
{342039}
To the shadows with me!
{342041}
Don't think so.
{342042}
Are you daft?
{342043}
Not happening.
{342045}
And done!
{342046}
It's done, naturally.
{342047}
Over with.
{342048}
Moving on.
{342049}
Success!
{342051}
Here I am!
{342052}
Saving the day!
{342053}
Ha ha!
{342054}
Where do I go!
{342055}
Point me!
{342057}
Yes, I'm still here.
{342058}
Adventure's not over yet?
{342059}
Where's the tavern?
{342060}
Let's get on with it, then.
{342061}
We're on our way!
{342063}
How do you do?
{342065}
是.
{342067}
否.
{342069}
Not another step, my friend!
{342070}
Stay right there, shall we?
{342072}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
{342073}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
{342074}
Ahhh, this reminds me of that time...
{342076}
Off I go!
{342078}
Thank you!
{342080}
<desc>Laughs</desc>
{342082}
Oh, I don't think so!
{342084}
好耶!
{342086}
That's better than nothing.
{342088}
No, no, let's not and say we did.
{342090}
I wouldn't!
{342171}
小罐溫暖藥膏
{342172}
這淺色的藥膏使使用者與火焰相容。
{342173}
小瓶抗電藥劑
{342174}
一瓶清澈的藍色液體。
{342175}
小罐自然藥膏
{342176}
這黏稠的棕色藥膏讓喝下的人聞起來像是泥巴和藥草
{342177}
小罐精神藥膏
{342178}
這罐藥膏可以讓頭腦鎮靜一點
{342182}
預設男法師
{342265}
毒液
{342266}
A potent poison extracted from deadly plants and the venom of several reptiles.
{342267}
萃取死亡樹根
{342268}
Even a quick sniff of this sludge is enough to cause hallucinations.
{342269}
濃烈毒液
{342270}
A complicated distillation process has made this poison much thicker than any of its individual ingredients.
{342271}
鴉毒
{342272}
This poison is a favorite of the 安提凡 Crows, whose efficient administration of death has built a nation's reputation.
{342273}
濃烈死亡樹根萃取物
{342274}
雖然這一體的深藍黑色充滿了吸引力,但被它染上是致命的
{342275}
士兵禍根
{342276}
Whenever nations find themselves at war, envoys of the opposing generals inevitably discuss a ban on this effective toxin, but the talks never result in a lasting pact.
{342277}
法師禍根
{342278}
The Chantry's templars keep whole vats of this substance in Val Royeaux.
{342279}
蛇吻
{342280}
An 安提凡 noble killed his adulterous wife by coating his lips with this poison and kissing her. He died as well.
{342281}
惡魔毒藥
{342282}
The appearance and smell of this liquid are entirely unnatural, to say nothing of its effect.
{342285}
集中鴉毒
{342286}
An enhanced version of the Crow original, this poison turns its victim into a veritable sitting duck for an efficient killer.
{342287}
肉腐藥
{342288}
The nasty concoction somehow rots flesh while the victim is still alive, accompanied by the usual stench.
{342289}
專注士兵禍根
{342290}
This effective anti-infantry poison is too thick to pour from the flask. Smashing the glass is the only way to get it out.
{342291}
專注法師禍根
{342292}
Most experienced spellcasters feel their stomachs drop whenever they see something whose color reminds them of this fierce substance.
{342293}
專注惡魔毒藥
{342294}
An extremely powerful poison made derived from the thick, black ichor found in the hearts of corpses that have been possessed by demons.
{342296}
死亡寧靜
{342297}
A foul mixture of poisons that are each deadly even on their own. Quiet Death is so potent it unnerves even the most experienced assassins.
{342341}
酸液瓶
{342342}
一瓶有腐蝕性的酸液
{342343}
燃燒彈
{342344}
A glass flask filled with a flammable liquid.
{342345}
冰凍炸彈
{342346}
A glass flask filled with an ice-cold liquid.
