奇幻遊戲社群
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
[打印本頁]
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 04:25:03
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
前言,
+ x% I0 q( m! w- A
先對於漢化組的團隊說聲感謝!
* D6 c8 q3 d* s' {! s; }) g
要不然米桶就不會有如此的方便.
! ~0 @( h. i$ n9 c9 k. ~
6 z) s) ?0 ]5 F0 q/ N' I) W
原因,
( @+ C# ?$ ^' l- C. D4 ]. o
米桶之前有下載其它漢化的下載包.
+ q$ X# |# w h* c
在巴哈出處下載的,之後繁體化成功.
) O4 ?: d5 C8 \! `1 E7 ]' |9 T
之後就加減用,保持著看懂就滿足的心態....
, p6 `- ?) Z! d2 `0 \
6 a8 K; P+ k% x
後果,
R( Z1 f4 h S4 Z% C' X' G
逐漸的米桶把序章玩完了.
, K) w* R) T" K. X
米桶想玩資料片時,於是才開始想到這個問題!
0 V3 x9 ^* S7 H. C* {
然後恐慌越長越多,桶裡快發霉了.
8 m1 V% t7 o/ K0 Z
所以懇請有人可以幫忙,非常感謝!!QQ
. M$ S I0 S1 N0 R, F
-------------------------------------------------------------------------------
+ a! m4 h9 B+ G
恐慌,
7 m0 l8 w' z# _7 i
爬完文後>>>[教學] [新手教學] 如何安裝 - 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版
& \& _$ K& I2 B9 J. |
米桶發現要下載這邊的資料片中文時,
1 [! g- O2 i1 }% @
需要此處的序章中文檔.然後問題就找上門了!
: x2 S H$ S! H; o, s' A
# a) s5 [1 A0 T' b8 G' w; h5 ^
問題
,
# Z. T3 c0 K, V: B: D% ]4 g
米桶可以把之前放的繁體化的檔案直接刪掉?
5 r; ]' i% u( e6 m
刪掉後會不會對存檔有影響?
# e- s; ?1 o, `
米桶現在的序章的遊戲版本只有10.1需要升級到10.3嗎?
# s) e& B3 h' Z4 I- r6 Z# S8 p3 R
# c; T- ?% m( Q* E0 w; Z3 p" W
-------------------------------------------------------------------------------
# w; \ N" N7 a x
希望,
' u! I9 l# i% W6 D, _3 x! p
不好意思,希望有人可以給予米桶幫助.
% o& `6 c+ J9 T. D% H. g& t
米桶對這類的問題很不擅長,抱歉.QQ
( a, K; s0 J- `% @3 M* h q
希望之後還能請人幫助米桶!
4 }: ?- p0 k, j9 F/ w4 ^
甚至到米桶了解後,可以轉而幫助人.
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:54:54
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 05:06 編輯
- N1 g6 {/ U" u9 a8 ~2 E
5 U/ [* [2 ]& W7 a
如果你指的是 0.43 或以前的"企鵝中文化"
6 g7 {- ?5 D3 A" c
教學中建議刪掉的, 是兩個中文化對話/介面檔, 補上的0.45 新檔案已經包含這些內容. 不用擔心.
* F7 O1 j" e0 \; v) s& ^
% S$ Y7 B9 _1 t9 G" b! O, T2 u5 T
但如果你指的是 3DM/其他團隊製作的中文化
$ P/ ~! O1 H0 h7 t* x9 O
我便不太清楚安裝位置了...
6 X' E9 @4 ]" n3 j: \+ P% P8 i
' U. F5 w \ q0 s _) l5 A" N
(一般模組都在 override 或 addins 之下)
- S9 U) Q1 N7 [- X7 m; x$ ?8 x- i
0 d& [% ^" T1 k# m' q6 a
, E# @9 B; I5 V4 d' D1 s, a
5 W! m+ w7 Z* }! X
你可以先把存檔備分起來, 再試驗一下
# R" ]% b. t* d( N3 s3 S1 V* W
位置:
) m* b" W: d9 c# F7 B3 s& Z$ D
C:\Users\你的用戶名\Documents
\BioWare\Dragon Age
\Characters
; ?7 B0 b5 M/ F0 {! p
9 \ |/ b' @4 I5 M; _# R
---------------------------------------------------------------------
6 s* H* ~! V( W1 F0 C8 d
一點分享,
; A. v) f- J4 L; c& e+ d. r4 q
) w, b; Z3 o0 U7 [2 W
- 儘量不要同時安裝多個中文化, 或會有奇怪的情況出現...
/ a+ Q$ r2 R6 |2 J p& L
$ G; h4 _( ~. P" m8 t* @; M" E
- 我試過全英文之下, 也能讀取之前中文化下儲存的存檔.
只是如果使用中文名字, 會變成方框; "存檔說明" 由於之前使用中文寫, 亦會變成方框. 其他都OK.
! R6 J( c5 z O$ @9 K7 I/ q I
b P9 ^: ~# P
7 G- E; K8 O$ S) ` S' u' n
3 K( r* [: x' N4 b3 e# k0 B
補充:
0 N# s1 g7 l- _ S; \9 `& G
如果你只玩邪靈甦醒
資料片
, 你可以不刪除原有的中文化,
只
下載資料片的企鵝中文化檔core_ep1_62.erf (據我所知, 這個只針對邪靈甦醒, 與主程式不重覆)
4 q% C$ _9 g7 a8 @
只要有正確字型, 便應該可以顯示劇情裡的中文.
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 05:22:24
開心
,
& i: A3 Q( w. n5 K. l
好高興~!
8 h( ^; A! K4 G
好快就有人幫助米桶拉!
) ^+ e7 p# r, I9 o' f, g% B7 h
而且還是米桶爬過文的熱心助人的Beta!
3 l3 S9 Q7 H/ {
請讓米桶獻上感謝和高興的心情
8 b0 R) R1 u7 V9 t& P
) q6 E2 u( }) `+ U; n4 D
0 W+ B9 {; T* Y% v, D% _; X5 d* x
結果,
8 c3 S: r3 x) |$ D2 R6 s- @9 i
那米桶可以把之前在Override的所有檔案都刪除掉嗎?
% @1 _) d( K* B1 f
然後再從0.43版安裝到0.45,這樣是不是就可以了呢?
6 h7 O: F7 ^0 |. Y+ [" M1 X& F& R
) e. P8 S) R- n7 \3 B& g% s
; j; \% O1 z! J* ` r2 S5 n
關於,
/ j1 N9 J2 h: J4 e- Z) G' q% K" d
Beta的補充後米桶有幾個問題很好奇.
" B, k; Y1 I' P
[如果你只玩邪靈甦醒] :
, N: h# u; }! d0 w7 u
可是米桶想用序章的存檔的主角玩呢?這樣會不會有問題?
2 `. [& s0 X6 g1 s0 W1 W8 I5 h* u3 ]
: W% R% N( T) w4 ?' |+ f" w: p' A
[core_ep1_62.erf ] :
- w: }1 s: |: M( \" R7 B# {% F2 I
米桶很好奇這個檔案,感覺跟米桶的電腦在Override裡面的檔案有點不同.
0 S8 c; y( x$ U* `
米桶貼幾個給Mr.Beta或是其他願意幫助米桶的人看.QQ
6 P8 r o% u. W
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 09:43:13
本帖最後由 冬風 於 2010-4-25 10:40 編輯
0 W# t3 ^9 m$ I3 q
$ t$ ]% w2 [. b: ?( e: {
不客氣, 剛好路過.
: x- p& B$ s5 T6 t; U0 N
希望你也多來這個論壇發表你的心得~~很多時候別人要知道的說不定就在你的腦袋裡 (引用雅子
9 p1 A) o2 u* m; `6 I/ r
--------------------------------------------------
2 [4 E' [. h. {2 }) v. e9 k" `- s
; p b0 F6 J/ |2 i4 \7 V, p
& I' g% L" K& q9 k1 i6 }
override裡的, 可以說是是 "覆蓋" 的模組檔案, 不會放角色的存檔進度.
2 V2 s! j o% a6 _2 j
("override" 本來就是覆蓋/駕馭的意思
)
! \, A/ `0 X: [0 s; D! x
; b. ^2 l" ]) t |
' M- p/ e) C* C$ M1 v- m0 r0 b
你的情況:
# v8 F: `) @. F. _
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
6 |4 {) h4 ]4 P4 k D
2 s; w5 I. L# [' p3 L* J7 i! v. I) G
頭兩個是主片介面和單機劇情的
對話檔
5 U$ G% E+ ^6 M2 O0 l
後面是可下載任務/內容 (DLC) 的
對話檔
6 I: Q/ y" L+ {) I: V0 C0 o( H4 H
1 s4 u. {7 }# U4 t7 U
名稱不同, 是因為前者它們
沒有被打包在一個.erf 內
而已...
5 n1 _, l9 d& E. o
7 S4 K; F2 Q, S, C/ j
[core_ep1_62.erf] =
包裝
了資料片所需的對話和介面
2 t0 |4 M" n* Z, ^
; ~. c3 r% A$ }2 c
所以前面三個檔你可以選擇不刪除, 再外加 core_ep1_62.erf
0 H9 G8 b( C C4 w4 z, Y
便集齊一套而沒有互相重複了
3 |/ L9 s# C6 l1 G1 T% m3 j0 K
w, q4 H3 y f2 h# t: j% L! C
---------------------------------------------------------------
' A9 \! Y3 @' z' B7 V
但是我看頭三個檔案應該不是"企鵝中文化 " 的版本?
9 i& ~5 g' I2 l! u1 F
如果你希望體驗企鵝,女神等人的用心作品, 你可以把它們先移走, 然後換上 0.43版, 再跟隨教學更新至 0.45版
~~ (推廣
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2