奇幻遊戲社群

標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎? [打印本頁]

作者: leliang6509    時間: 2011-10-3 08:28:43     標題: 話說DA2沒有像DAOtlkEditor一樣的東西嗎?

目前打到剛救完一直想去找達利許精靈的法師小鬼..2 ~/ G! z& w8 r! E1 c
到這裡我就已經看到一大堆字幕跟語音有相當差距的情況了9 K# `) s  I# Z: Z9 |
而且單字翻譯也跟慣看的不同,時常對話一串過去我卻沒搞清楚大家在討論啥8 T& m3 P, O5 y# x8 k
所以....DAOtlkEditor有2代的版本嗎?我想自己修正一些單字
' k: V( `, V5 W: O- ~+ @" |7 J
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-3 12:41:10

6 Y3 H  T' I5 l4 x+ b
目前只有指令式的轉換工具。請參考本站這個帖子:! X6 }9 z$ }& a7 D5 M
- {; \! T4 d3 m* Y$ O9 `
Dragon Age 2 TLK Converter 0.64 M; V! Q0 ~: K0 E( L
9 t* z: Z4 y$ J# R
我自己是抽空慢慢的調整DLC的內容,目前只剩Legacy還差一些就搞定了...希望能在MtoA出來前搞定。
作者: yabbie    時間: 2011-10-12 17:19:42

今天把mtoa載下來了,突然想看看tlk文本量如何,結果發現DAOtlkEditor打不開DA2的tlk。。。% L' \' _  e# j, [0 u
- -!  好吧,我太火星了,現在才知道。。。
" Y; T/ f: u8 b6 H- z5 w$ L# s3 d+ D6 o
. @* F; q8 F5 S+ Q1 `& q% Y- X% Q) S# I% k# B7 }4 @

作者: leliang6509    時間: 2011-10-12 17:43:35

唔...雖然不會用,不過還是謝謝提供程式的keppe兄
! q, ~$ J7 \2 A  `6 l+ M8 _3 @- r! E- s( `1 P& Y
>>yabbie6 J0 _! C6 B8 C2 q' m' q: K
如果可以的話就好了=_=...
  L# B3 ], v& U" x# |DAOtlkEditor翻譯真的很方便
作者: keppekinosha    時間: 2011-10-13 01:20:48

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-10-13 01:22 編輯
) z  a- V, D  k8 _
0 j" m0 h) e4 Z! S0 n/ T5 s1 X其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
. D7 T' X' ]$ @2 S5 K; F2 R; }" n! U+ t1 g7 G
我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
( N) }# q4 e0 e1 }) J( D9 z0 F: Y3 V! O5 T% t" T2 v
轉成文字檔後,主要文本比Legacy還多了一百多KB......0 _. ~' I4 w- \- I
& g, B% T8 N: p, Y& B+ m8 y

7 a. w$ E4 F; g9 i) j* Z' _$ D3 F( N
6 o( u. F; M' i雖然內容豐富是好事....但老實說真有點想放棄......或只要弄CODEX就好......
作者: yabbie    時間: 2011-10-13 13:59:29

本帖最後由 yabbie 於 2011-10-13 13:59 編輯 0 L+ R0 g3 p7 b6 L, b- `
keppekinosha 發表於 2011-10-13 01:20
" N8 t: T! L9 K% X9 a4 j5 c& B其實...我剛剛已經提取完畢了,在還沒開始進入遊戲之前。
/ U+ b3 }6 p+ r* |" s9 M  T! K
" `3 C" p. U' D5 a- k4 }我是將命令設置成快捷列後輸出成文字檔。
' ?5 t2 a" s* A+ C

! k% s) h- U" M4 r我也弄出來了,導入到excel,5000多行
" |9 D& v4 E, T1 M7 w3 M% E
' H/ d" b' w" Vhttps://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=6c95f0c4310ce968&resid=6C95F0C4310CE968!311




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2