奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..3 f6 }4 J5 t! U# ^. m1 j( J
到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了* V; [$ w) ^# J6 I& U/ t
而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥9 d% }7 Y* c* A. T' s, n
所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字! `0 V6 ]  @9 B* _

作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10


, z1 U. B0 K' D. u7 @/ W目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:
' E5 x6 {  H9 p' l8 {% B2 X
8 S  v. o# v( x5 V' J2 X) ?Dragon Age 2 TLK Converter 0.6# F; M( H4 {0 ~7 u2 T( y8 s; d

8 {3 Y) z  R& Z8 L我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。
" v2 N' `- |/ p9 x1 @8 e- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。
* L) _1 v5 }# _, a: I' V8 }2 ^3 f

5 b( I. `( y2 f- e
作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄
8 f8 C( q7 G2 v* b  p2 z
8 F' Q8 Y' Y2 q) R>>yabbie* q# j0 b4 `5 l3 v/ l
如果可以的話就好了=_=...
5 e5 ~9 m: A2 x/ B& XDAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯
2 I0 O3 J% T, B! z1 u9 i
7 B0 c9 c) }  E其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。, F) W8 j* V& j' U9 d: v3 u
; ]# h: W7 y8 D6 r
我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。" h4 k, u; D+ l- j# r+ @6 m

6 s5 L# o( y5 U. x4 d4 F轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......
+ D. N! {( t  S5 k/ M2 y% |0 V/ H: z/ l# T) G

1 N& S6 b) m2 j7 A
. X8 w- i9 ]) h$ f0 p雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 $ P. j" _1 |8 `, P5 ?) S
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20 & C1 T' a! _- R5 J  R# n
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
9 @7 `- w8 Q2 V8 e" O) l
# j$ L& |+ d, P8 v我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。

% _9 _' q: m* P/ Y4 c+ w9 g; p1 j- z6 M9 Q8 h6 d: b
我也弄出來了,導入到excel,5000多行
3 H. @# M/ L% V( c# g: ]( E3 i, ]0 S; y* g7 a  F5 s/ ~5 l
https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2