奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]

作者: eason001    時間: 2011-6-18 13:49:36     標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3

本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯
% Q) `! O- ^7 V% T0 U: a* |' G7 x5 e; K7 U, k/ o
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑   n8 E. Q3 R$ ^) M  s! S

; k+ O( E6 Z% M. b( w# I3 f

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ) u7 c0 F# ~/ l' p3 w$ ^, {  c
+ \. x, @3 o( ?/ _8 L9 N


3 R7 t( U' Q$ y& A. z' D+ `
% F0 a/ D. P6 b: O; W【關於本站】  ^/ h0 ^9 `) A8 O% w1 f: X
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
- n9 U2 ~0 I8 V5 K% |+ b
4 j* \$ K1 V; {【制作人員】0 u" {, b7 |, I4 K( m% V( ?# h
雲渺灣·天邈漢化組
+ I8 r& v/ G# \& c- c策劃
( K* ^& {- n. D$ e3 Clijingxing、eason001
7 l  L& S9 e6 `; n6 X6 E* b監制
! Z4 @% c6 s2 P" x' d4 T- N1 @TonyT、Jaicent
3 [5 W. u# ~6 ~2 t4 s3 j技術* A, E$ b% W' Q; l* K% p
URF
, ~* T# q3 I% i2 P* x8 [. Q初翻
! ^& Z3 @- @0 U4 R$ D4 m# V, N9 ?dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品
7 }  g$ e& D5 ]$ a% u6 [3 B一校3 }% a" |) [: D/ I
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶
% w7 r- _% w2 V4 }$ r3 x二校6 a# l: v" ?4 h+ _
栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver
6 Q- w) R, `% F7 _$ I' q5 T三校* @: V! x# a4 C+ ], [  o( Y* G5 ]
栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼
. e' U5 p# ^/ F' X; ?DLC% a: P1 k# L: y7 U5 A2 p
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪1 r( w+ a! G$ O9 y' r
封包5 q1 F4 Y+ }1 k5 ~3 A1 h) P1 V
TonyT! a* M4 l' D0 k4 @
美工9 K; w# Y6 A9 b  u& c4 Y- l
xlibfly、YQ
# \& \# V. v- y1 w6 `

% S+ Y# `, l: ^& v/ n5 h- S4 }【註意事項】
: c8 p2 z! B/ E+ U3 @1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
9 {2 y/ Q' y3 w1 [1 l. q2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。8 `) N  g$ B% N
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
8 [( A+ f2 C" q9 m4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 & m3 Y; s) [* }3 ~# e7 c. z# m
            
: y5 C# m* M. q【安裝卸載】$ W" C& a0 E; J( V# x5 j+ l- C
1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。
1 W" t* b% E, t5 |2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
9 J( B( B) A  h1 T2 P6 x8 j, P; V/ u: r1 i( F& `3 W: _3 q) q6 r
【遊戲截圖】- r; a  Y* {0 D$ H