{342347}
電擊炸彈
{342348}
A glass flask filled with a strangely glowing substance.
{342349}
噬魂炸彈
{342350}
A flask filled with a murky green potion.
{342351}
酸性塗料
{342352}
一小罐溫暖的石灰色液體
{342353}
火焰塗料
{342354}
A flask containing a white-hot liquid.
{342355}
冰凍塗料
{342356}
A small vial with a thick, frosty liquid.
{342357}
電擊塗料
{342358}
A small vial with a strangely glowing substance.
{342360}
噬魂塗料
{342361}
A small vial that contains a dark viscous liquid.
{342362}
小型蒺藜陷阱
{342363}
雖然這種陷阱內的圓球滾動起來非常好看,但是它的蒺藜對孩子們來說是非常危險的。
{342364}
小型鉤爪陷阱
{342365}
這種陷阱的下半部分近似於野獸的下顎,有著尖銳的牙齒,但真正的野獸不可能滿口都是這種牙齒。
{342366}
爆破陷阱
{342367}
這種陷阱構造簡單,但非常有效。它與機械構造陷阱相比更依賴元素爆炸。
{342368}
酸性陷阱
{342369}
The surface of this device has been terribly etched by small leaks of its corrosive contents.
{342370}
有趣的誘餌
{342371}
The inventor of this lure claimed to be inspired by the distracting beauty of a flaxen-haired tavern wench. Although the resemblance is hard to see, this device is admittedly attractive, as inanimate objects go.
{342372}
強力誘餌
{342373}
Shopkeepers often have trouble keeping this lure in stock. It's so attractive that customers snap it up without knowing what they might need it for.
{342374}
大型油脂陷阱
{342375}
One inherent advantage of this grease trap is that the mechanisms never need lubrication.
{342376}
大型蒺藜陷阱
{342377}
Neither boot nor hoof nor hide could ever be thick enough to withstand the mean spikes contained within.
{342378}
輕度窒息粉末陷阱
{342379}
The packet of dust contained within is surprisingly heavy, as if it were powdered rock or metal.
{342380}
小型破片陷阱
{342381}
陷阱爆炸後,尖銳的破片會四散而飛,這很難讓人相信它原先看起來是如此的堅固。
{342382}
中型鉤爪陷阱
{342383}
The real pain comes not when this trap bites through flesh, but when it collides with bone.
{342384}
輕度睡眠氣體陷阱
{342385}
Even the tiny amount of gas leaking out of this trap causes a tingling sensation.
{342386}
火焰陷阱
{342387}
In its current state, this trap is cool to the touch, but the substances contained inside are certain to react violently when mixed.
{342388}
冰凍陷阱
{342389}
當這種陷阱打包後與剛割出來的鮮肉放一起的話,可以保證鮮肉在數天之內都保持新鮮。當然它的主要用途仍然是一件致命的武器。
{342390}
電擊陷阱
{342391}
雖然它被包裹的非常安全,但是仍會讓你的全身毛髮都豎起來。
{342392}
酸性油脂陷阱
{342393}
The acid burns nicely through leather, cloth, and skin. The grease clings to anything. It's a perfect combination for a sadist.
{342394}
毒蒺藜陷阱
{342395}
Poison on the surface of the skin is one thing. Poison deep within the veins, courtesy myriad deep punctures, is quite another.
{342396}
窒息粉末陷阱
{342397}
A debilitating kitchen accident with expensive imported spices led to the development of this trap.
{342398}
中型破片陷阱
{342399}
This is not the sort of trap you use to hunt animals for dinner, unless you like your meat tenderized.
{342400}
睡眠氣體陷阱
{342401}
The original formulation of this trap induced snoring too often. The new design makes it a more a dignified weapon.
{342402}
噬魂陷阱
{342403}
To know this trap is to know despair.
{342404}
窒息粉末之雲陷阱
{342405}
The inventor who devised this trap can no longer speak, so powerfully did his throat object to the mishaps along the way.
