奇幻遊戲社群

標題: 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11) [打印本頁]

作者: keppekinosha    時間: 2011-4-3 20:28:25     標題: 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)

本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 . {1 e' Z2 N: D0 C, H, k4 O
' Z! {# ^# v3 L' Y  e( C
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。+ ~' y4 f" t, J. N0 F6 l5 V6 p

) @# i1 |9 V& o# W  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)" Y0 {9 J: l" [( o
[attach]4195[/attach]
" R+ q% }/ s7 @9 `! h3 `* l3 D- B% J' N
[attach]4306[/attach]
3 y( u2 C5 M" l$ q+ G0 q1 {0 L( v8 s- u$ G7 K) m8 Z. M- [1 |
[attach]4197[/attach]' w2 }* A' @; B$ c2 ^, M1 |
- `# i3 s: H/ q/ O! J+ Z+ R. z; j
※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
/ ]9 ^. G0 o) {0 U/ B7 s4 a* G$ m8 N. q+ h8 o


$ ^. U& a# g; a) G另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):0 x/ Y1 E' W( u# c& |- j
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)! Z2 o2 j2 H( o& E" i+ y

2 H/ ^1 \2 `' K( s; o  i. n$ ~5 L[attach]4199[/attach]: ]( n- Y" z2 o4 v
, P& h( p! G- r) a# ?

0 U" e; H8 p6 S( z
更新紀錄:4 J8 R: L6 ?/ c! _- P

; e3 h# `; l# u(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
1 S( A1 @) _$ u1 l0 x(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
5 d; x8 g( `. t8 g2 Q. k5 p        (exe, xml)所以我重新弄過。
6 H( R7 C! i; j/ w* P4 s9 e& F(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
) D( {/ w4 S2 L$ A(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)( g* E- a0 X  A* I" C. E! t) [* X
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
1 z! \: @5 f4 ~- F, p3 S仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
' S. n7 c; S- \6 K- d' U- c: P# L
作者: carlyuan    時間: 2011-4-7 00:10:59

本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 3 [# W3 O6 b- m& s* [) d9 k6 H

; @! e. s) l( b晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就..... _+ g5 ]! n" X- [9 ^
7 Z9 A5 F+ d6 \" R% r! H1 j( }
[attach]4211[/attach]
8 f5 p( V3 R9 xkeppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... 1 {+ b- Q1 n& t9 W4 f# }% {

/ v. i* O' F" Q+ \8 d圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
: y* ]0 z+ k! w5 ^9 w, J& ~/ `  c( o! V  J! A# h  j
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
! ~8 \( p+ ?9 ~: E; k  R$ \) }; [$ l
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點# x( E6 k' S! |1 u; J

3 s% x. U% i; ?$ {) U+ t( I' R0 I, A4 w5 V7 L4 u6 T6 p

9 R3 j% ?" F, j/ V1 m( I3 r4 t; ~# _9 }) o, u. D. f1 g' t

作者: carlyuan    時間: 2011-4-7 00:15:48

本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 5 ^+ b6 w- d' x) h/ a& D

& H" F9 P+ V* J) I% T怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
8 g8 ]! {$ t. h6 q! h, t
- \6 N+ c; p2 p! O- @還有啊不會翻得那邊,如下:
, ^; ^2 _* B5 X+ s$ S9 a% B6 [, B; z: R3 O
Enable this if you have a dedicated Internet connection.
$ E3 E& e) J0 }$ _: C8 B5 f3 F( Z" v2 z2 h
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
5 [7 u7 O2 T1 ~4 l* Q8 M: U9 q* w$ e% ^( {3 O& [: Y
來個人翻譯一下,我再補上吧

  U$ J: z/ O( L7 B6 H0 ~
! B# D* j+ D1 @- g3 j* J3 B
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉+ @+ ~! c( \4 D' p

作者: bom30058    時間: 2011-4-9 16:01:17

好東西耶
0 }8 M& w' P9 _4 O: \, w4 `$ r不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁" L8 Q. x, ~* H# {$ p' y
不然現在劇情都看不懂# J  Q. _1 n/ `: G" ]) a0 a; O# a
等一出來馬上就重玩一遍^^
作者: keppekinosha    時間: 2011-4-13 00:29:03

本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
: B5 p: R+ N8 u: d! n
6 M. g/ P0 k& b- @1 D
+ y, {( v( c4 j2 Y! ~2 K我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
3 b8 V, [. k4 _! `( A8 a
+ f5 R1 _) ]0 P7 i- O& k未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。! v/ n; A' [; a$ d+ R: H

4 ~. k, {# h- o  n. a1 c6 I- U0 L& H另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
: e7 Q- e3 W# ]% u/ r5 i( X
作者: oa851024    時間: 2011-4-22 21:01:47

有了中文化實在是方便多了9 Q$ F& a/ l- |/ y$ E7 u5 S
原本都看不懂的劇情. d6 }0 h. l* x* n8 \4 h
現在都看懂了6 Z) E9 z+ k' v9 O0 S
真是太感謝了5 P$ L9 m! z9 f9 T
0 f# E% c1 X9 I4 _% P

作者: love29jo    時間: 2011-5-7 17:27:09

要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我
作者: zenc    時間: 2011-5-15 20:49:45

謝謝你   !!!1 o  T: e: U+ j: k% e
不然我都看不懂 !!!6 l3 H% |, Q6 u! w

6 m/ M# S& _8 G2 v& N 那我就收下啦!!!" o4 X8 k* h& B1 n' q, H$ r  e
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
0 r) g& D$ @3 R( z! q  v2 r7 c+ f) p期待中~
9 V( l8 E& s/ L+ p" e4 Y6 H
作者: keppekinosha    時間: 2011-7-28 00:33:23

+ D- g  w  R6 t+ s6 {  j; K$ [4 ]$ U
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
* f: U" {" x4 @, M




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2