奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0 [打印本頁]
作者: eason001 時間: 2011-3-3 09:06:14 標題: 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 8 a3 @6 n. a8 V
1 N0 f2 W4 m, s% P( k本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
q! ]6 p5 h+ |5 w( H
) S9 G9 U3 D( @0 b$ ?1 ~
' L0 Z7 Y$ s5 L, {- |0 U+ [1 m+ g, {. ~8 N
【關於本站】5 ?8 u$ b) x2 c9 K2 H6 s
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
; \$ x- s8 D' \. X0 _0 _
# B& v) U* o5 l/ r3 I- N【關於本組】
1 @9 s$ t7 Y: x: v& k天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
% |: P; c! q" V' Y$ E" h
' J6 ~8 {5 u! {' |1 B【制作人員】; z- P! ]' \3 x* o/ n1 X
天邈漢化組2 z3 x l3 B" V
監制, o" f9 r7 N" M1 i
lijingxing、eason001, O p/ n! b5 t: ` j2 w
技術
, _- d: v# D, _: }* F( q7 R8 s, |$ S雲渺灣技術組
. c1 P% A% ^, |* u0 o) t翻譯" ?4 u+ ~+ v4 G5 K# ?& o; ~
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
! M2 X9 V9 T4 E, {$ N' Y一校
Q+ c; C0 z2 Y4 j x' R8 ]cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
( j/ O" N+ }# e, d1 B: a8 F二校/測試
7 a+ f+ x: U. ?+ gcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
5 E5 ~. @* u! g% h. v* F資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
9 d) z' h/ l& B/ }# T栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
5 h5 M V+ s6 A7 IDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對5 O; O: x: W3 X, l
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
4 K$ m+ r( \( k4 M. D V9 `) ADLC《女巫追蹤》 翻譯校對8 E0 g3 E4 A- W) |3 G5 I
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
- l4 s g" e* f格式整理
0 x" z; e/ H6 z5 h2 P& B5 c8 fTonyT
# p; H9 c7 \. [6 x後期修正
5 O6 ^) h6 T. i, L# m( c' Egrey047、s_sir、遊子夜、eason0019 O0 F" o$ S+ r
界面完善
/ ^0 w, [9 T5 \eason001、URF
2 t) q! d- X9 r2 E* t$ {美工
9 z5 D+ }/ L9 c& E3 a) Txlibfly* I$ `* b6 L3 A* `6 r' Z- s. t
封包
8 t8 y" p2 I9 P- ithealert、TonyT
* X' ~6 ^; @3 ~1 I5 O鳴謝
; O, B9 `8 R: ?- T) S奇幻遊戲社群協助翻譯人員) x( X9 |: u* W8 G0 i
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥7 m, O1 g/ z. h, V4 B
9 x7 W, v, u: ]8 P, f& N【註意事項】3 L5 g( [) N8 i3 j/ s- W! M) j
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
& l! n2 X6 M7 F5 b* }2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。- g8 _: K& L: x; F9 D4 \5 K4 j
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。+ d4 Q7 c z% ^ J. r
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。
9 [! G# w& i9 y
' [/ O+ }" B+ X9 {, ]' O5 q0 K【特別說明】
7 z; g3 a! p" o# E9 O/ S! o! m8 r8 l$ U1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
$ r1 i) S- K7 \1 H1 I+ Q/ U3 C2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
5 ^; q: V E, S& e g( ~7 g: ]% \ ' ^5 q/ [0 e/ l3 [3 C
【安裝卸載】
5 U$ B2 |" V: H1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 3 O$ U9 g3 Q) C# \
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
, W; Y, t' d. M `4 b7 f) e4 [2 I8 v0 \( b
【遊戲截圖】
1 t, i1 E7 L6 o" E! n
+ v) ~9 p3 z+ F: Y6 }
9 q- l) H( p( c- K: ~! P, a

0 ]7 z+ C% _1 ^, Q- @: L/ p
# A( S0 p* w& R# |
) P2 N! x ?) `3 \% \【更新日誌】
/ w ]* W; q, e; w f: ~% z1 p終極版1.0
% H: d6 q9 v+ x' ?3 M1.完善界面漢化。
1 c# w; h- b" v0 a1 X2.繼續修正翻譯錯誤。2 y, B8 \' i2 R" {) |; B& |
1.4/ D# X, R6 |. G& A5 Y
1.繼續修正翻譯錯誤。4 v1 @1 F5 `: _2 Z& d; U0 a
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。. L4 U, a& [9 l, }
1.3
$ D* g7 q9 I! P/ m: g s# K9 ^繼續修正翻譯錯誤。
% r* f+ V( Y8 W9 Z& ^0 O9 N1.2. V. j2 W1 I% {- p8 ]3 {, v" `
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
* t2 i' ~1 ?0 P" f7 N5 K& K6 w2.補全所有DLC漢化。
+ o# C. Q: v) }& S3.更新字庫。
( N% u3 z. ~ K7 a9 y4.修正少量翻譯錯誤。; s3 X! N5 K7 E/ Y. C& y
1.1# Q& i+ j2 N' l
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。+ v5 x0 c" O- S5 p, d a
2.重制新版字庫。
: y5 h7 p) B% T! n9 }( ^3.補全遺漏的數個文本。
; N; H- ?3 ^1 R/ G0 c& j4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。9 U% g @. D* L
5.加入還原原版功能。
' r: W/ s1 p$ D3 a+ Z* `$ H$ `8 j" x' `3 M% ^; \6 M, l" g3 z
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
+ @- s3 ]! G q+ c" ~9 |1 t
作者: bamememe 時間: 2011-3-4 10:45:46
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了
作者: KK007 時間: 2011-3-19 23:41:36
最近開始玩這款遊戲~
/ L: w7 g0 w9 y% G0 t3 c感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 
& V3 y* v# u( G0 d, u
作者: rong715 時間: 2011-3-23 22:37:38
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了6 k$ ^! H) g1 x8 X- a& u4 s( C
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD4 G7 c2 I e$ Z' j3 `6 J6 h; y
作者: mrsimon 時間: 2011-3-28 17:03:21
太佩服了
) x+ M' w6 Z' K1 _# C想必是花了不少時間和精力* |; v1 s# ^' |7 N
加油加油再接再厲喔!!!!2 M) W) r, V6 X
7 U! j5 V! W' i0 g# ?這是非常了不起的成就喔~~~~~~
作者: roger6433 時間: 2011-4-8 02:00:55
感謝阿!這造福眾生' O0 z H# m( p5 v) i9 W' P
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
; d o* d" m+ N7 }& d; a ~
' z0 D! R/ {5 q1 h相隔10年ㄌ' ^- a( Q1 b$ m- t8 p
- h, A4 `' ~/ q2 }. X" e再次進入此款遊戲的懷抱( o' d7 K/ l8 ^: i0 m9 L
作者: terryd 時間: 2011-4-10 19:36:02
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
& Z! z5 G2 V* J: M" R9 Z0 U/ R真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家' S1 R2 B( O9 r
針是由衷感謝。
作者: modic 時間: 2012-3-19 16:24:26
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?2 Y9 Z$ R8 S/ {" _' T
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,7 k# r! k( t" E% v
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
- p- N" a" `2 I但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?5 l8 `' A0 |5 P1 F# I
作者: s8039300 時間: 2014-7-28 19:37:08
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |