4 ~3 o4 W0 @' e. |+ S1 l私心,( P. `( L; u# |- n) Z5 H6 T- }" C; t$ T
接下來,是米桶目前所翻得. 3 \5 J W ?/ f% z& Q" s; E9 v翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.' v- z, c! ]; y# \9 J! s
盾劍士下列4項多出來的新技能!' Z" T/ c2 ?& C; D" |
米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)2 E* E) [4 V/ o& j5 y* Q
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!! F, b ~0 m- o! R! V4 p* X
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 u% J% B. s2 U$ A3 q8 ]9 u1 eJuggernaut0 S& v# W. g. P! F' {% S
& U6 _8 C/ V& _, u" pA powerful physique allows the character to knock aside any enemies * h! { v, N/ M- q5 M3 Wwho are in the way while this mode is active and the character is moving . 3 P4 x, C c7 r Q
Each knockback drains a small amount of stamina . $ X% a! V) M; x % I5 l0 u5 q8 f3 y' K7 B3 f' Q* g擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力., N. |; F! y l# h: h- w
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------! o+ _9 y; S2 C: J
Carapace ( D" K8 [( z/ W* R7 {/ i; Y0 @ 0 } x8 [9 J8 I! QNo attack [gets past] this shield completely. + Z4 D. e) K. [9 m8 W- pFor the moderate duration, % L8 w$ w3 `( K# r* j/ mall damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier.2 J$ V6 A$ F" a& D4 o& e" v! q4 L
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage & n, X0 T5 z/ H* B; F" y: C4 `- tfor the first half of this effect.}: R# p2 c6 t& `# u N4 `2 L" |
: ^, r6 Y8 e# |6 L4 t D3 i
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,; E7 p6 D: o# M
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.( y. a9 m7 n$ t0 c) u8 l$ K' l
{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響} ' U a& B1 e8 f: r5 M6 y% c- X----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------/ |. k2 i& D! d$ c
Air of lnsolence; \; T3 U0 j1 l& O8 w
0 f6 u+ |: s9 N+ R4 w: i( p2 M1 m* tWhile this mode is active,$ w$ U0 r( r+ Z/ e/ [: h! i1 m! ?
the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies, & U* d/ N* Z$ @; n2 n% _[ consuming stamina constantly. ] 4 v& }5 D( X8 ?* {# u- ~
0 n5 W2 ^2 d; a; A此模式開啟後,6 o8 _. y' q$ l4 ~5 P" S' {
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意, 3 [5 {* S# f$ P& i[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.) ' {/ `( E# Q- U8 Q3 G# n----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------& U) a, i0 y, r( y' R h) z
Bulwark of the Ages ( O9 m1 x8 h6 d h) o , ]/ \" q% c K i* G3 t( `8 r fThe warrior is one with the shield. 8 s5 h) w* A, t5 G0 j& Z" n A
this talent improves the effect of Carapace, + m% Q1 U* W0 E5 g2 \
now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.: s2 i R2 Y+ l2 z. v( t( [
) q! Y+ L4 J5 m) b" l* t4 c
讓戰士擁有保護障壁. ! q Y8 F% O b; R7 O& ~$ V使角色提高了外部防禦的效果,' H2 l. E2 ]7 ^% I: O+ A+ `
現在此角色不會受到之前技能的負面效果. - K3 V' ]4 l& c# J% o) F/ Q(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!) ! `. _- c4 V J9 T- A - o3 E4 L% y, V" V----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------( f7 H: ?+ ^4 g3 Y+ p
心得,/ W; p: ^- j0 x9 Y. {( q
再試著理解技能的時候,* {7 H* g' @: U4 z
用序章的主角點技能測試後,9 W, L$ ?, j! P; e4 b: u
感覺真是趣味十足!+ ], d& X; l5 i$ B0 t5 i, b; `, T8 E
Juggernaut的技能就像是台火車,, i+ E" t% K" r" S2 U# E
可以撞倒所有看到的中小邪靈,: ~; g% v Z% c o/ @/ d d+ C
但是遇到巨魔後.... # l( h/ F: \+ ~/ [4 L( j米桶就投入牠的懷抱停住了(?, u$ F9 o9 i3 w) [
% F K& I0 h8 E, L W% U8 s/ s" m- u$ x
總結, ' N1 o- p5 ?& f+ w7 q) I6 M以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問!作者: HauntingEcho 時間: 2010-4-26 00:24:25
本帖最後由 HauntingEcho 於 2010-4-26 00:27 編輯 % F, M3 t0 T1 w/ w. R2 U! u" p' R
1 Q! m' w0 I% b! u
很不錯唷~~( ?. ]' ?1 T$ a. D0 I% T; q% D& a
Awakening新技能的部份看起來的確都蠻猛的。 3 {3 X( N5 C! C! u食人魔:來~愛的抱抱。 , Y6 D' @) S$ N另外...資料片100%的翻譯就快釋出啦~~可以再忍一下呀!!作者: rangerxrangerx 時間: 2010-4-26 01:39:33
你的翻譯好像在Carapace跟Bulwark of the age的部分有一點點問題...我來野人獻曝一下修正看看,也請其他高手指教...: d2 B9 t. D! j3 E3 t4 J _& [
- X! |! _9 r/ |3 ^" J3 D4 L5 R0 j: U
Carapace . g. O5 t% W( [% G: t/ s2 m( y! @( ?# f" i5 F- D2 A4 v
No attack [gets past] this shield completely.& |% k3 e7 P8 _0 l: J
o7 z, u6 U$ V, ]( [. ^- x
For the moderate duration, # z( T1 L, k' x1 p
all damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier." q6 ^1 e9 d7 t4 \, ?6 d9 l' g
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage ; i/ g" N# b5 n5 o1 jfor the first half of this effect.} 6 S ^5 K- A5 B% |' }2 X & Z( e' h7 g. A0 c( e5 L攻擊無法完全穿越這個護盾。 ( K% A8 U3 D# |) W. R) e所有的傷害將被減免一部份,其比例取決於角色的體質。) ~8 ]# s {6 u( j' \' G
{當擁有Bulwark of the Ages的技能後會增加保護的能力,使得角色在carapace啟動時的前半段持續時間之內會完全免疫所有傷害}& x2 t S0 {% T% _! t$ R
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 A. o' Q8 X' C. x4 J$ Q9 K9 b( o) U/ S2 m4 U" U+ r% b9 \