奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..2 D0 D: x- S' z- t' ?( p& E4 d! R
到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了0 ?# d+ ^" e9 M  x2 L
而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥& ?1 w+ m  l8 e5 ?" c. a/ y
所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字
$ e; f7 a5 f# ?/ K$ A
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10


& _( ]# f( O5 \1 h! u: b目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:
# u) X) R8 s4 R" r& T! ?& d9 I) x/ f3 L( A. x0 K
Dragon Age 2 TLK Converter 0.6
! `: n4 v2 M3 L% N$ Q( W2 y% f1 C3 r! o
我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。
9 R5 w3 _& M/ K  R# C' A) z. H- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。
) h) j! D- G/ A5 B( t6 r9 x
2 A  Z- ]; F* p( H% ^& d8 P* S/ I' v& e' [8 n. `4 D7 X

作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄
: r: h# W6 B! E- ]( g4 a+ q- ^# C+ W" b; B. \+ Q/ K
>>yabbie
: A8 K* F+ R7 B  x如果可以的話就好了=_=...9 B1 \" w8 ^8 v# i- k- y
DAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯
+ K- B' n* s; X+ E" }9 K; t6 Z+ q. }3 M
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
6 L* d9 a$ Q3 r
7 u) p0 p& g7 Z+ W1 b$ s1 R# f我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。! g) O4 M3 v2 |5 p# {3 _

$ _. I" ?% f( \" r; p" {轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......3 l/ V  `' u0 o4 p

$ d3 Y% t7 U4 b; O
6 q6 G3 U3 I. r% M$ z* g$ |3 g* C0 M
雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 1 n4 k2 v' s* ~# `
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20 * N+ X+ ^( Y) v0 Y
其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。- n( H; Z2 v; `0 k% Z' `+ O
9 {3 e% i! H$ h, |, n
我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。

, }6 N( I7 J% E1 ]7 p0 _& w, O5 o7 |# _+ Y. z, p0 H
我也弄出來了,導入到excel,5000多行 , s: p- A# h% @3 T/ y6 O) z5 g0 [

3 ^; u$ M6 b7 V3 g$ O& d4 Khttps://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2