奇幻遊戲社群
標題:
DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)
[打印本頁]
作者:
keppekinosha
時間:
2010-9-3 22:37:27
標題:
DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版)
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯
+ O! e% D* `( |/ Q0 {
' V4 B& D* |" F' ~ A# Q
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:
! J$ f8 ^2 {5 Q, K% E( @; o
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
# n2 X- B9 J: r |% H
0 I# o b" c- k7 ]6 z% m: b
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
1 c! s4 r1 d; k( S
' q1 p* a' W7 m6 }' }; r
% o5 l8 h) a& k5 A
變更點:
( M8 e" P1 b, \. j; B3 s0 S
4 }( W# Y" `8 Y9 m# I0 j
1、正體中文化。
9 ?* D8 S( E+ h& [/ N% ~9 s$ m
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
' h8 \2 n( ?5 p9 V' |
整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
+ b) N' e/ x! g, i+ P, j3 p
3、部份文句語意調整。
- {( y0 J/ g8 B: `9 o, W7 r
特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
: r' ?1 g% y/ |. H* x) a
然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…
3 P$ P( b. u+ p& J- b( M- I
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「
beta400」
老大協助,順利補正內容。
% F( F- |3 p/ z9 B) z+ }* g- a; g
- o9 `0 [4 v; D% `. c ~* ?( x
% ^( u4 ~3 |+ u7 p( g& [( m
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
) s6 s9 H' P! {# ], Y0 r5 I) J5 q
1 p% L# E& J1 W1 @
--
$ }/ t; q. I T
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
; h. J; l. I9 M! _" e4 K! z, E/ V5 J) O
# I# P ?* M' D6 h. D$ ]7 x
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
作者:
keppekinosha
時間:
2010-9-7 13:54:45
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯
. B( }$ i8 s& |# y3 {" i
* f" K3 F8 I, J& p
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
( t+ n2 E x' J- ?
& T" O j O5 O6 E) K
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
6 w+ M# E- W( Q8 }) @
: O' [9 ]2 b* ?7 l/ K" b3 ]
, O; A8 R3 d) F) |
+ @# |" p& A5 D% |5 ]7 {
* |8 }- o/ l4 |. M U1 Y+ v4 F7 P0 S
' Q# A& x- ^' h% V: E
Y, _6 T2 ~7 f6 a! i1 ^& |
--
+ z' B9 |. m }, S& E- W8 Z
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
# |5 r4 x. L9 N( E: N: o
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。
. |/ ]9 ~- q, Z% a! P3 H8 C
作者:
ms2299
時間:
2010-9-28 23:59:58
感謝版大分享
( [) Y4 P R) t9 j! s
這一步真的很不錯玩
; m1 a9 `3 }6 b# u8 h
又有中文版這樣一定不能錯過
9 p# k8 b5 d8 |6 C
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2