奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 130565|回復: 127
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% v1.01      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-8 01:17:28 |只看該作者 |正序瀏覽
闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% v1.01 正式發佈
* F/ i3 x& V$ E3 p- C# X7 n5 A* X+ d: G1 h" x5 b% W* {$ ~
安裝方式:
* r% X3 X0 j' l將檔案放置在以下位置即可( O- L1 M, P1 u3 U/ z
\我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override
9 x- S0 S5 X2 U0 {9 r5 _2 n# ]+ G+ B3 p" z, }; [
繁體字型:本包裝內含微軟黑體,不使用者請刪除
9 [1 B+ H- y8 Y) Z
* O7 o5 e3 }( ]6 K& ffonts_en-us.gfx
4 ]  _' ~& g6 i$ m4 u8 L

7 w; k' l( O) {0 t界面翻譯:遠野
1 V& I7 P) h' E, v) L2 f. q5 A劇情翻譯:艾黎
$ G" S- W+ c$ V8 C$ I& L4 l! Z翻譯整合:企鵝2 H3 d/ a, R$ l2 U, o( o$ r' G* _8 U% c
5 h- M/ S7 D' v7 \! b3 S
注意事項:+ {; j- b4 s7 Y! P, n! ^2 S, f" @. ?
1.本版未校對完全,有翻譯錯誤以及語句不通順的地方,請自行決定是否使用,
  S6 Z$ J: b$ x0 {9 _( e9 [    或回報到本版。

9 L( u. U) Y& |2.轉載請註明出處。9 j; t$ J: r- L: Y. {% x! |
3.使用本翻譯造成的問題本社群不負任何責任。$ O0 G8 ?" D$ [5 n3 A

3 p. w8 A. c+ s$ u. i# z3 h! D9 l- j
0 T, ^' o/ u6 D2 U7 E' R加映:本版最大特色,世界地圖中文化了(柏特教授特製)1 l) E! I! i/ p5 b+ E, c
- g) h& R: G! ?, h" W, B
, h$ J7 c1 P/ w! k- N3 W+ V

8 }# v! L) n% T0 V) c8 m! o# }. S5 Q! b9 E- B6 t! ~

1 l0 O9 w. M5 ^( }& `$ z4 T* w" @" s
請選擇一個下載點下載
5 a0 Q8 ~" m& `/ L8 B. {8 j# u5 I
8 `- i/ k# B) ~$ Z8 y
XUN6( M8 s( ~3 x0 k
http://www.xun6.com/file/e8d0e4b89/daoep1x101.rar.html  W3 I. E; W0 |  S* ?
8 w. ^; S; e4 ~* b
Ziddu+ {% c2 s% \9 |: q& L  E
http://cn.ziddu.com/download/488447/daoep1x101.rar.html3 p+ L7 \) K6 h# C

. R5 h) j, h# |6 k+ B6 q3 ?FreakShare.net* K8 u' ~( D$ {; y" J  x
http://freakshare.net/files/ps1iea68/daoep1x101.rar.html
7 R% i* T- I0 q3 y4 `  l
+ ?9 J9 a9 B5 y  ]/ `2 w$ Q
Filedeck
. ]( ^4 P/ h/ B/ W& Q1 i
Http://FileDeck.net/files/0GQAGMR6/daoep1x101.rar
7 J7 J" {2 M8 V4 s5 p. L5 u" W& |; t3 g/ r+ a$ b. A/ x. j
badongo
5 U3 }. A" \# v& P+ E) _
http://www.badongo.com/file/224955772 ~* |) u& w2 O! D9 z4 @( {

