奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-6-18 13:49:36 標題: 《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3
本帖最後由 eason001 於 2011-8-29 22:11 編輯
. O! ^9 i0 o$ ?$ V, O/ {6 }* k! V; M7 l+ \! M6 v1 }
本帖最后由 eason001 于 2011-8-14 19:56 编辑
, b. o, p6 G, K6 J6 V! B0 @) K. R0 v+ T( Y+ h) H
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 3 J$ ~* y( R R! T- B" F/ ]) ]& }

" o! C$ G6 p( X% u8 a0 r7 h) q
/ m/ u! {9 E. Z6 b0 Y$ }( I
6 z. S6 Z0 L9 \6 r【關於本站】
/ ]; ~. f0 r) E6 F, |0 m( | H+ W |9 ^雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
! K: @- u+ F x+ G4 g4 h/ K4 u1 A% _, B* I
【制作人員】
8 w) L6 w5 j2 T- |# n5 P) x雲渺灣·天邈漢化組
2 c) X2 O6 i, y+ G; r' }) Z5 C策劃
2 [' `4 v- g2 ^! i% Clijingxing、eason001) k% C. R9 Y1 N) F2 e2 m
監制, y1 K6 X! t1 Q" a( j) B( a
TonyT、Jaicent
- d1 d3 K" n4 I+ E4 d t- @* I% D# v技術8 H* V2 n. p. ^; M* Z
URF4 B: M" a( |. f+ @, Y7 }% m0 n
初翻/ c: e% P6 ?4 N, r& c- F& g
dragonglass、Mr.Legend、kenjai、影隨燕飛、小戴、黑色吉他、alberten、6059767、tengxiang、toyuanye、loskit、夜葉、gbcaojiayi、cwwqq、c0、靈魂能力、guyan1zby、kellerman、korye、Mythcreator、edward5044、wangkkyy、cgx2211、黃胖魚、最佳遊客、saukopf、nds911、小拓、homsen、血色黎民、Jaicent、QQSF、isaiahzero、sdfran、鬼龍中尉、蕭蕭、風雪藍、vivian、老杜、雲緞川、遊子夜、大海與硫酸銅、chenyu9311、UndeadZombie、sashimizha、Tass、sir、handspeaker、Zmmness、西木頭、彳亍、小醜魚、sc、奧丁、yixian001、deneils、毒品5 N8 y4 r1 U. M. G
一校, C2 i* g' N; N' ^) E1 W6 \
Tass、夜葉、無盡星空、死相、kenjai、saukopf、c0、saincteye、dragonglass、黑色吉他、wangkkyy、sc、guyan1zby、FreeDumb、Kellerman、loskit、老杜、小戴、MythCreator、alberten、6059767、sdfran、isaiahzero、Jaicent、來杯茶. W- [2 z% ?& E6 ]
二校
* ]$ E* `' [* C5 n* Q" c' ^( ~栗子羊羹、Jaicent、大海與硫酸銅、TonyT、Loskit、fingergiver2 K( ~! @& H2 X4 T: H1 Z- x
三校% Y+ ?8 e9 |0 g) q2 X9 T& q+ U
栗子羊羹、Jaicent、最佳遊客、百年孤獨、tclzcja、c0、六弦之首·蒼
% t8 ~$ D; ^. q1 t0 b( qDLC* N% h$ K8 p9 x- \' u3 N/ {# [, t
栗子羊羹、黑色吉他、最佳遊客、c0 、ca王、大海與硫酸銅、紫雲飄雪
# D3 X4 z! ~; j. e& U封包, t) m; s* P7 [1 Z2 U" I1 U9 u- \) v
TonyT
- _. y6 @' p; M7 P: R' D2 C美工 o9 C# B) I8 r& i) X! N
xlibfly、YQ
. \4 `. @$ b6 B6 n" [* Y- m) [" ~% X# i P* R; K8 e9 J7 i6 _
【註意事項】
9 e8 C4 ^" y# f1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
) l3 K* E7 ?# ^9 U2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。1 G+ ~4 M3 k; Q, `
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。3 m: L5 y" L/ v, h/ @: j
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 ; @' R" P- U0 E# T7 J
% K8 [ G# `! T0 V+ A/ M, t
【安裝卸載】
9 e( f% b' N$ \6 l3 h& X4 a# g" @8 P1.本漢化適用於《龍之紀元2》1.03和之前版本,包含目前全部DLC。
/ ?; r8 S* p) Z0 S) T, ?4 z2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。. ^6 Z H- m- O3 c3 Q* E
# V; H& O0 O' B6 j, }3 m【遊戲截圖】
; V: ` W2 K& r2 A
$ K: q; E1 O, O h0 e$ c
. R% P8 N- `! M2 F* q- z' I' {
/ H6 a2 J; f3 K, I

