奇幻遊戲社群

標題: 想詢問Thedas大陸各國口音 [打印本頁]

作者: tina7812    時間: 2011-6-28 13:30:19     標題: 想詢問Thedas大陸各國口音

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 11:17 編輯
7 S/ O/ _) t% ?& \) ^/ x' J+ h
) A) i! g0 J2 q0 j. X* Y  ]依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...5 q" Y+ f: Q5 D

5 [4 c7 W3 l# y, |. F' ]" J7 U! I感謝K大提供,仍有許多未定|||b
: d' r% {1 m4 T7 ^0 n- p
; @0 f4 k2 _9 V) o; l" B& J! e/ pAntiva是西班牙腔
& g) y9 B9 C% x4 d  ^" g7 w
Orlais是法國腔
- P0 l' M+ g5 A; y2 J8 \Ferelden是英國腔
0 j8 `- X) W" ]# b城市精靈是北美腔
4 b- b# B& Z9 }! Y- |' J. \" \達利許是威爾斯腔; N+ W- M6 d' q7 K: a
矮人是美國腔(連俚語也是)
5 S; X0 j# O! v, i6 B. `$ T* _# x! e0 D" g6 j
目前在校正某些不統一的翻譯,5 s0 P2 c* X3 t7 D9 f# Z
正在用線上英語發音網站查音...(這個網站很可怕,連阿拉伯、土耳其、希臘、瑞典口音都有...)
3 ]$ x4 {0 x- {! o
) Y5 s# h* ?6 |# B. \9 G" X可是哪國是哪種口音我有點忘了...% p& @4 g  L" u0 P- }
能請keppekinosha大補充一下嗎?  ~" `. e, |9 w9 h8 N" o# s

4 k% Y$ W! k4 r, i0 q$ W+ b一代角色Beraht (矮人黑社會老大)就用美式發音翻成伯拉特(美)嚕~
0 D6 Z) O! T3 c; h
5 {" O3 g+ U( R3 {/ @4 X$ ^- W
/ b+ x! n) f- h2 {7 b0 E
作者: keppekinosha    時間: 2011-6-29 20:57:41

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-6-29 21:09 編輯
% y) c' ]$ b8 o% y0 v
tina7812 發表於 2011-6-28 13:30
+ c# \& F7 o' _" v9 H依稀記得keppekinosha大之前在I代好像有整理過dragon age世界裡的各國口音...) Z5 H% p! `. N( K3 C

- ]' P& A/ B' a" U5 w: k感謝K大提供,仍有許多未定| ...
3 d" u* S9 ^$ [$ U
  只用點評太難表達意思了,還是直接回文好了。5 V  D" |  x" w( n, r
- a/ @( G- q1 v$ x5 A, U
  如果以從「Broodmother」出產的,「衍伸」出來的東西,是Darkspawn的狹義分法,例如下面這四種:
7 t1 F* ^$ W+ H0 Z9 ?2 G) c5 a: a5 _, P. x9 W  d5 N/ l
魔人   Hurlock
' w; \! J  F- T2 d3 X- V5 Q$ b. O# p, t矮魔人  Genlock) p: t- F! O' }! A7 b( F/ E
尖嘯者  Shriek
1 W! E- X0 c' I4 l3 G7 N巨魔人  Ogre2 Q: K, o( L* Z% G, z% M: E" N
: d$ F3 s+ `$ ]# Z3 E6 P
  而以廣義分Darkspawn的話,那麼就是指受到腐毒影響的所有相關物種(例如有「Blighted」的生物),或Ghoul、Archdemon、Broodmother......等等都算是Darkspawn。0 Q' J" H1 \8 e! S- d& m& R
) P% I) b: Y) k( d
  只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。8 U8 ?) M9 h0 ~( M
$ h# ~- i  z0 E+ E" ]/ f, J9 E
  因此對於Broodmother,個人的建議是「Brood」作魔的「產」或「孕」,「Mother」的意義是「母體」而非「母親」;「母體」中性的來說就是受孕的工具,重點是出產「東西」的種類與多寡這樣。
2 f( _% w& A" v1 @6 ~: \8 k+ x0 S0 |. t8 q9 x
; J! k1 K0 S+ ]' A9 P

0 z* }, c/ S/ ^) R2 f- j
作者: tina7812    時間: 2011-6-29 21:37:26

本帖最後由 tina7812 於 2011-6-29 21:38 編輯
0 G0 f+ c7 ~1 M0 @+ ?! |: i' ?5 e0 s' M) T6 M0 I* i' J
回復 keppekinosha 的帖子
9 b# Z5 R  F# ^* p2 }6 f
( g) W! ]8 q. u* m只是Broodmother轉化的過程「很特殊」,不像Ghoul只是被腐毒搞壞這樣。
4 ]8 S5 V( z, L8 o: G: A
- h' j3 Z" y" g7 E1 V喔喔?請問Broodmother的轉化過程是怎麼個特殊法呢?
0 r5 Z% e/ T% e& G  g我還沒玩到矮人那部份劇情所以不清楚,& L$ F- W( y! \- b9 |
只知道會強迫被變成Broodmother的女性喝下腐血之類。
; `) K" h0 i; n0 G: O6 h- R(原文:Seventh day, she grew as in her mouth they spew.  spew當vi是作『嘔吐』解)
- L% r0 g- G  ?( M+ `: Z, O; I* u
當然想糟糕點,我也曾懷疑Broodmother的轉化會像日本GalGame那樣...
5 W  S& u0 Y3 E1 E- W: Sp.s 詳情請參見『斬死刃留』XD 不過我只有因為原畫而去下載它的全CG,
+ C1 d1 s1 t+ F# \戰鬥CG很強可是糟糕圖滿滿的觸手...(死
4 d9 y( _- V/ _4 ?5 |
' v2 ]+ k. `- S% X不會真的是那樣吧?
+ l1 s7 j# X% m5 @( ~% M( n因為spew有噴出、湧出的意思,不過是vt,所以我還是抱持懷疑...




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2