奇幻遊戲社群

標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [打印本頁]

作者: keppekinosha    時間: 2010-9-3 22:37:27     標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 + H' D$ }* {  f
9 Q# @" c0 |* x  j" g% Y
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:/ P1 p' m; |0 c1 }+ g$ \* z; `& Z, D
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
0 i( n6 Y9 o  G' d  O/ _4 j. H0 `# o+ ^& a  M
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。& W3 L0 T- J' x/ Y! J) y# V

( h3 p' w3 m, |/ K0 s; m

3 ~0 e( d  X/ V. B& A4 p變更點:
! v/ Z; G2 f# \4 H1 Q- m
5 V( \1 I. e  N  {; m
1、正體中文化。
; |# z/ s5 `0 N  d" J3 P2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
3 L9 N3 x# x& T9 X3 O. a  W
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
& H' }, a- M* T8 Y$ T& S! V3、部份文句語意調整。
, y, N4 P# [+ Z1 k6 @  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
1 D, \3 S3 P; k  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…- h$ T# l& h( U& H# S
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
) B$ b- ~, n9 N3 E
, V' ]" G& @2 d, F/ z; P. ^$ k& j- G/ X8 M  j
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。9 Z' r7 m5 y3 l5 e4 j& `

+ f: g  i+ G% a5 w* |--
" J6 U+ {3 N8 K我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
3 [' f- R9 z% S
& v, l% A3 H( o* s
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者: keppekinosha    時間: 2010-9-7 13:54:45

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
  n+ Q  U' o, G5 Z: E6 i. L! s/ q
) J7 N5 ?8 \% Y8 @, F修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
, b0 b7 q" a9 k# w1 {5 l8 D, ~$ u
$ R1 P7 }3 H. ~1 h7 a# ]/ z另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
8 b! H6 O- Y; g: I! N+ [1 g  {1 Q! R) d" o, _0 T
( k8 i" n, {/ q$ E
7 Q) q2 n. c6 }3 Z
( @4 E" P. X3 T1 V3 a7 t' \  `
" ]9 ?+ T5 ~0 Y" Q) R# K

2 q' [" z5 M' w; |- ]--$ u/ w( V( c5 z2 {  O! t3 U
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
' j# e3 K) |7 `! J" [% d5 Z由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。7 v# o% I2 U8 \& y

作者: ms2299    時間: 2010-9-28 23:59:58

感謝版大分享
  O$ p! B1 h, C7 Q' I* `$ O- a這一步真的很不錯玩
$ b/ A( y- W2 T( q又有中文版這樣一定不能錯過2 v4 g6 l  w- K" @2 [5 H





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2