奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..
5 ^, y. @; k; D到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了
& l( M8 k4 B: R  T, q而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥
1 i2 O+ j, {/ }- Q7 i所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字
* ^/ D! E6 \5 p6 X) j
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10

/ v% \, |! X  `6 q4 w9 Q5 b
目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:5 n5 |+ r4 B% N* b. Q* q

" f$ }6 x7 L+ _4 L4 Y9 hDragon Age 2 TLK Converter 0.6) {8 s. q3 z$ i% g6 }# X* |

* h( n5 c# H2 E/ ]; Q8 q' _我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。
2 `3 l/ v' o' z7 f* Z* R- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。
% j# S: ?% `5 f2 x; s
4 [6 s* A! y! w9 w) c, Q
( i; ~/ q* g5 i+ U" L* j
作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄: `& a* }2 k7 {  l. q* o" e
& i7 V+ W* |: f* x. y
>>yabbie
  m+ g5 i  R: }# H5 C$ C! w0 S如果可以的話就好了=_=.../ H2 Z/ {; v3 N2 Z5 p: e
DAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯 : z8 B# f4 y" u. Z8 D
5 U  y1 J9 E3 f/ H# y4 \
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
, L  s5 w6 }) Y$ L1 Y. M7 i
2 R# G  R, ~4 J, M4 |6 h我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
) h# K- X/ K6 H
) f1 R3 K# W9 y. Z$ x: M, N轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......
) C5 F1 t& X# w8 M
: t4 u: c" Y/ l3 S2 {) B' f5 e3 C0 f- Z% X
; B: m, o8 |& j1 q1 {5 k2 E
雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 * F- ?' W" I8 j" B: S" ]
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20
  R% K5 ]/ r( E8 W" z其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。' b/ B+ d6 m: R2 x- _8 d7 h

% Z3 W" c/ v) g$ C) q我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。

0 \! V) @. }0 s5 a3 j
1 N$ P3 V$ u; [& J3 H. c) D我也弄出來了,導入到excel,5000多行 # S8 L1 _$ P  ?

3 G& a8 ^7 t9 G( Dhttps://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2