{342406}
睡眠氣體雲陷阱
{342407}
This trap is swaddled thickly in cloth, lest the owner bump it too hard during transportation and lose half the day to an unwanted nap.
{342448}
Now this should be fun!
{342449}
How amusing!
{342450}
Let's do this quickly, shall we?
{342451}
Oh? Time to play?
{342452}
Awww, you want to die?
{342453}
<desc>哈哈哈</desc>
{342454}
Oh, look! It wants to fight!
{342455}
Have at you, then!
{342456}
All right, I'm game!
{342457}
If you insist!
{342459}
哈!
{342460}
拿著!
{342461}
Oh ho!
{342462}
Quick!
{342463}
Not bad!
{342464}
Too fast for you!
{342465}
Tsk tsk!
{342466}
Nice try!
{342467}
That won't stop me!
{342468}
Ha ha!
{342469}
Oh!
{342470}
Not enough!
{342471}
Whoops!
{342472}
Look over there!
{342473}
Behind you!
{342475}
Anyone got a spare second wind? No?
{342476}
Okay... this is getting exhausting...
{342477}
Need a little rest, here!
{342479}
Almost out of mana!
{342480}
Blast! Running out of power!
{342481}
No spells from me for a bit!
{342483}
Is that all my blood? I think it is!
{342484}
Someone tell them to stop hitting me!
{342486}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
{342487}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
{342488}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
{342490}
Gather round, everyone!
{342492}
Huh. One never expects creatures like those, really.
{342493}
Why does the unnatural always smell so awful?
{342494}
More of these? Well, all right then.
{342496}
I sense some 黑暗衍生物!
{342497}
Never any shortage of these ones.
{342498}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
{342500}
Now this is a challenge!
{342501}
Finally something that could swallow me whole!
{342502}
Ha! Don't let it get away!
{342504}
Oh? I was hoping for something more exciting.
{342505}
Might be a nice pelt in it for us.
{342506}
Bad breath alert!
{342508}
First one to kill it gets the prize!
{342509}
Now this should be fun!
{342510}
Now what is <emp>that</emp>?
{342512}
Ha! Let's wipe them out quickly!
{342513}
Time for more practice!
{342514}
Now, let's see. Which one first?
{342516}
Oh, you'll have to do so much better than that!
{342517}
Are you joking? Surely you're joking!
{342541}
All right... not good!
{342542}
Anyone got some blood to spare?
{342543}
Whoo... spinning...
{342556}
Hey! Poison is so unfair!
{342558}
Oops! Where is my head?
{342559}
Right! Casting! Focus!
{342560}
Damn! Lost the spell!
{342562}
Another point for me!
{342563}
Awww, it fell down.
{342564}
Too bad for you!
{342566}
Ouch! Now that will hurt!
{342567}
I get their share of the treasure!
{342568}
Ow! I felt that!
{342570}
Not bad, not bad at all!
{342571}
Was there any doubt?
{342572}
<desc>laughs</desc> 是的!
{342574}
Hmm... new weapon!
{342575}
This is not good!
{342576}
Not even a scratch?
{342578}
Trap. So simple to see, really.
{342579}
Don't look now...
{342581}
Oh?
{342582}
What's over there?
{342584}
Coming through!
{342585}
Scoot!
{342587}
Huh.
{342588}
All right!
{342589}
Going.
{342590}
是.
{342591}
And I'm off!
{342593}
Quiet, now!
{342594}
To the shadows with me!
{342596}
Don't think so.
{342597}
Are you daft?
{342598}
Not happening.
{342600}
And done!
{342601}
It's done, naturally.
{342602}
Over with.
{342603}
Moving on.
{342604}
Success!
{342606}
Here I am!
{342607}
Saving the day!
{342608}
Ha ha!
{342609}
Where do I go!
{342610}
Point me!
{342612}
Yes, I'm still here.
{342613}
Adventure's not over yet?
{342614}
Where's the tavern?
