{342072}
...and you'd think that we wouldn't just be standing there, but no-oooo...
{342073}
Perhaps we should have a drink, since we've stopped?
{342074}
Ahhh, this reminds me of that time...
{342076}
Off I go!
{342078}
Thank you!
{342080}
<desc>Laughs</desc>
{342082}
Oh, I don't think so!
{342084}
好耶!
{342086}
That's better than nothing.
{342088}
No, no, let's not and say we did.
{342090}
I wouldn't!
{342171}
小罐溫暖藥膏
{342172}
這淺色的藥膏使使用者與火焰相容。
{342173}
小瓶抗電藥劑
{342174}
一瓶清澈的藍色液體。
{342175}
小罐自然藥膏
{342176}
這黏稠的棕色藥膏讓喝下的人聞起來像是泥巴和藥草
{342177}
小罐精神藥膏
{342178}
這罐藥膏可以讓頭腦鎮靜一點
{342182}
預設男法師
{342265}
毒液
{342266}
A potent poison extracted from deadly plants and the venom of several reptiles.
{342267}
萃取死亡樹根
{342268}
Even a quick sniff of this sludge is enough to cause hallucinations.
{342269}
濃烈毒液
{342270}
A complicated distillation process has made this poison much thicker than any of its individual ingredients.
{342271}
鴉毒
{342272}
This poison is a favorite of the 安提凡 Crows, whose efficient administration of death has built a nation's reputation.
{342273}
濃烈死亡樹根萃取物
{342274}
雖然這一體的深藍黑色充滿了吸引力,但被它染上是致命的
{342275}
士兵禍根
{342276}
Whenever nations find themselves at war, envoys of the opposing generals inevitably discuss a ban on this effective toxin, but the talks never result in a lasting pact.
{342277}
法師禍根
{342278}
The Chantry's templars keep whole vats of this substance in Val Royeaux.
{342279}
蛇吻
{342280}
An 安提凡 noble killed his adulterous wife by coating his lips with this poison and kissing her. He died as well.
{342281}
惡魔毒藥
{342282}
The appearance and smell of this liquid are entirely unnatural, to say nothing of its effect.
{342285}
集中鴉毒
{342286}
An enhanced version of the Crow original, this poison turns its victim into a veritable sitting duck for an efficient killer.
{342287}
肉腐藥
{342288}
The nasty concoction somehow rots flesh while the victim is still alive, accompanied by the usual stench.
{342289}
專注士兵禍根
{342290}
This effective anti-infantry poison is too thick to pour from the flask. Smashing the glass is the only way to get it out.
{342291}
專注法師禍根
{342292}
Most experienced spellcasters feel their stomachs drop whenever they see something whose color reminds them of this fierce substance.
{342293}
專注惡魔毒藥
{342294}
An extremely powerful poison made derived from the thick, black ichor found in the hearts of corpses that have been possessed by demons.
{342296}
死亡寧靜
{342297}
A foul mixture of poisons that are each deadly even on their own. Quiet Death is so potent it unnerves even the most experienced assassins.
{342341}
酸液瓶
{342342}
一瓶有腐蝕性的酸液
{342343}
燃燒彈
{342344}
A glass flask filled with a flammable liquid.
{342345}
冰凍炸彈
{342346}
A glass flask filled with an ice-cold liquid.
{342347}
電擊炸彈
{342348}
A glass flask filled with a strangely glowing substance.
{342349}
噬魂炸彈
{342350}
A flask filled with a murky green potion.
{342351}
酸性塗料
{342352}
一小罐溫暖的石灰色液體
{342353}
火焰塗料
{342354}
A flask containing a white-hot liquid.
{342355}
冰凍塗料
{342356}
A small vial with a thick, frosty liquid.
{342357}
電擊塗料
{342358}
A small vial with a strangely glowing substance.
{342360}
噬魂塗料
{342361}
A small vial that contains a dark viscous liquid.
{342369}
The surface of this device has been terribly etched by small leaks of its corrosive contents.
{342370}
有趣的誘餌
{342371}
The inventor of this lure claimed to be inspired by the distracting beauty of a flaxen-haired tavern wench. Although the resemblance is hard to see, this device is admittedly attractive, as inanimate objects go.
{342372}
強力誘餌
{342373}
Shopkeepers often have trouble keeping this lure in stock. It's so attractive that customers snap it up without knowing what they might need it for.
{342374}
大型油脂陷阱
{342375}
One inherent advantage of this grease trap is that the mechanisms never need lubrication.
{342376}
大型蒺藜陷阱
{342377}
Neither boot nor hoof nor hide could ever be thick enough to withstand the mean spikes contained within.
{342378}
輕度窒息粉末陷阱
{342379}
The packet of dust contained within is surprisingly heavy, as if it were powdered rock or metal.
{342380}
小型破片陷阱
{342381}
陷阱爆炸後,尖銳的破片會四散而飛,這很難讓人相信它原先看起來是如此的堅固。
{342382}
中型鉤爪陷阱
{342383}
The real pain comes not when this trap bites through flesh, but when it collides with bone.
{342384}
輕度睡眠氣體陷阱
{342385}
Even the tiny amount of gas leaking out of this trap causes a tingling sensation.
{342386}
火焰陷阱
{342387}
In its current state, this trap is cool to the touch, but the substances contained inside are certain to react violently when mixed.
{342371}
這種誘餌的發明者聲稱, 其靈感來自美麗動人、且有著亞麻色頭髮的酒館少婦。Although the resemblance is hard to see, this device is admittedly attractive, as inanimate objects go.
雖然很難看見兩者的關聯, 但作為一件死物, 這裝置的而且確有夠吸引的.
{342373}
Shopkeepers often have trouble keeping this lure in stock. It's so attractive that customers snap it up without knowing what they might need it for.
店主一般都很難保住這個誘餌的存貨, 因為它實在是太吸引人, 顧客都不清楚自己要這東西來作甚麼, 便先搶購了.