奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..
* s  e! H5 G, o4 Y' D5 }# Y到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了  D; w' f$ q+ o# B/ P5 Z
而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥1 v4 F" ], t# W4 y. w
所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字8 B* p- R0 d" l; E! }3 L6 a5 }& `! G

作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10

4 n8 }$ q* w5 n4 Z: L
目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:
2 Y5 v  B% ?- L% W6 V( k3 H& x2 q( a. C' S' H; \2 `, `
Dragon Age 2 TLK Converter 0.6
( m* Q( E+ q$ c, q/ T
4 o6 _- ]/ F4 P, c8 b2 ], C我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。
9 s7 e, x9 A8 R; f. Q, C- h- H) s- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。
. U$ R; g2 D" i* z: @7 o' n5 P% b% u- y: t8 q
7 Q/ _/ J) A7 I) ?! c

作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄6 h  Q  E( B3 [0 B& A5 O8 N+ m

# ]6 t+ b" i* L9 ^>>yabbie
' k! s3 F2 u/ F- g: }6 @: C如果可以的話就好了=_=...
8 o: r% o& k5 mDAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯
5 L2 d$ q. D0 |8 i5 U* a/ U/ I7 H* h
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
, Y8 u# O4 f4 h6 m8 s9 w
; y* S; o; A6 w我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。& E3 G+ Z  t1 Q' s% L
; s3 T4 ^) I6 M! T
轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......
1 ?9 ^% T* i+ `. ~. x# j& l
  y, W1 g5 h) e5 u! J/ I$ w3 c( `8 o3 e2 f

' T7 e7 d7 W3 s: }+ {" \雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 $ z. O4 `1 o7 ?
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20 9 o: U- C* l  ~0 K7 o2 k+ _& o
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。% g. `' _0 {- F- G- \! Q6 J

% R8 U  T9 s* Y& j+ T我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
; u' T, C+ E/ P0 Y; A. M+ U1 a0 a

9 `  S& [. k9 N8 s我也弄出來了,導入到excel,5000多行
, b$ ]& T! K0 A3 z% o" M6 e' }2 z: N6 q+ }! s4 F
https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2