{342615}
Let's get on with it, then.
{342616}
We're on our way!
{342618}
How do you do?
{342620}
是.
{342622}
否.
{342624}
Not another step, my friend!
{342625}
Stay right there, shall we?
{342627}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
{342628}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
{342629}
Ahhh, this reminds me of that time...
{342631}
Off I go!
{342633}
Thank you!
{342635}
<desc>Laughs</desc>
{342637}
Oh, I don't think so!
{342639}
好耶!
{342641}
That's better than nothing.
{342643}
No, no, let's not and say we did.
{342645}
I wouldn't!
{342701}
Now this should be fun!
{342702}
How amusing!
{342703}
Let's do this quickly, shall we?
{342704}
Oh? Time to play?
{342705}
Awww, you want to die?
{342706}
<desc>哈哈哈</desc>
{342707}
Oh, look! It wants to fight!
{342708}
Have at you, then!
{342709}
All right, I'm game!
{342710}
If you insist!
{342712}
哈!
{342713}
拿著!
{342714}
Oh ho!
{342715}
Quick!
{342716}
Not bad!
{342717}
Too fast for you!
{342718}
Tsk tsk!
{342719}
Nice try!
{342720}
That won't stop me!
{342721}
Ha ha!
{342722}
Oh!
{342723}
Not enough!
{342724}
Whoops!
{342725}
Look over there!
{342726}
Behind you!
{342728}
Anyone got a spare second wind? No?
{342729}
Okay... this is getting exhausting...
{342730}
Need a little rest, here!
{342732}
Almost out of mana!
{342733}
Blast! Running out of power!
{342734}
No spells from me for a bit!
{342736}
Is that all my blood? I think it is!
{342737}
Someone tell them to stop hitting me!
{342739}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
{342740}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
{342741}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
{342743}
Gather round, everyone!
{342745}
Huh. One never expects creatures like those, really.
{342746}
Why does the unnatural always smell so awful?
{342747}
More of these? Well, all right then.
{342749}
I sense some 黑暗衍生物!
{342750}
Never any shortage of these ones.
{342751}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
{342753}
Now this is a challenge!
{342754}
Finally something that could swallow me whole!
{342755}
Ha! Don't let it get away!
{342757}
Oh? I was hoping for something more exciting.
{342758}
Might be a nice pelt in it for us.
{342759}
Bad breath alert!
{342761}
First one to kill it gets the prize!
{342762}
Now this should be fun!
{342763}
Now what is <emp>that</emp>?
{342765}
Ha! Let's wipe them out quickly!
{342766}
Time for more practice!
{342767}
Now, let's see. Which one first?
{342769}
Oh, you'll have to do so much better than that!
{342770}
Are you joking? Surely you're joking!
{342794}
All right... not good!
{342795}
Anyone got some blood to spare?
{342796}
Whoo... spinning...
{342809}
Hey! Poison is so unfair!
{342811}
Oops! Where is my head?
{342812}
Right! Casting! Focus!
{342813}
Damn! Lost the spell!
{342815}
Another point for me!
{342816}
Awww, it fell down.
{342817}
Too bad for you!
{342819}
Ouch! Now that will hurt!
{342820}
I get their share of the treasure!
{342821}
Ow! I felt that!
{342823}
Not bad, not bad at all!
{342824}
Was there any doubt?
{342825}
<desc>laughs</desc> 是的!
{342827}
Hmm... new weapon!
{342828}
This is not good!
{342829}
Not even a scratch?
{342831}
Trap. So simple to see, really.
{342832}
Don't look now...
{342834}
Oh?
{342835}
What's over there?
{342837}
Coming through!
{342838}
Scoot!
{342840}
Huh.
{342841}
All right!
{342842}
Going.
{342843}
是.
{342844}
And I'm off!
{342846}
Quiet, now!
{342847}
To the shadows with me!
{342849}
Don't think so.
{342850}
Are you daft?
{342851}
Not happening.
{342853}
And done!