/ J" l' y" x  g9 y: ~( k% z
+ a; O4 J/ Z; z% b/ A" N------------------------------------------------' {" z- G% ~8 B2 ^( R3 T$ m
橘子妹到此一遊,留下記號
9 `* G6 \6 p+ c2 a6 i0 ]0 Q夕陽依舊那麼美麗,阿明天還是好天氣
; q% z: w6 Y$ t( w1 _2 ?1 D1 f
http://mymedia.yam.com/m/271214: g( r2 k. ]' T+ U7 X
------------------------------------------------
( N: N# o0 c; x( }9 L; B* l
+ ]" r1 P) ]# ^9 N8 [
著作授權:4 n8 X, u8 U2 S
/ `/ Z+ A& L5 g: e2 u* v9 F
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.
% N# _: R+ v/ |4 G3 n8 V
9 j" o, n9 P4 a$ R. H1 m- c
. Z  t% l1 l; Q. ?5 l8 O
奇幻遊戲社群
4 `  O+ ]) S4 ~/ j& d--
http://fgc.tw/tuxbb
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
128
發表於 2010-9-29 00:21:44 |只看該作者
辛苦了各位中文化人員- [" Q( o: f( P5 E: X0 C, E, \$ M
這一部真的很好玩
7 J* G  ]' @" {0 ~雖然現在才開始玩
' y& g% f' o' D- s( g( K6 ^0 h但是劇情很不錯. x, J% I' J4 w* ]/ c
不完很可惜
% V5 t% x# z) c/ O9 P! b加油
$ ?( ]4 [( B  }/ p$ j# G# \
! ?$ ?$ ]0 V6 m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
29
法力值
19
金幣
35 G
聲望
-1
127
發表於 2010-8-15 17:31:31 |只看該作者
還沒去買遊戲...等會去買  因為是英文板   所以一直不敢去買 4 L, n4 `7 c3 S& R4 f) m8 V5 a
感謝各位大大努力翻譯
( b$ q: a) |8 @5 |+ Y$ X6 `

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
26 G
聲望
0
126
發表於 2010-8-5 05:14:16 |只看該作者
太好了終於有款可以推薦老爸玩的RPG了
. x- L+ w+ B+ D( }自從暗黑2破關後就一直問我3啥時才出
% g/ Y' \& T4 Q. N8 O9 e這段時間一直看他留連於網路遊戲到無聊的掛網# E1 I! L5 {, }
之前玩的絕冬城之夜給他的打擊又太大
1 `: V+ ]) S% v6 k+ Z; U2 e, T9 b& V搞得他現在對RPG超冷感的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
3
金幣
58 G
聲望
0
125
發表於 2010-7-27 23:59:17 |只看該作者
實在感翻譯人員 雖然我想自己玩英文版$ A8 o6 Y- }& O$ h8 f' c
9 F# |1 k+ V9 h! q6 x1 b+ |
結果發現一堆片語 跟 專有名詞我看不懂><
2 J1 `% D$ K' U; W" x+ y, n/ S$ A5 E% y
所以玩到一半開始尋找中文化
' j& I. X+ ^0 |  L$ j& M3 W" g
7 G$ L. M3 K- y1 R9 A感謝翻譯人員 感恩 還是感恩
: N1 E: y/ z" S3 K
/ y, X; M- W( Xfrom 熱愛闇龍紀元的玩家~( w7 n4 S( Y; a% B! E

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
124
發表於 2010-7-6 18:02:28 |只看該作者
剛開始接觸這遊戲時1 G% U+ w  k" h4 p2 `
被他的英文介面嚇個半死
# X- N3 ~. w* Q* M) r( c好再有各位翻譯人員的辛苦
& N2 k: W- m# p, n. f讓我可以了解這款好遊戲的內容; f: u5 G' f# N+ v
謝謝! 好心會有好報的

點評

Jeff  這只是資料片的中文化...  發表於 2010-7-23 22:59:19

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
0
123
發表於 2010-6-29 18:35:01 |只看該作者
翻譯辛苦了!感謝翻譯組的努力6 m- M# N6 a: `! o0 e5 v  `
% W8 n1 o- E/ D6 q1 \
最近剛把序章結束,雖然想開始跑round 2不過決定還是先把資料片玩過一次
- b. ?+ v, |6 C9 t" B2 i/ O; M+ o0 F5 \+ t) h* S! y8 o3 E" n
話說看了上幾樓的回覆裡有看到大大的回答是這邊的主程式翻譯會改成幫忙別人的漢化而不是自己的漢化對吧?& m1 t1 V7 T4 Y/ h+ p% q1 y& c+ x

$ {3 R% K! A/ x: T$ }覺得有點可惜...因為暑假到了,原本想幫忙企鵝大一起來翻譯的說* S9 V9 C) f' f% U$ ?

