奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 63838|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗; c9 C; g* R2 z. i8 Y$ t* q

9 j6 @$ e; s- ^! o1 H: |6 l- B+ y職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
% R, S- b7 L1 D' {6 y. E7 V( z% N因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
: `; L9 U% ^% p) k4 ?+ b所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意( p- C& l* f. d- z& J
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
2 W- a% Y/ I) r9 m) }但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
2 J0 Q$ f; r1 B3 }
' S, V, x. }% E. F6 j. e8 {這種感覺很不舒服,對吧
; I: B9 |2 d) a
+ Z4 M8 n1 `( I我想最近企鵝應該很有這種感覺
3 }- E- r: I, q; K. s% [隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點4 X# S3 H0 w, }9 G
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]4 d7 c! t6 j( c" M
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
5 Q# `& E' w' B; \5 |; g% O" C5 |+ N. A. E+ z
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
, u/ V# l3 c3 |! ~所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺# ?2 ^6 H6 U, b% w4 x
[早上一點以後才睡覺]
" `5 A# |$ I: ]+ Z* H因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次+ z" o0 F' A6 F. Q3 ]9 o+ A, B
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做% n& ?1 j7 T0 M6 P! j
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
& s6 W3 k5 S" n8 O# n並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"4 g9 _2 ]4 C' R% T' u

& ^+ S5 O( T' y( c$ _& K9 R0 g我們都忘了-這款遊戲沒有中文化6 h9 V: i  F2 G4 s8 n+ R8 u
$ L% h& Z, ~( \& M  x$ G5 s
現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
- b: K: H) q5 |8 S* G9 B只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
6 a3 `7 V/ W% N9 s3 Y如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
9 _* i% w0 @; y9 [) Y; n: j9 K6 i2 O4 T  i( K
$ D* w' x8 A# G# s; h
抵制,就不要下載!
# L# N: Z- S6 `* |; d$ j0 N$ l7 u7 F
5 m. j: A9 G/ c; ^8 |如果你真得很不爽
. U; \7 n5 r! ~/ A) u) E看這種付出金幣購買的方式很不爽
! m. H, Q/ p/ |& I& f& i2 t對企鵝很不爽
6 H) b2 V! C) ]5 N對翻譯的內容很不爽# @3 G3 z) B& y# y
對翻譯的順序很不爽
& ~% ]6 \& t$ J  i0 B7 f對網站很不爽
1 _# O3 [- f. G
, T3 _3 n) |$ Q. f* X8 g+ ^" G* `/ p那就不要下載!( W" L6 M$ I& O6 |' t( w
+ v7 D; V$ I, V
% F# [. H. @# S! z4 d" A4 K0 s4 c
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職8 N4 w  B4 ?& B  _$ ~4 Z
那個人本身一定有問題
2 i: w1 e: [# Y2 j9 d' d別人做什麼卻意見一堆
& p. h7 q1 X  C3 i1 U那個人肯定什麼都不會
5 H: D, G. h$ M1 s" m+ R# k真正的高手是不會浪費時間表達意見" J. c# x1 k, S; U) j
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
" Y. r; }$ }: c7 J! D* M8 _2 w  {; ?
+ E4 o" o0 G5 S这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~3 y+ A1 ?$ G$ c' S1 t% o
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了4 r. i& |4 y. f% B
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~. H, t# Y5 D* j# n
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '+ |$ L( |4 Y, H3 k
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
( {1 q* f* e9 ~+ \9 p不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問( ]# n7 K+ O5 C4 }3 C+ G' D
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!6 l& u" r, r" y
+ C' i2 z" |* f2 g
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
$ @$ O# L& L3 r  q9 F& i7 y# z(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
+ S8 ^& V5 k( A1 f$ x' C  ]0 n卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子* P0 V! L# C( D9 Y% H. ?% J
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
# ]  Z+ X; b, _$ O) f" [一滴滴的可憐蟲。
7 ~! M( O' M, f( O* f, m
- e% U& b1 [% f$ a請別在意這些人!
) J: Y- V& J8 I4 W2 C) D) ]3 k/ r' t
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,& j1 U# n0 c2 X
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
5 b2 q" w$ s5 g- k3 `3 }對這種人  一個字  殺!
4 p. e4 S$ {: g5 n( l, F( B  u7 o
人家努力的半死讓大家方便# m  h; b7 S& V0 I% n

) H; L4 a( f6 B; Y8 ~/ s/ t1 t你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 4 c3 s) y, s& I2 x( L
/ d1 m$ z- }  }( `  U
還有一群人會到處挑毛病' u6 D" X+ w7 w0 _. r# f; O1 L
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
% _' k* {- I7 |' e1 {7 O然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度& z( B2 ^8 Z/ j* x+ J
套句老話( S! D8 j( F/ c* n& ]  ^
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
% [7 E3 C! ^. P* ~- Z" S7 ]基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,. u! x! C; ~  Y
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
& R9 h# g$ {# J9 `# z
) M( k+ B+ J$ V2 S% w  J9 x而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
1 T  a$ ?' }0 h3 V1 K. \7 ?3 k只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
) o1 C$ B; {; _/ m為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
$ G: ^: b5 }: N7 o- C6 p8 H- j. U8 w0 {% o( x
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
4 s8 J# z" s4 ]/ S; B% R你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
8 [, r4 N# M9 h4 s8 t* a# [( V& w6 s( {) X) W9 k+ K; T: ^; r; j# i- P: p. d
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60449 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。5 l3 O& j) q( S+ J) ^1 P; I8 T
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。+ Q* m: A4 i1 {  |
3 _( H1 h  _3 h( W( {! w) G0 |3 K
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。2 i7 H6 W# C. W

* l* L( C$ r% @9 b以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60449 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
+ k+ ^) v: n/ c( P
0 L' X& e2 T* _* E回復 14# 雅子 " H6 P( P/ J% I  U, `
" O9 b; s- ]+ `' r7 `: a2 k

  [5 ?" l& g( ?- V% w  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。2 }( n  b/ U8 E, O& z/ o
# b  t% J$ k1 {
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。- x" j, J' t8 t1 g! m
' x1 S) S! Y* D$ c0 B2 G- U- x6 l
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
( d( h; a% L0 g! ?. m* o) P' a
1 \+ O3 f- o* F5 V0 z9 Q  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
8 v( A# U* d2 e. k- A, Q  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-9-28 06:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部