{342854}
It's done, naturally.
{342855}
Over with.
{342856}
Moving on.
{342857}
Success!
{342859}
Here I am!
{342860}
Saving the day!
{342861}
Ha ha!
{342862}
Where do I go!
{342863}
Point me!
{342865}
Yes, I'm still here.
{342866}
Adventure's not over yet?
{342867}
Where's the tavern?
{342868}
Let's get on with it, then.
{342869}
We're on our way!
{342871}
How do you do?
{342873}
是.
{342875}
否.
{342877}
Not another step, my friend!
{342878}
Stay right there, shall we?
{342880}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
{342881}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
{342882}
Ahhh, this reminds me of that time...
{342884}
Off I go!
{342886}
Thank you!
{342888}
<desc>Laughs</desc>
{342890}
Oh, I don't think so!
{342892}
好耶!
{342894}
That's better than nothing.
{342896}
No, no, let's not and say we did.
{342898}
I wouldn't!
{342954}
Now this should be fun!
{342955}
How amusing!
{342956}
Let's do this quickly, shall we?
{342957}
Oh? Time to play?
{342958}
Awww, you want to die?
{342959}
<desc>哈哈哈</desc>
{342960}
Oh, look! It wants to fight!
{342961}
Have at you, then!
{342962}
All right, I'm game!
{342963}
If you insist!
{342965}
哈!
{342966}
拿著!
{342967}
Oh ho!
{342968}
Quick!
{342969}
Not bad!
{342970}
Too fast for you!
{342971}
Tsk tsk!
{342972}
Nice try!
{342973}
That won't stop me!
{342974}
Ha ha!
{342975}
Oh!
{342976}
Not enough!
{342977}
Whoops!
{342978}
Look over there!
{342979}
Behind you!
{342981}
Anyone got a spare second wind? No?
{342982}
Okay... this is getting exhausting...
{342983}
Need a little rest, here!
{342985}
Almost out of mana!
{342986}
Blast! Running out of power!
{342987}
No spells from me for a bit!
{342989}
Is that all my blood? I think it is!
{342990}
Someone tell them to stop hitting me!
{342992}
All right... any more of them around? No? Oh, good...
{342993}
Did I fall asleep during the combat? I must have...
{342994}
I see I bested them even while unconscious. I am that amazing!
{342996}
Gather round, everyone!
{342998}
Huh. One never expects creatures like those, really.
{342999}
Why does the unnatural always smell so awful?
{343000}
More of these? Well, all right then.
{343002}
I sense some 黑暗衍生物!
{343003}
Never any shortage of these ones.
{343004}
<desc>sigh</desc> More 黑暗衍生物, hey?
{343006}
Now this is a challenge!
{343007}
Finally something that could swallow me whole!
{343008}
Ha! Don't let it get away!
{343010}
Oh? I was hoping for something more exciting.
{343011}
Might be a nice pelt in it for us.
{343012}
Bad breath alert!
{343014}
First one to kill it gets the prize!
{343015}
Now this should be fun!
{343016}
Now what is <emp>that</emp>?
{343018}
Ha! Let's wipe them out quickly!
{343019}
Time for more practice!
{343020}
Now, let's see. Which one first?
{343022}
Oh, you'll have to do so much better than that!
{343023}
Are you joking? Surely you're joking!
{343047}
All right... not good!
{343048}
Anyone got some blood to spare?
{343049}
Whoo... spinning...
{343062}
Hey! Poison is so unfair!
{343064}
Oops! Where is my head?
{343065}
Right! Casting! Focus!
{343066}
Damn! Lost the spell!
{343068}
Another point for me!
{343069}
Awww, it fell down.
{343070}
Too bad for you!
{343072}
Ouch! Now that will hurt!
{343073}
I get their share of the treasure!
{343074}
Ow! I felt that!
{343076}
Not bad, not bad at all!
{343077}
Was there any doubt?
{343078}
<desc>laughs</desc> 是的!