m3 [; @# ~- w5 a( f8 ]
4 u2 F: z [ a0 B. G" H; D9 z0 W

' `# S- K* y4 f) }
q, z: }. U) k; O, A- S- V# o! p! E" ^! w
【更新日誌】
" S6 t) [ G3 Q3 h! X8 o1.3% p+ H6 \# h3 e+ e$ A' ?
1.加入職業裝備包II漢化。0 u% C! C& J2 w& {, C
2.修正前期翻譯問題。
! }4 O5 b& D! r z1 [1.2
: f# n% K: I& x" D& G9 I1.加入新DLC遺產漢化。
" r# b3 q0 U( k$ f9 u2.修正前期翻譯問題。/ |& g: Q" R9 d
3.修正字體換行錯誤。; ?/ g# R5 F. A; v! P
1.1
1 ~1 V. I0 x3 T5 E2 _# E8 x$ q! d9 U1.進行全面校對,修復大量問題。) f& C* [* {& Z: X% }
2.修正設置器漢化造成配置目錄錯誤。/ Y& b! ?9 P5 y- c# h
3.優化字庫,減少書籍等花屏現象(由於遊戲本身對此類的強制大寫設定造成)。
9 D) t1 c2 ^$ C: {4.優化對Steam版本的支持度。- S+ |: `; [6 v
4 n2 r/ u9 r0 I9 j【報錯專貼】
6 n+ P! D8 {7 Y《龍之紀元2》漢化報錯專帖
: h A a/ }+ r4 S! [# M; s
5 \. R7 y0 X" V& c% k! m: |" `0 X7 F【討論專區】5 }' q0 N$ R" C! S; z S2 g3 x
雲渺灣-BioWare社作品專區; x7 G! ]. u `9 j. h/ K
+ Z7 P; M! U$ ]9 Q% A* f# p% ~【下載地址】0 K7 O3 g3 ]/ ~. b) y7 `7 p
《龍之紀元2》 天邈漢化補丁 V1.3; D4 b/ ?, K0 S4 Z" @
作者: LolaroxVerin 時間: 2011-6-20 13:27:41
本帖最後由 LolaroxVerin 於 2011-6-20 13:28 編輯 6 j& ~9 C# ~8 \+ V0 V7 Q
. E% ^; Z& K/ m7 X: X
那個...可以問繁體漢化的進度嗎@@(對手指: L$ e/ s, P' _/ O! i5 H
還是繁體看得比較舒服...
8 J. @ \% {5 p1 V: L. @
8 {; S9 d o1 O+ \; N...好像問錯地方了?囧rz
# F$ S+ r# L1 Z4 M7 w
作者: eason001 時間: 2011-6-20 22:28:47
初版问题可能还比较多9 n( f- p$ l0 q U x
9 P' i- j p! g& z* J
6 F) {! H2 m; C9 I
) v1 t Y( ^ B. B
$ Q$ g# J6 B2 t- h
) Q; r9 B( b; ?, m
* V, u% W. f* g9 `4 v# w7 a' s7 o# }4 r9 o# {, b$ S2 P5 e
1 a1 ~6 V6 C, Q- S9 J2 [4 p- |
) J$ E ?$ b0 r. q" z
0 ^1 D# \7 C8 W0 n1 I要转繁建议等下一版。. t6 t: K# d6 r" K6 A* s% e
4 Q4 Y) F% t% C, Q" j, f3 [, | T
作者: ning 時間: 2011-6-20 23:51:48
回復 LolaroxVerin 的帖子
- [0 P0 W. C; H1 \+ U3 L+ K: r
& m8 ~1 c0 R7 ~3 M, V" d我的繁體畫面0 `) Z9 a$ m5 N6 O8 R$ U% Y/ v
[attach]4285[/attach]
5 b; x" V0 w# _7 Y( |6 {% ^天邈漢化1.0轉的, c3 l8 A6 f+ }
另外3DM我也試過了
6 J! Q% _. V3 u9 k) @
作者: fei23k 時間: 2011-7-21 14:31:07
我想問一下樓上, 是怎麼弄到繁體的?
! k! q+ R! x4 a2 N5 G0 O我裝那個補丁後就全都簡體了
作者: fei23k 時間: 2011-8-8 09:47:27
To keppekinosha,
3 s4 {* d3 } U2 J4 P我不知道那野文字檔在哪個檔案呀? 可以詳細一點說明嗎?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-8 22:30:22
請問這是已經全部翻譯完畢的,還是只翻譯codex等我們看到的圖片那些部分而已?
作者: wa94121224 時間: 2011-8-9 16:05:15
回复 wa94121224 的帖子" [9 [& W6 A; L6 g1 q
9 R# R8 P$ U' h. [( F6 B奇怪,那我是有哪裡做錯了嗎?下載下來之後他的安裝路徑我也沒改就是C:\Program Files\Dragon Age2啊,怎麼進去遊戲之後除了DLC的文獻是中文之外,其餘任務說明等等都還是英文@@a
作者: eason001 時間: 2011-8-29 22:13:09
1.3
( q/ ?8 y1 Y7 ~7 c0 O 1.加入職業裝備包II漢化。
0 h) U% R0 v; z 2.修正前期翻譯問題。+ w9 p9 C( O: y" T! Y' N0 }
/ a" S/ }( Z6 V) h& V: ^
' _6 B" f! }) W3 B+ F0 b* j: l) O# V+ l" q: V
4 E) ~9 m# R) e' F2 M
1 @' A' {; M3 Q3 H2 M, G) n ^* I7 w/ Q& \2 `4 y8 y- z
: \2 i# E' ~9 N- |8 ~" u+ [3 ^" G# L2 `3 T
C; _7 }. p7 V1 G5 H, R% v
9 l2 `0 F4 p( c- b* L! Q8 f7 O g' p
' O0 x& [5 y* R! B0 f, E& d: Q3 F! n$ _
* G H: x* Z4 b% T" r( \
以上
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |