中文翻譯 | 原文 | 備考/候補 |
艾摩瑞辛洋 | Amaranthine Ocean | |
班農 | The Bannorn | 候補:大聯合領、男爵聯合領 |
布里希蘭森林/通道 | Brecilian Forest /Passage | 候補:布里希冷 |
凱蘭哈德湖 | Lake Calenhad | |
沿海之地 | The Coastlands | 候補:沿海地帶、寇斯蘭(音譯) |
丹恩河 | River Dane | 以哈夫特之父來命名。 候補:戴恩河 |
龍首峰 | Dragon’s Peak | 候補:龍之峰、巨龍山峰 名稱來源:泰文特人因其山頂似龍首而命名,舊名已亡佚。 |
達肯河 | Drakon River | 可能和丹諾林的Fort Drakon一樣,都是由古泰文特人命名。 候補:卓肯河 |
霜背山脈 | Frostback Mountains | 候補:霜脊山脈 |
南冰洋 | The Frozen Seas | 候補:凍海 |
葛爾倫山道 | Gherlen’s Pass | |
哈夫特河 | Hafter River | 以古代阿拉馬利勇士命名。 |
內陸之地 | The Hinterlands | 候補:陸心地帶 |
寇卡里荒原 | Korcari Wilds | 候補:寇卡里荒野 |
帝國公路 | The Imperial Hwy | 候補:帝國大道 |
南方丘陵 | Southron Hills | |
未探索領域 | Uncharted Territories |
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) | Powered by Discuz! X2 |