{343080}
Hmm... new weapon!
{343081}
This is not good!
{343082}
Not even a scratch?
{343084}
Trap. So simple to see, really.
{343085}
Don't look now...
{343087}
Oh?
{343088}
What's over there?
{343090}
Coming through!
{343091}
Scoot!
{343093}
Huh.
{343094}
All right!
{343095}
Going.
{343096}
是.
{343097}
And I'm off!
{343099}
Quiet, now!
{343100}
To the shadows with me!
{343102}
Don't think so.
{343103}
Are you daft?
{343104}
Not happening.
{343106}
And done!
{343107}
It's done, naturally.
{343108}
Over with.
{343109}
Moving on.
{343110}
Success!
{343112}
Here I am!
{343113}
Saving the day!
{343114}
Ha ha!
{343115}
Where do I go!
{343116}
Point me!
{343118}
Yes, I'm still here.
{343119}
Adventure's not over yet?
{343120}
Where's the tavern?
{343121}
Let's get on with it, then.
{343122}
We're on our way!
{343124}
How do you do?
{343126}
是.
{343128}
否.
{343130}
Not another step, my friend!
{343131}
Stay right there, shall we?
{343133}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
{343134}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
{343135}
Ahhh, this reminds me of that time...
{343137}
Off I go!
{343139}
Thank you!
{343141}
<desc>Laughs</desc>
{343143}
Oh, I don't think so!
{343145}
好耶!
{343147}
That's better than nothing.
{343149}
No, no, let's not and say we did.
{343151}
I wouldn't!
{343208}
讓我們見血吧!
{343209}
You're gonna regret this!
{343210}
Have at you!
{343211}
Someone's going to fall and it sure won't be me!
{343212}
That's right, come on!
{343213}
You'll get no mercy from me!
{343214}
Watch in horror as I <emp>rip</emp> you apart!
{343215}
Let's see what you're made of.
{343216}
This'll be fun.
{343217}
On your guard, wretch!
{343219}
盡全力逃吧!
{343220}
別憐憫他們!
{343221}
這是個去死的好日子!
{343222}
I love how desperate you are. <emp>You're pathetic!</emp>
{343223}
You're hopeless.
{343224}
Die, already!
{343225}
Push them back!
{343226}
<desc>Laughs</desc>
{343227}
You have no skill! Only desperation!
{343228}
Breaking a sweat already? Ha!
{343229}
It's a massacre and no one's getting out alive!
{343230}
I'm sorry, am I too quick for you?
{343231}
You're in a little over your head!
{343232}
Just call me the reaper. <desc>Laughs</desc>
{343234}
我的力量正在衰弱!
{343235}
I'm wearing down.
{343236}
I'm beat!
{343238}
我想....我越來越虛弱了.
{343239}
Getting dizzy. Must... rest.
{343240}
Magic is running low!
{343246}
這裡!來我這邊!
{343248}
切. 為什麼死者不能留在土裡屬於他們的地方?
{343249}
Looks like something wants to die again.
{343250}
Lifeless bastards.
{343252}
殺光這些黑暗衍生物.
{343253}
Twisted creatures.
{343254}
No end to these blasted things!
{343256}
一條龍,一個可敬的對手!
{343257}
Now that's a big lizard. Kill it!
{343258}
How sad. All that muscle and it <emp>still</emp> has no chance! <desc>Laughs</desc>
{343260}
愚蠢的傢伙,他應該知道有比進攻更好的方法.
{343261}
Target practice anyone?
{343262}
Bet you I could kill it in two blows.
{343264}
我不捕食任何生物!
{343265}
Hmm, a beast. Let's maul it. <desc>Chuckles</desc>
{343266}
Oh, this is a nasty one.
{343268}
我看到前方有敵人。
{343269}
Something... is coming.
{343271}
攻擊我 如果你敢的話!
{343295}
這還沒有結束!它不能!
{343296}
You will... never... have me...