2 C5 Q* V+ L* L9 N2 |5 Q6 a+ V9 T4 X. P/ T1 I( Y  ^8 B9 a
0 Q. U5 }8 \) j& D  s8 B* \; B$ G' }
9 S2 z! @, I4 |, e1 o

# A8 {& n& {  L1 l# o, p
; |. i: }  S$ D  k7 S( r) p8 J


, d' R+ B& f7 z7 w) t0 b- D; z5 ^8 r3 L8 c
【更新日誌】
! u/ e  A+ s( g1.31 ]  d* G2 _, q2 u$ D
1.加入職業裝備包II漢化。0 K1 U6 f( G# j4 u, J- k
2.修正前期翻譯問題。
2 f; f0 ?0 n0 t" }  I* ?) a1.22 p% \* {  I0 V
1.加入新DLC遺產漢化。
% T: ^4 p5 s' ~% \4 A, {2.修正前期翻譯問題。* R- F/ \7 o, d% L7 Q' x; `9 X' J
3.修正字體換行錯誤。3 \3 t# O0 z5 ^4 s8 _" q
1.1+ w6 B, _! y! y9 D0 h5 E/ D
1.進行全面校對,修復大量問題。7 E4 a" a2 e9 Z' D
2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。# _6 C5 a' R0 d+ y& F9 A
3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。/ o" J, x* k+ N$ k' O
4.優化對Steam版本的支持度。
  R- F* I  [& p: F; L7 A2 n, H% U1 _/ o* e& D- C8 Z! k1 J7 a4 D
【報錯專貼】+ W3 E- l/ U; X6 Q  i0 ~
《龍之紀元2》漢化報錯專帖
* h! H3 z+ @: B; a" X! I7 _% \8 k  V0 h4 E7 [$ M. b- B6 A
【討論專區】' @3 G" z2 C! v; R" s' A
雲渺灣-BioWare社作品專區
% y9 U9 b/ G# _" `. ?! J
0 v3 s* I) H. Z0 h4 V$ \1 B( L【下載地址】
$ u% h$ \3 \$ s5 Y5 O; V. n  r6 b8 K《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
" A( ~6 M$ K4 i& t4 U: w
作者: LolaroxVerin    時間: 2011-6-20 13:27:41

本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯 / F( I5 }/ j5 M
4 y+ Q+ y. n0 D! U& h- U
那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指3 W' ^( m" n% F3 @/ D6 D
還是繁體看得比較舒服...
4 K9 L. [' {9 ?% o: k) Y# M6 F; j( a: `5 Z4 V' {
...好像問錯地方了?囧rz- w4 R9 h8 c( r* u+ e, g

作者: eason001    時間: 2011-6-20 22:28:47

初版问题可能还比较多+ F6 W9 Q% v% z* T/ H+ r/ L3 G

4 b5 s' C: h: w) m# B$ t3 \* s" {! ?- C9 J7 ~$ c( H9 i+ W
+ J: i, k: A6 a- I/ x, [" F5 Q

; A$ S6 O, n/ }5 ?& \9 h9 R  J" c
2 E* W, Z' i5 t, [; S
1 k6 ]7 _# I( g/ l
7 d( `4 O* Q$ G- d9 V! l; H7 u
9 h  Y8 Y9 C- B4 L2 [/ v& j! V. o

* f% `. u& x) P0 `/ D9 c* q要转繁建议等下一版。
4 m  w0 A& \$ Y4 d! t2 d( |- L
) \/ ~% P# x+ c1 `& f  V
作者: ning    時間: 2011-6-20 23:51:48

回復 LolaroxVerin 的帖子
! k/ p8 k  U, z; Z( T
1 L2 V* m4 k9 a5 `我的繁體畫面
% P' u: j" R' z, y, A) B" x# G- M[attach]4285[/attach]/ r: `. z$ a2 h* i# I
天邈漢化1.0轉的, u4 T/ V. g: L3 _6 f
另外3DM我也試過了
5 I6 t" I5 v1 u0 h4 C. t5 u
作者: fei23k    時間: 2011-7-21 14:31:07

我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?/ ]7 {: V8 p/ U  z2 _
我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k    時間: 2011-8-8 09:47:27

To keppekinosha,
* z( w6 K; I7 K7 c. F我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-8 22:30:22

請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224    時間: 2011-8-9 16:05:15

回复 wa94121224 的帖子
$ R/ {; H. G& [: m
# l8 N3 U2 S; c! s& v奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001    時間: 2011-8-29 22:13:09

1.3  T/ B  P; Z* z- d: v
1.加入職業裝備包II漢化。
0 V4 Q- V' z- Q0 z* r 2.修正前期翻譯問題。
1 A6 M( I- o* Q" u$ }6 f
$ G) [! f# n" B/ E1 `& H; _3 v7 G0 |: K% v

% r* v& V; i3 {3 ?& Z$ O( e( i2 ?; o5 S4 D5 i
. b8 A( C5 v7 U+ @3 N; k$ X

9 a% D% }& h4 N/ V0 r+ Y2 F3 `  ~0 G. g3 h+ r& x
( }4 p$ l; Y1 e

- n# O7 q; m( V1 Z, ]+ }# ]7 k/ H; p8 V# y6 B$ E" f
1 F2 g1 ?- c- U3 x9 D

) Y/ {9 d3 a% F( w% q
- o( }5 W% G3 v" A0 Z; k: m1 i" ^
以上




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2