$ ~; K, q4 C; D. ^" i話說3DM的漢化有些真的有點跟原意不太像(因為我之前用翻譯組主程式翻譯進度45%的較沒看到這樣的情況)+ M) }1 W+ {' }' ^0 b$ P0 b, i# u
3 |2 V8 v6 d6 H5 k1 a. `4 q
不過還是要讚揚她們的努力!!. d+ p* ~5 d; h! t

! w8 p' R- P  }; E2 ]  {還是再度感謝!!

點評

Jeff  因為那是未校正版 所以有些語意不通順都是正常的 原則上並不會嚴重到影響遊戲進行  發表於 2010-6-29 19:17:46

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
66 G
聲望
0
122
發表於 2010-6-26 00:12:28 |只看該作者
雖然還在等序章的100%中文化,下週返台就先把資料片買了,還是要先感謝參予翻譯專案的每個人,有你們RPG才有意義。

點評

Jeff  3DM已經發佈很久了 還需要等什麼  發表於 2010-6-26 08:53:58
到處趴趴走的極度無聊老宅男

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
9 G
聲望
0
121
發表於 2010-6-23 18:08:56 |只看該作者
喔喔喔真是太感謝了中文化真是辛苦你們了有你們的努力才有我們這些小玩家看的懂~"~嘖嘖

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
120
發表於 2010-6-22 22:09:44 |只看該作者
推一個再說~~~~~~~~~~~感恩% N$ D# l+ f1 N2 }
期待之後的中文化能幫助了解整個遊戲的面貌

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
1
119
發表於 2010-6-17 13:46:20 |只看該作者
謝謝分享 =))6 S4 m  i) K& B6 S  W
已經百分之百中文化了 辛苦你了                    
$ x* F9 r6 T2 s8 |2 h9 s- `5 t, ]下載下載摟
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
雅子 + 1 + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
-2
118
發表於 2010-6-17 13:37:42 |只看該作者
太好了~~~~~
8 C; y4 Z9 n; |終於有中文化了~~~. v% b, @( ]3 t
我等好久了~~~~7 f1 o* k. }% Y- ~% O, k6 M
感謝大大無私的分享~~~~~

點評

雅子  感謝支持,因為毛蟲過多,就剛好相抵^^  發表於 2010-6-18 13:25:40

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
117
發表於 2010-6-13 22:21:08 |只看該作者
剛剛有裝了0.43可是點進去發現沒有中文化....! Q- `! O2 ~. Z# @

  h5 I2 f5 x9 x8 G  R2 G所以才來這邊找新的  希望可以順利中文化

點評

Jeff  這是資料片..  發表於 2010-6-13 23:28:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
7
金幣
67 G
聲望
3
116
發表於 2010-6-12 14:07:17 |只看該作者
感謝fgc小組,有了你們的努力,才使我們這些爛英文玩家能沈浸在RPG的幻想世界裏!3 e; i7 I% `# F7 r# X( R  j
謝謝你們 !
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
雅子 + 1 + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
1
115
發表於 2010-6-11 21:12:42 |只看該作者
WOW 台灣也能有自製的繁中化 太棒了 感謝漢化小組的努力 !!!    漢化萬歲 不用再去對岸找囉
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
雅子 + 1 + 1 感謝支持~

總評分: 聲望 + 1  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
1
114
發表於 2010-6-3 23:12:40 |只看該作者
太感動了,感謝中文化成員無償辛勤的付出9 m& y' j9 R1 Y  A5 E
終於等到原汁原味的台式翻譯了
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
雅子 + 1 + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-16 19:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部