1、大部分的人都以Seeker和Templar是Chantry創建的,只有少部分的人知道Inquisition的存在;且後者認為Inquisition是以恐怖的手法抓捕異信仰者與法師(hunting cultists and mages in a reign of terror that ended)。
2、當時的時空背景:枯潮(Blight)肆虐,生靈塗炭導致abominations和demons橫行。人們普遍認為Andraste的死亡與魔法脫不了關係。
3、The Seekers of Truth(Inquisition)最初是由一群出生各異的人,抱持著捨我其誰(no one else would do what was necessary)的堅決態度來重整社會秩序(determined to restore order)。
4、The Seekers of Truth當中的Truth,在當時是指「讓瘋狂了的世界回復理智」(how to restore sanity in a world gone mad);Seeker的意思為尋索此答案之人(the question they tried to answer)。
5、Seekers是否以恐怖方式支配?不一定(Perhaps)。
6、有證據表明(all evidence shows),他們是以同樣的態度戒護法師和普通人(they were just as vigilant in their protection of mages as they were of regular people)。
7、當他們介入一場紛爭時,會召開一場臨時性的審判(an ad hoc trial),來判定有罪的一方。只是這種僭越官方裁判的行為讓他們名聲頗差(poor reputation)。
8、Inquisition這個名稱的由來在於他們的獨斷鐵腕,從不偏袒任何一方(their "Inquisition" gaining notoriety as being on no one's side other than their own),因而得罪很多組織團體。(按:所以某些立場上Inquisition確實是貶義詞)
9、他們認為自己是正義之士,是真正的創主誡命擁護者(followers of the Maker's true commandments)。
10、他們加入Orlesian Chantry,並組織Templar Order來守護,是真心認為這就是所要找尋的答案(the answer a desperate Thedas needed most in a terrible time)。)。(按:Templar的Temple有兩種解釋,分別是Maker的Golden City和Orlesian Chantry的Grand Cathedral(-15 Ancient即開始在Ciriane王國興建),在兩方分道揚鑣之後就剩下前者。)
11、所以真相是,Inquisition的成員是由有個性且身懷理想的人所組成,而不是教會的狂信者。(the Inquisition was composed of independent idealists and not Chantry zealots, and that is the truth)
感謝聯繫EA客服。
我的名字叫Wei Jie,我是EA遊戲的服務專員。
由於人手不足的原因,我們無法及時回復您的信息,在此,我向您表示歉意。
从您的案子中我得悉您告知《闇龍紀元:異端審判》的遊戲中文名稱(標題)需要重新考慮。對於此事,您可至EA論壇發表您的問題及意見以便EA專家們能夠注意到玩家們所面對到的困擾,然後進一步提升遊戲的質素。
http://forum.ea.com/eaforum/categories/list.page
如果您還有任何進一步的問題,請再次與我們聯繫,我們將非常樂意的為您提供進一步幫忙。
感謝您的耐心與理解。
感謝聯繫EA客服。
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) | Powered by Discuz! X2 |