奇幻遊戲社群
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
[打印本頁]
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 04:25:03
標題:
對於漢化版本的疑問,懇請解答!
前言,
7 y6 f% p% i; {' W
先對於漢化組的團隊說聲感謝!
6 B' ~: H3 O$ Q' I
要不然米桶就不會有如此的方便.
' o. R& K2 V: j# D. G# D' K" D
! U& `4 Q* p2 Q8 e5 q0 j& W4 f
原因,
5 s7 J0 Q4 a. u( x4 P4 T3 Q' ~
米桶之前有下載其它漢化的下載包.
5 E$ c2 j4 G2 s! h4 `
在巴哈出處下載的,之後繁體化成功.
% s0 k0 @3 y( N* H1 \$ @
之後就加減用,保持著看懂就滿足的心態....
' N( u( f& E! h. {- z( i3 T4 a
2 l6 J a8 ?4 K* a
後果,
+ q6 i7 _ L: [! Q2 e
逐漸的米桶把序章玩完了.
, E0 z( h# k( {& U$ O% |. e9 _
米桶想玩資料片時,於是才開始想到這個問題!
) o, G. e j- z) z" s
然後恐慌越長越多,桶裡快發霉了.
$ m1 Z) z+ Y. H4 `% T! J
所以懇請有人可以幫忙,非常感謝!!QQ
' A: A* X2 G( ?9 W+ A( l; F- l
-------------------------------------------------------------------------------
* b$ X/ K2 h- A% }
恐慌,
; j! z% E3 w: Q# e6 K
爬完文後>>>[教學] [新手教學] 如何安裝 - 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版
7 E" n5 V& v0 @5 M F* M5 M
米桶發現要下載這邊的資料片中文時,
& T2 }5 {9 x7 ?, W" D
需要此處的序章中文檔.然後問題就找上門了!
* o! S. m2 n8 H! j3 R8 V/ j8 Y
* R/ ~' ?0 P" J" f' h' A- i
問題
,
/ ]- N0 w" |& R' M
米桶可以把之前放的繁體化的檔案直接刪掉?
0 X3 J. S9 n+ _$ p9 z1 c8 u
刪掉後會不會對存檔有影響?
9 H* ^2 ?; {: N T! }% c7 |: U+ y5 @1 f% V
米桶現在的序章的遊戲版本只有10.1需要升級到10.3嗎?
1 Q; O: X1 u! C/ C: d) t
# ~2 M- K9 [+ z/ u# @; ?
-------------------------------------------------------------------------------
2 I( | I9 M# n. j, m" S
希望,
! O4 l/ k+ Z+ k2 _
不好意思,希望有人可以給予米桶幫助.
$ W, {$ r) N8 ?8 R2 y
米桶對這類的問題很不擅長,抱歉.QQ
) E* }. n5 W5 j9 ^
希望之後還能請人幫助米桶!
" p p$ f0 c' Y! S6 e
甚至到米桶了解後,可以轉而幫助人.
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 04:54:54
本帖最後由 beta400 於 2010-4-25 05:06 編輯
3 m' y' B& e+ M/ ]' \ ^, V
+ B H; l0 L/ a5 R: v
如果你指的是 0.43 或以前的"企鵝中文化"
- ~* g6 R7 X) J2 q
教學中建議刪掉的, 是兩個中文化對話/介面檔, 補上的0.45 新檔案已經包含這些內容. 不用擔心.
/ t% @% y1 [6 u0 Y
. D" G1 N) u0 G H4 [
但如果你指的是 3DM/其他團隊製作的中文化
4 e; u1 k3 @7 }( `1 D9 \
我便不太清楚安裝位置了...
$ n3 \ Y1 A$ @
' c+ u* P' k. {' y# ?1 N$ {: D3 S
(一般模組都在 override 或 addins 之下)
+ a" M O4 f' m/ X
! y5 j7 Z. Z2 D7 h u) B
1 ~/ ]; w. N( J: C: f! T; L
5 s/ a: g; f; K8 ?8 b( j
你可以先把存檔備分起來, 再試驗一下
8 h' v2 n+ B7 G; W
位置:
- f& U3 M# c* H3 P
C:\Users\你的用戶名\Documents
\BioWare\Dragon Age
\Characters
1 M3 P) j5 r2 c1 v) I
9 h. O! k: v6 y- ~6 S2 f
---------------------------------------------------------------------
8 G) x# w" Z7 i5 X
一點分享,
$ B8 [" O; q% O8 r- y3 D
' D; |/ O/ g/ C5 p3 v. P
- 儘量不要同時安裝多個中文化, 或會有奇怪的情況出現...
% r7 ^' o2 j2 G# r7 K9 e5 L ] w
; x1 |+ X* v U0 C6 F
- 我試過全英文之下, 也能讀取之前中文化下儲存的存檔.
只是如果使用中文名字, 會變成方框; "存檔說明" 由於之前使用中文寫, 亦會變成方框. 其他都OK.
