奇幻遊戲社群

標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [打印本頁]

作者: keppekinosha    時間: 2010-9-3 22:37:27     標題: DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 ; e$ a, m% c% L- J
5 q, }0 g6 _# D; [( J: T8 y
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:, I/ ~) R. E& x; p! [8 G+ M# f
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.7 y' p- B9 j+ {) X9 K5 `
, o4 y% Y. I) M; q# y! C
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
8 G( u* D' o& k4 P6 k6 F0 o/ e9 D" g* C( f( }+ y, S2 ?
* t: _+ N: j7 n( j- K+ {, x
變更點:
+ b& @) L! o$ h3 i' F0 z

# {" U5 o6 W, p& p, K8 H: P1、正體中文化。3 y2 y! `% k. W# H$ \
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
* [: u4 ?: `% Q# Q# x
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
4 y- C2 N9 \6 x  l" w3、部份文句語意調整。
+ K4 ]; N  Z, y+ v$ k- a5 j  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
) ]. ?! k3 ?6 o7 {* x: @1 M  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…
$ n( I$ H! l$ T! ^3 z  a# x" a4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。: U# P! X) H* d% d# c5 E; p
+ E% A  w3 L. \+ Y9 U7 [! w! w2 ?

, c/ r/ S* x% A% [8 g* A' x由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。9 z2 G" u) F* M" X+ h

6 M: I8 U7 \: w' R--
2 p. ?, b  [" k9 f. ~我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
& f5 v* m2 w3 D  ?- D
4 [) F% |% L( r9 P$ }" y
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者: keppekinosha    時間: 2010-9-7 13:54:45

本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 # x* I" ^  f/ ?- h' [7 a

; Y1 n8 L9 r8 q, D, u* O/ t5 |修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
# ~9 {' m) r% I8 |
" P6 W0 b# Z4 e2 z- |1 L# U另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
" F  s" O/ H8 g5 x) M/ B$ S" Y, Q, \" x: b, [8 F
: c( b5 ~7 w& H) }
6 ?, a7 S8 l3 w& ^
9 I1 N8 X* i+ Q$ ]% n# y; J; G

/ O4 B9 R  D9 t/ S- i5 s3 n6 u* |, }) b/ z4 {
--. L; g) ~& G: |2 ]3 L, W
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。  y( L& {0 p* d' f  X
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。4 ~9 {- a, X/ e2 O

作者: ms2299    時間: 2010-9-28 23:59:58

感謝版大分享! ?3 ]1 ]5 n2 x; ^* p( y
這一步真的很不錯玩! V% z3 [, \4 b3 K- O2 V1 T8 m) f
又有中文版這樣一定不能錯過
0 z6 W8 W* D% x  H! R  p




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2