{343297}
I'm gonna... take you with me!
{343299}
<desc>咯咯</desc>
{343310}
我...中毒了!
{343312}
唉! 我的法術!!
{343314}
這會讓你學會!
{343315}
No chance, no chance at all.
{343316}
More blood! Where's the next one?
{343318}
唉. 真沒用. 我必須什麼都要自己做?
{343320}
棒極了!
{343322}
我的武器沒有用!
{343323}
What does it take to kill these things?
{343324}
This isn't working! Need something else!
{343326}
我發現一個陷阱
{343328}
過來。
{343330}
你擋住我了。
{343332}
我會去拿它。
{343333}
Now's better than later.
{343334}
Got it.
{343335}
All right, all right!
{343336}
Can I get you a ladder? So you can get off my back?
{343338}
他們不會發現我來了。
{343339}
A little backstabbing never hurt anyone, heh, heh.
{343340}
And thus I cloak my naked villainy.
{343342}
我不能做這個。
{343344}
完成了。
{343345}
Done now. Are you happy?
{343346}
Done. Anything else?
{343347}
Finished. Now what do you want?
{343348}
That about wraps it up.
{343350}
是的?
{343351}
你的命令是什麼?
{343352}
這個時候是該殺點東西了?
{343353}
準備好了。
{343354}
他們不會知道是什麼打他
{343356}
我在這裡.
{343357}
我能做些什麼?
{343358}
你需要什麼嗎?
{343359}
待命。
{343360}
為你服務。
{343362}
你好。
{343364}
當然。
{343366}
否.
{343368}
停止。
{343370}
是不是有什麼更好的可以去做,也許殺某些東西?
{343372}
再見。
{343374}
謝謝你。
{343376}
阿哈哈哈哈!
{343378}
該死的!
{343380}
精彩!
{343382}
我有話要說。
{343384}
一個很棒的計畫。
{343386}
不要那麼愚蠢。
{343388}
如果你不害怕我的話,你應該。
{343445}
讓我們見血吧!
{343446}
You're gonna regret this!
{343447}
Have at you!
{343448}
Someone's going to fall and it sure won't be me!
{343449}
That's right, come on!
{343450}
You'll get no mercy from me!
{343451}
Watch in horror as I <emp>rip</emp> you apart!
{343452}
Let's see what you're made of.
{343453}
This'll be fun.
{343454}
On your guard, wretch!
{343456}
盡全力逃吧!
{343457}
別憐憫他們!
{343458}
這是個去死的好日子!
{343459}
I love how desperate you are. <emp>You're pathetic!</emp>
{343460}
You're hopeless.
{343461}
Die, already!
{343462}
Push them back!
{343463}
<desc>Laughs</desc>
{343464}
You have no skill! Only desperation!
{343465}
Breaking a sweat already? Ha!
{343466}
It's a massacre and no one's getting out alive!
{343467}
I'm sorry, am I too quick for you?
{343468}
You're in a little over your head!
{343469}
Just call me the reaper. <desc>Laughs</desc>
{343471}
我的力量正在衰弱!
{343472}
I'm wearing down.
{343473}
I'm beat!
{343475}
我想....我越來越虛弱了.
{343476}
Getting dizzy. Must... rest.
{343477}
Magic is running low!
{343483}
這裡!來我這邊!
{343485}
切. 為什麼死者不能留在土裡屬於他們的地方?
{343486}
Looks like something wants to die again.
{343487}
Lifeless bastards.
{343489}
殺光這些黑暗衍生物.
{343490}
Twisted creatures.
{343491}
No end to these blasted things!
{343493}
一條龍,一個可敬的對手!
{343494}
Now that's a big lizard. Kill it!
{343495}
How sad. All that muscle and it <emp>still</emp> has no chance! <desc>Laughs</desc>
{343497}
愚蠢的傢伙,他應該知道有比進攻更好的方法.
{343498}
Target practice anyone?
{343499}
Bet you I could kill it in two blows. |
|