# I+ t6 A& m* O" M. B2 s: b
* v- y. T3 {- Y
& Q: W4 W) E# i1 [8 K" @1 a- Y3 N1 {
: [* x2 u- g! t# b6 V
補充:
: j: Z, M# K# ]3 Y1 J: W; ?( c
如果你只玩邪靈甦醒
資料片
, 你可以不刪除原有的中文化,
只
下載資料片的企鵝中文化檔core_ep1_62.erf (據我所知, 這個只針對邪靈甦醒, 與主程式不重覆)
3 q# G' P- m& ~0 W
只要有正確字型, 便應該可以顯示劇情裡的中文.
作者:
My-D.Age
時間:
2010-4-25 05:22:24
開心
,
( m8 k2 H6 D/ e1 R+ @7 t' V0 b
好高興~!
; R0 M3 C+ f% i) y1 r: ]" y' U
好快就有人幫助米桶拉!
: J: _, i% u! |8 ~; \
而且還是米桶爬過文的熱心助人的Beta!
; I- {( {4 P+ B Y% t/ z2 P$ x1 {
請讓米桶獻上感謝和高興的心情
7 {( s2 `0 x" e3 `$ n
3 \7 S+ J5 F9 q) }" {; C
$ C! ?) s7 w* p6 G+ y1 c
結果,
5 [# i& g0 Y$ ?1 K' K5 d0 h
那米桶可以把之前在Override的所有檔案都刪除掉嗎?
& E" _1 n5 k1 `5 d) B1 D7 F) F
然後再從0.43版安裝到0.45,這樣是不是就可以了呢?
, Q0 `2 S* Q& V: M% a
' `# @7 b' M, ^: u. U
: h& `- n8 ?5 Q0 h( g2 @4 ]4 B
關於,
' m) R! g& M% \/ V/ ~: E
Beta的補充後米桶有幾個問題很好奇.
- o: \) B2 a+ _4 y4 G' O5 D$ }9 _0 X8 p
[如果你只玩邪靈甦醒] :
T9 K, }1 w4 b5 d7 `3 X- T f# k
可是米桶想用序章的存檔的主角玩呢?這樣會不會有問題?
5 f+ C: N+ m3 U; k
' N$ i: K& _" p
[core_ep1_62.erf ] :
; ]2 o8 y/ n7 g7 z ~! \! E; l Z/ _
米桶很好奇這個檔案,感覺跟米桶的電腦在Override裡面的檔案有點不同.
+ A/ r6 l/ k- S2 H! r2 c
米桶貼幾個給Mr.Beta或是其他願意幫助米桶的人看.QQ
8 K! y) J4 _, Q- p! ]7 X" b2 R
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
作者:
beta400
時間:
2010-4-25 09:43:13
本帖最後由 冬風 於 2010-4-25 10:40 編輯
# O: G# z( |. M% C% D
7 U- N7 l3 t8 b# W2 w' I9 X
不客氣, 剛好路過.
5 u2 A$ j( M! |& \% l
希望你也多來這個論壇發表你的心得~~很多時候別人要知道的說不定就在你的腦袋裡 (引用雅子
$ f7 ^/ J7 B/ b+ r: X
--------------------------------------------------
4 {& X( t1 c% [$ P1 P. Y
! W w6 a1 v0 D
; o i! f1 ^2 N# E6 B
override裡的, 可以說是是 "覆蓋" 的模組檔案, 不會放角色的存檔進度.
$ m# W) F7 g4 i; w. U: z) t2 z: p
("override" 本來就是覆蓋/駕馭的意思
)
, @* x" T7 e+ n. B* M1 @: R6 w" S. S( m* ?
* F, x, ]; w1 h. u* u
& b; [, a4 J/ P; u
你的情況:
9 M1 y: z" l" [/ c5 s( S( u* H
[core_en-us.tlk] [singleplayer_en-us.tlk] [dao_prc_cp_2_c_en-us.tlk]
: Z: E0 S1 _; S. r. A! J+ ]" a
7 A8 `3 O- ` S P
頭兩個是主片介面和單機劇情的
對話檔
, }* ~. N$ U! E# U6 f
後面是可下載任務/內容 (DLC) 的
對話檔
* |+ |* ^+ I. z4 o. z, ^
4 i9 V4 h5 O7 v/ Z' m( s0 Y0 W4 [* i
名稱不同, 是因為前者它們
沒有被打包在一個.erf 內
而已...
k6 x* R; E; w
; q; f- c% e& j! g
[core_ep1_62.erf] =
包裝
了資料片所需的對話和介面
# H; k$ d/ `# F0 s
7 G: r. A5 x# R0 `* U' l$ s0 t
所以前面三個檔你可以選擇不刪除, 再外加 core_ep1_62.erf
, ~) O# A. z7 w2 Z" T( U
便集齊一套而沒有互相重複了
2 r9 L1 e7 y* R) X$ C$ _) D
. H q! g" w0 [+ s- y
---------------------------------------------------------------
) H' Z: l1 z' m9 |# w$ }
但是我看頭三個檔案應該不是"企鵝中文化 " 的版本?
+ S1 t0 `1 R8 E8 \" c+ Z1 D# O
如果你希望體驗企鵝,女神等人的用心作品, 你可以把它們先移走, 然後換上 0.43版, 再跟隨教學更新至 0.45版
~~ (推廣
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2