奇幻遊戲社群
標題:
Dragon Age 2 TLK Converter 0.6
[打印本頁]
作者:
xliu
時間:
2011-3-3 12:05:02
標題:
Dragon Age 2 TLK Converter 0.6
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
% z6 G8 o! h) X: j* n7 k
" n6 j, N* ]0 q7 t# }
到處都有強者喔
" z1 D+ x4 Z% ^: a9 Q8 Z) @: [) [
看來想翻譯的人想的事情都一樣
" p" ~' }/ F$ W* u: A/ P8 _
大家加油吧
6 `1 i7 O5 z7 Q: _! l) Y
9 t+ M* Y$ h' l+ X; e" ?: Y! h
. u1 j# i- f* |0 N+ g
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
: t0 a. t# T" B! v5 l
日文字型也出現了
0 f5 S' N. m7 F9 t1 q4 }
2 I# A0 e3 g/ H. N4 L+ D+ e- L
' L4 c- w8 m6 x! n' s" Z5 L
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
6 @5 I% ^. b' w k& z' P5 S
[attach]4038[/attach]
6 D- O$ {3 Q* B4 c/ C
0 b, R0 q3 Y; t, t# K$ o9 T. F( C
! }; p) ^4 J& @! m
作者:
eason001
時間:
2011-3-3 17:03:16
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。
作者:
keppekinosha
時間:
2011-3-3 18:37:11
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
# D* B" J3 k7 } W1 }
; K4 ]* m5 Y3 {( z! \2 ^
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到
我的空間
。
$ \* T* ~0 W, A& o1 A/ L0 w$ w3 o5 c
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
+ W2 z% h/ O% E0 T( K' n8 `: p& D
0 y+ U& e+ Y4 D& q. n8 _; g0 n9 X
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
5 R- Z V. }$ t" y2 Y
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe"
-d core_en-us.tlk core_en-us.txt
」
( | q$ i5 ]3 B% p, L9 P: Y
3 u+ {2 H& \. m" a
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
8 R: u% I# S% V& R
( s- w) `. v7 H' `2 w
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
$ ^$ C2 P; V# [ \2 y1 c; p8 R
+ I5 r( J0 `4 r; R+ z7 f
, m$ \/ ^% o- D- X' j
話說DA2是否也要建立子頁面呢?
作者:
eason001
時間:
2011-3-3 18:49:28
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
5 U F7 K# |2 c1 j) f2 {4 e# e
: w# {8 u# f% B. A) }0 b0 {' {
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
/ H5 d6 w; W! r0 ?& `
/ ]8 D( k( R- b. U. k
自己的
. A" h$ z3 A5 X) d4 A# B0 y. M
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
- {3 M4 U( \2 O2 @
& B+ ~7 l% F) F9 C g
FIREBALL
; Z% Q9 ]) w& U( P$ g2 [* R
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
+ \: P$ ]) M: f, C* U+ ]! U
ABOMINATION_FLAME
! B7 D( J$ [1 X- i, Y2 w# p# h$ L0 q
/====ID0x0001745a====/
6 V' J& x W+ k' d/ G
FIRE_ELEMENTAL_LAS
) Q& W: p1 v6 N# \- ?
; a4 z& s* L. _" A" z, k0 q8 j
5 }, X+ |, o0 G# `
此工具的
- E3 R, t( {/ y: P
{6185822}
6 O- Y% s! ]7 O, ^+ K; J
Reacher Helmet
& ^* B1 ]0 j/ ~
1 L9 ?2 i* [( R8 ]0 h& d
{6185823}
3 a! k) b; i: n: q
. Q7 I( _, ?- P! \9 W2 {# v
|+ _( D% o6 a% l- B1 g: ~& [9 c
{6185826}
# v2 Z- u! f* l
Superior Reacher Helme
作者:
beta400
時間:
2011-3-5 00:26:18
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
3 t7 q0 s) `7 B: C |% b8 P
* L- e2 O: S/ X* _! E
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
" \# K( o' ?& \. u1 @: O+ @
測試結果:
# A' U4 p9 i6 H) N5 c
[attach]4039[/attach][attach]4040[/attach][attach]4041[/attach][attach]4042[/attach][attach]4043[/attach][attach]4044[/attach][attach]4045[/attach][attach]4046[/attach][attach]4047[/attach][attach]4048[/attach][attach]4049[/attach][attach]4051[/attach][attach]4052[/attach][attach]4053[/attach]
( _+ e8 A6 h7 e$ n# U3 S
作者:
eason001
時間:
2011-3-7 09:26:40
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同
, K h$ k0 N N: L
campaign_base_en-us.tlk一致。
作者:
keppekinosha
時間:
2011-3-12 17:35:11
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
" a& }5 R0 ~. @/ }" _4 r
% @' I( ?/ l3 |. Q
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到
我的MSN空間
裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
9 t4 U# Z; H) Y5 h- w( P" x# j
" G( A$ j% O( {! _( j! c* Z3 A
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2