奇幻遊戲社群

標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [打印本頁]

作者: keppekinosha    時間: 2010-9-3 22:37:27     標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯
4 E, \! b1 h( }! Q+ O. a, h& Z7 n3 v% e
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:
2 r% u5 V( W) S1 h* S2 I+ ~# ?
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
% o- r5 ^* @) }% }5 w- E; E
3 l% f6 t1 W* D. T在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
/ X( d, q& ^* T6 T/ T% a
5 i& [* [8 p1 k$ a
- Z( Q& ?6 M" x9 K7 Y0 e
變更點:
+ o( `- t+ z( d4 s6 K  t; ?
7 e. n! q) \& }/ t6 p% T4 n
1、正體中文化。4 K, Z5 ~7 u: U# w! P
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調

5 d  j% D4 `* ^" t! y/ D  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)* `. W! ]: k( J
3、部份文句語意調整。
  e# @' _* \" h% l- E% |  C' P  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
, D7 e0 Y9 m7 [. R; y; f. @  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…0 r0 l, r" \, N
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
& |/ v* [( ?  Y  a0 V0 Q6 X. H- C* `8 N& r4 U9 R/ P

! G- W. y. u% R; {! l由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。6 Y/ e) @2 Q, V; M* o1 y

* Z2 p1 p* r2 T6 d- d: p3 ?6 t0 w' B--
8 y3 }2 ~3 d2 H. V# ?; I+ h我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
' W3 b" S" p2 N0 j5 ]& l9 ]0 e8 L  w
# e5 `5 ?9 g% O) m6 Z& T: a. J7 i
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者: keppekinosha    時間: 2010-9-7 13:54:45

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 ; K" p( a5 l/ Q; W* V6 R
: m: W' C4 n0 J* s
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
3 \) e/ R1 F' O; r+ H& @! h3 m1 A# Q2 e! u- w: p
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。4 \% l* ]( t3 u, \9 }( i) L# i  {" a
& J0 x' E3 z. [# Q: j) q; `
, J. R3 \1 d5 z& ~+ L

! Q6 {3 ^6 D& r" Z' Y9 }! X6 B
. P. E5 R' r# _1 \2 X/ h
1 }9 J% ~7 f9 |
9 b# b6 P1 s! d. l% Z  b--
  x7 _! M- J" X1 [再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
& v1 f0 n  i+ i由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。" Q: H4 }+ `# _6 R7 w4 m

作者: ms2299    時間: 2010-9-28 23:59:58

感謝版大分享/ [% D' V$ c( v+ C0 y" F
這一步真的很不錯玩5 D* |. a8 q) K) a
又有中文版這樣一定不能錯過
: n  c; t3 f5 w0 [# ?




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2