奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]

作者: eason001    時間: 2011-6-18 13:49:36     標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3

本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯   D2 c( Y" B' u( R4 O# f
1 i8 Z" i0 R; U$ f
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑 2 _3 ?  a* Q0 U, G, J
" V0 Q9 d- p6 E. I" W; ~4 {- ~7 F

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ) @, C; w- j( C" X& ?& T9 a/ c) T
0 g% ^. o. x. e6 r6 B$ O

0 p: @7 u3 J, N
8 S' k4 f' Y5 g6 `3 y
【關於本站】1 _& p  |2 p7 K' I
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
: L& q6 A( m; z5 |: ~
& K/ g# q4 w2 f【制作人員】
2 e, X4 e8 |* |3 j& l$ [雲渺灣·天邈漢化組/ {5 ~! D3 S: Q- C. s8 {
策劃9 z; T; n2 a4 @7 `2 q2 f
lijingxing、eason001
" ]7 q" d' {- J  r; ~7 {" q0 {監制
' i0 Q2 V$ H5 ATonyT、Jaicent! s* k, I* ~- O9 o; p7 y2 ^
技術7 l+ A, H7 h* |! p# b' X) |5 U
URF
3 v) Q% h" ~0 N, q1 O  h3 C* `初翻
- i8 e6 o+ H& t3 s4 }/ Z( I1 q; N7 G) ldragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品
! \- h1 Z! Z4 r/ y) O一校! I$ N$ u/ O4 m) u7 b7 `
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶- u7 I+ ?4 \  M6 x
二校+ |$ v. J& _- S- O
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver
, W7 x# L+ [, \% W  w/ {- k+ A9 F三校$ l. V* o4 H0 ]% V
栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼$ h+ j+ }; f: S7 h' j& X. [
DLC  ^4 Z. X0 n; i. ~
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪! P# A8 r0 [4 q8 i
封包
% L; b) F- t. |* I7 |, Q/ G" l; ~# ?5 VTonyT
' b! Y  P% ~3 ^; h0 r美工5 B; _4 Y* a9 J5 z9 h" J
xlibfly、YQ

% h6 y, C* F! K: U8 |. ~+ o3 z, ?& [+ l5 @7 T7 Y6 m7 ^! M
【註意事項】5 t/ R' z) `7 P2 j2 e' h/ I
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
, j3 Q9 L* X1 Q* t. O) f  w' _/ H2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
$ s/ q- B# C2 U! S. G3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
) I9 ?& Q" A0 g) P0 U/ u4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 ! D+ }4 ]$ U& |1 F. l* Z0 B
            ; p' Z- [4 t( e: A0 o' v
【安裝卸載】0 k- m5 {$ Y0 y+ j) w
1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。
  m7 M, Z+ H; ], {; r5 G2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。, |& v2 `' \" X1 l
- W3 r3 {# \" b8 [
【遊戲截圖】# P: n' a4 H9 v" ~& B% E* P

3 H; F0 x2 A, E: O# E, Z0 v- f
1 c4 v/ v8 _- n" S7 A& F  D$ z
' G. h: |. Z! U3 J/ s/ C4 P

% p! p5 h- F' B2 x$ q' X! U- \- ?+ W: |; P0 z( _
/ e3 m: N0 F+ M7 N7 ^" l

# b( v# y" j. M
" u" z! j! S2 o  }0 ]
【更新日誌】$ K. t, V- M! Y: H" ?8 `
1.3
3 f) _. r0 l* j1.加入職業裝備包II漢化。9 Z7 n* C+ M$ y8 s& w# v
2.修正前期翻譯問題。
& n: j7 z) T, `/ {1.2
8 q6 q/ v. T+ ^$ a; s1.加入新DLC遺產漢化。
( v' d. c  S+ P; i4 s+ f2.修正前期翻譯問題。
$ ^9 q  a6 w+ N2 w3.修正字體換行錯誤。
' w- K1 n9 t5 @! Z9 h1 n" o1.1
5 q6 x* V/ P: S1.進行全面校對,修復大量問題。0 F( ?9 [, M# x! C: V# v
2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。; u0 E: z0 e0 f" f$ X3 ~
3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
4 l' E' h, c/ K: L& X4 J4.優化對Steam版本的支持度。4 h9 v9 @  [! t. @! F* P% l

4 A# w  \7 W; Z; R【報錯專貼】2 _- r' S  O/ ~+ I  Z8 Q
《龍之紀元2》漢化報錯專帖9 |. v- ~; k- I0 f' L+ Q8 Q7 c2 k
' A6 J: Q' G/ B
【討論專區】
7 t) A3 O: p& {- s6 I# d$ _雲渺灣-BioWare社作品專區8 e) v( V# Z0 @1 `9 l

6 r) e# s" d: o8 I8 b【下載地址】
1 {& f2 P+ R& x+ U  I+ k8 d+ m7 {《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.37 i2 C- Q$ I, w  B. C% s: ^

作者: LolaroxVerin    時間: 2011-6-20 13:27:41

本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯
7 G! d9 f- @( O$ G' W$ [7 K4 x! O  F" ^5 P$ ]
那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指
8 ]. X7 B* `/ R* X. [還是繁體看得比較舒服...- W$ @7 ~+ x  h

( l" L5 }- X8 T$ M  h& R...好像問錯地方了?囧rz
6 ^2 @: {" o, \
作者: eason001    時間: 2011-6-20 22:28:47

初版问题可能还比较多6 X$ a" {9 h: B. A; b

8 t8 z( \! z2 m1 n% j( R6 I$ w( D  j( b2 s! o3 Q
, W/ U; ^* l* T+ [5 ^! S0 z( H9 ~; K( N
* v7 Y0 q3 x" H( [( ?0 s

, J# ~8 P) A4 {
0 D: X; M3 w) K, e. M+ }5 [/ `& Q/ K3 d3 g! [% \; E
( R( N$ ~) q+ T# S* P! `
% y/ Q8 K: Y4 D- c6 K
6 L& ^9 w7 k& M0 J, b8 Z
要转繁建议等下一版。& }# r* A6 Q) Q9 t$ C- I

- G; w+ ~/ c5 |1 H6 ^: P. [
作者: ning    時間: 2011-6-20 23:51:48

回復 LolaroxVerin 的帖子
, S! C9 G! v& |! K
. _/ ?' ~9 Q" G/ v! A我的繁體畫面  ]. Z) p. v) |2 E8 f! L
[attach]4285[/attach]2 |- q! q# c' A" Z  A2 }
天邈漢化1.0轉的
3 Y  z% C) r. i" @7 ?另外3DM我也試過了1 \4 W; e9 V5 K7 t

作者: fei23k    時間: 2011-7-21 14:31:07

我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
8 ?, N% y1 |+ W  G2 j$ ^. [我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k    時間: 2011-8-8 09:47:27

To keppekinosha, - N/ P! E3 _- N1 X
我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-8 22:30:22

請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-9 16:05:15

回复 wa94121224 的帖子
2 a  U9 t7 Y6 U0 z8 s
$ e& e% @' i1 \# ]! e( c奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001    時間: 2011-8-29 22:13:09

1.3
& G! ?/ z% x, L4 |8 M1 h9 \- c  _; g 1.加入職業裝備包II漢化。  g# ]( u! R2 \$ J% }* A
2.修正前期翻譯問題。
. O* Y/ |$ j. E# j+ j1 A; x- g
/ f3 k7 I+ |% ~3 a: Q
( s6 ?1 s1 r* S+ O& ]
8 q3 N% s) G' I7 {% \% I$ W
5 S9 e  S9 Q5 r  j1 k- C, L3 J/ c. Z: [% o4 z7 y

+ _' |: o/ U6 G, Z+ }/ |( W, U+ R; N6 @2 x" Q0 _
) R. f7 [9 G9 l/ J' T) i

# [5 A% j% {% ]
& T5 D' e; a8 |' f9 K6 B
7 V2 l+ M9 X0 g5 H4 z! @9 a8 l  p& u6 R

  u5 w+ Q/ P; U1 }1 R2 {+ K& @3 I8 i/ d9 y  k
以上




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2