奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 29528|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1559 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。& @- O. [1 L; @1 ~
/ ~- _% g/ i: a! V! b2 e* z
企鵝
% E/ Q4 y$ c6 Q! X  O1 r
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
: K& r, Y5 D0 L7 P0 g5 X4 I嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~5 J% C  d- A5 N' n
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 % u, f: `  g) k% C1 Y' \5 f

. F2 y! s7 S) I, I3 N$ {$ I2 A9 [, I. IBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
% E* t* b+ W% k+ k$ o要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
* v- ?1 t& B$ g- I- O趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 m/ i! ]8 E4 x, C- h0 z' v序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
$ N; x" I$ i. g: z- m2 K4 ]天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
& m' H( p. g6 M2 a) O$ U6 y感覺這次的速度好快!!
, A' x4 b4 ?0 U4 I' u  t% h無以為報的我,
. d% `8 Y+ w. C! x8 l6 k0 r1 D" N5 ]只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
7 s, u5 q: w7 N) A( U; {' v3 w話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程9 }* E$ i) J4 C
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
9 T; L, j! C; J& s在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 5 R# J$ {/ P! }0 j4 h' ]6 B- ~

' E- B" A0 G7 _2 J; t% U歐.....
. G. A# k" U0 [5 {( a# W剛剛起來 就發現我升級成野人了" T' I3 s) i5 {% g+ s  J8 Q
真是令人愉快的一個早晨
9 ?/ x: |7 `% m那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
8 K: k1 a, z! D4 P; ]4 C+ ~+ h- [如果有發現錯誤  我會補上的!!!
1 O2 L+ R! E9 X: d: d  V向翻譯組至上20萬分謝意0 @9 ], |: Q9 F
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?- ~* `( t6 s$ N  T% Z

8 v: a/ I5 C$ w7 y5 k-------------------------------------
9 q; m5 W! x( M) s9 kM群的意思是.....????
: P$ n8 J$ ^* {! F* v是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享! ?+ r& P) z7 ^3 B, ~7 p
有下有推: Z' l3 v% R/ k. y
下載及解壓無誤2 n4 h" y, R* B& |% @& c
, m; X, p( i3 t0 {; z6 @/ Y
身為一個稱職的版主
# w, v6 A. Y4 r" F$ N! A當然要以身作則# |. T" \4 M( v& l6 D
來好好的試用一下
8 @' S! G- h/ K; |
7 n% X, p9 c2 G* Y& A在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
' l% S- @9 _8 D4 N因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 - x& [4 f. O! B1 s9 W3 Z) f8 Z3 D

* N. y6 T2 `/ ~4 g% M出...出來了!!!翻譯辛苦了!!3 y( U( \) O; r! G# Z& t
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
1 S7 [3 N# ^( o2 o- t5 \8 k
- h2 K0 m3 O8 z; R* g* i$ d_______________________________________# W" ]1 ?$ Z4 {1 I
還記得佛瑞登的月光嗎?& D1 a, `: g* s0 _0 {, x- ^* Q# o
你曾說過你不相信這份溫柔
" E! ^/ Z2 p9 u  Y你曾說過你不信任這份永恆
2 `) G: l2 r( i" S你曾苦笑著說
- Y0 X2 ~3 C/ Y; |7 W你會後悔的
) L& V  I$ Z! t" w& T$ |& t
0 y+ y; t  W6 H我說: f* E% ^. h& x0 t
我喜歡你倔強的臉龐' I$ i2 Y; N: \& r
我喜歡你欲言又止的可愛模樣0 c* N/ {6 H' K
我喜歡你願意為我做的一切, g8 ?4 M8 r0 E, V, i+ H+ i" t

2 u- K% D: [9 N你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
2 @, ]8 t6 |$ A3 ^2 g我不會阻止你,因為那就是你2 r3 ~: E9 v6 j
但我會去找你,因為那就是我
1 E- c1 f# k4 s' [1 Z1 u! l5 a4 q6 I5 ^# L) u. j' X6 b& U4 U: V
找到了要做什麼?; h; k5 n- a0 K$ A+ w- k
不知道,我只想知道你一切都好....
4 C; K" }$ z- c( A1 C% E" m_______________________________________________
0 A# @# l8 k- \! {老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
& c6 t5 Z' u" `溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?/ g! Q, _" C, D
" i9 \, a, R5 e7 n. ?) C
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。5 G& C; H1 w2 Z+ O" C
再次表示感謝4 `3 m3 h  q0 q! o# h, |' E9 m' T
如有發現問題我會記錄下來的。
1 ~( P! k2 m1 E發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
/ c8 w; s. C  S. h  x, j/ E1 j/ `/ G6 v4 [$ ?
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) S8 k1 p& A6 I* ?+ V" j' J1 K* A' q. z" e3 z2 k, @+ g$ m
你看,我還截圖了!7 Q/ O! ~" v5 z* Y5 Y

: X0 H1 L* W8 h1 g. S5 W& B$ K1 L  L4 Z

# b1 v8 m, Z: V# l9 B0 G3 F+ g5 d$ l
+ P( e9 K5 y: H8 v1 n* F
* _" m! w* k0 n7 U" L$ ]

: M: i& k6 @- G9 L+ ?9 m' C/ X; }# v! N) O2 \4 N

9 |, i" {: Q- \) Z4 B+ ]/ n% \: A% l' T

% |( w: L) m0 \2 N! {
" u; ]1 j8 x* ~; D2 g- G( P6 j  `: @; z  i# v" ?  z
. \3 ?+ p; @- F2 C3 q, F

) S0 u2 h! s# _: H! O
4 J( _" n+ L% B' {( x0 z" B
" |3 f' S1 ~, p5 I" U) A
4 ?2 `/ O1 z* U4 K1 k$ i  \9 M# L* J! P9 x4 d# o8 ^
! J. ], p# H# l, b4 C
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

0 f$ w: o1 G3 _- u
( |* C1 C. |/ y2 w6 I7 ^% w% `# ]1 G就在剛剛我找到了....
5 {* @; H) \: f+ L' l6 ]% K; ~- U' Z% J7 s1 W
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...' e! b* L) l% I! M, T
- b; \* E) `% D9 i: Z% k; V
我的心情就像這首歌:
0 X4 P8 z, O2 }6 P: ~$ Q; k- _6 t8 A0 h" m7 m
/ ]. _# I! F+ C* r4 g1 R  ]5 Z

6 Y' o% l9 D/ w! C+ `1 E手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
8 `, ^  \/ K& G7 F8 n( e9 s9 v: y- Y# R$ F& o+ G
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!; K+ B. [) Q! ~& s1 O: A; _4 i- f

  K( D3 |3 M+ S; S3 z; [This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~( C- l6 k, Q( O. V: n; c* `
資料片有了- Z$ L' P$ F2 W$ v/ L+ G
就等原版嚕1 c# j! |/ o/ v, o/ J0 V
感謝翻譯人員的辛勞~~~% l2 v" `9 T' H
慢慢來.多休息吧~+ H( _6 A5 x9 I  S% a
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60449 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。' w0 C$ l% x2 f/ D8 c7 ?

/ V5 @8 J; g' J+ a0 d1 s; ^7 E) _" F感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。! ?  j  I  V7 k4 {& i; f

+ v, ^& J% y) f, x' G題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)7 W+ \; k4 C1 ^
/ U5 r: R( ~0 p( L
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
: o& q6 W* G5 H6 p翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)/ ~0 x6 q0 o0 e3 F; O
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
4 A3 Q% i6 C7 w. N小組人員的努力 才能讓其完整出品
: L; Y' P  t+ D- P0 q) e- |感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
7 e% H; R5 P' X$ ^非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!7 s. Z* M( N, b
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。' f- C# P5 u: }/ `
再次致謝!8 D5 X$ I4 c& ^

5 Z- S( N+ i+ ^$ k6 e5 A; V莫森

2 X% R! I8 A' k& k; h: {6 y$ o6 ~. W7 @( }( x% G8 O
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
: a( q: T# d' a1 a7 K) ?( G
- |- y& Z5 }& k5 h我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?" Z6 ?* n+ Y2 w% R/ ~
) A- s, P6 f4 @! O3 c& E
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~0 V7 t0 K7 |' J( l
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,. l. A  F9 _- {4 j& @$ I
, g- K5 x* {! W! T- m
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* e9 N. p3 d; H, _9 \% L8 t& O( q退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 H/ Y5 Y+ r0 P8 \
' Z- n& G, l0 i6 H1 b% Ups: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-9-28 04:02

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部