奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]

作者: 云渺湾    時間: 2010-8-18 20:55:58     標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4

本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 ! E# d, R( Z; l) C* Q* \# r2 J

& R% m9 v; E) d* S2 P

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! . y5 p) @- a+ x4 s

, K; z$ Q7 u. P& L8 N

7 S% D: O4 Z3 I! ~, g, ~( a" a) v, J

$ ^) u3 j1 L/ l  G* R5 L" t【關於本站】
0 s' L6 U1 b/ E  }: I
1 f: [$ ?5 u/ ^+ |# w雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 9 b5 b8 G# z0 g

  K, M  \6 x2 O% ^9 A! a+ N【關於本組】 ! Q$ r- {9 u5 h  x3 T; Y+ L

5 T+ w  m/ g1 B+ w' T( N3 e天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 . s+ J, n, S  L7 P( N

5 k( w  h* I" x8 J1 u8 z【制作人員】
9 w% P/ P: L, k9 ]7 \6 f* y6 L4 P7 m9 [2 s" J  {
天邈漢化組2 s- u+ W) d' i& `. X
監制
8 B6 P0 v# a+ @8 c/ Q, ^, Klijingxing、eason001
. |% Y, g/ V+ N$ g. Y0 C技術
0 {( z# ~7 H3 G1 A2 |1 [: u雲渺灣技術組
2 W/ _; _# j( J* T5 w翻譯
- V, D% G8 }8 b: X# _7 Acgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
5 Q" g5 l1 N" {! ]/ l, |$ |9 E一校
; @2 X- h$ o  f" {4 Wcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
' L' t! C9 @1 D& k' T二校/測試4 b+ X/ H. z  u2 L
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111. z  D% \' X  d
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對. X1 q7 S! k: D# S' L1 l6 {
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason0019 c) B* t# m# W6 i" ]
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對3 O* I' i. O; N* p  d! d5 b& f+ _
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
) Y; F1 z# B* _3 U& A% l& C; x* j: n0 @DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
- K" x: V5 v% `* J4 ps_sir、黑色吉他、605977、mythcreator9 Q5 V( S0 s. t. w
文本整理) b, v" v3 p2 o& A4 D' Y
TonyT: i( ^7 v9 Q# k0 X0 |+ M  j
後期修正
( ~3 k" @4 {. Y4 X2 T: qgrey047、s_sir、遊子夜、eason001/ I& M' N) B1 ^( w
美工
7 Z6 ?8 x  m0 |xlibfly$ q  h& F& g' H, Q1 g6 x4 F
封包8 D$ t  e/ U6 d
thealert
3 h% d8 u2 F: b: j" S: e; m% o鳴謝) |: _9 G1 ]3 G+ J8 {
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
5 K% U; e" x+ z; L, q8 g% z4 Z) ]YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400
% q8 C) Z- P& y/ Q9 P% S,宅宅,MJChiang,遠野彥# a; \6 V$ H. z* i  a, v
8 ~/ D) \  f7 ?( J  |
【註意事項】
  E( j! a7 u- x5 ~* _: _1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
1 _2 p1 E% C3 x1 G* S" _) D, O2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。: \( A/ Y! w3 U) @, H6 h% m7 B
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
% F' R. h$ @& N' r3 U% u$ Q. _4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 0 T' _' `3 s, O
                                                                                ( }9 z5 i' W2 v
【安裝卸載】
$ M) P( U( G3 j) W6 z+ I0 a1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。* v. C' X" i( \2 C* U
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。
9 Z, S3 c+ v7 x: S
! R& m/ j& `$ `0 w* p【遊戲截圖】5 y( y) w1 d- d& Q# `) d

9 Q6 i& F# W- y4 a
7 M6 D2 N2 C/ \

8 P$ @& R' Y# o, m& [* ~

) e7 |, P; u' n$ T1 w* L
2 K7 H. R/ W( O" W( U% I
【報錯專貼】! I$ B& Y! Y/ `+ @. S& n6 M/ k" C
《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖' W. ]; k% D: T, A

* }8 B# e2 |- X" T- B5 P* o/ r3 q【討論專區】
6 k( v! x+ |5 Y" B5 B  q' ~6 O雲渺灣-BioWare社作品專區8 E/ _" Y% S' f

( ]4 T3 d) ^0 A# F6 e' n# W4 }( D【更新日誌】0 H7 g5 T4 a9 Q  A. E- A
1.19 q' Y: G& n' N1 B- M# ~
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
8 d( \' f1 F. U% c2.重制新版字庫。+ @; ]; z4 I) X! G/ g$ N1 x- [
3.補全遺漏的數個文本。
" R) q7 L% w; c2 A) B3 [/ {& D4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
, c- R1 \9 ]+ Z. P5.加入還原原版功能。
& a3 {0 `4 b% e1.11+ h' i/ F0 ?/ |! ~+ V4 x' T
重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。; W: r4 F1 o4 ^
1.2& y* i, D! Y4 k- B1 L# m  ]% Q1 R; B0 Y
1.補全所有DLC漢化。
& }9 s# U- y1 J. X, S( D" ?4 c2.更新字庫。
% M# i# Y* d$ d3.修正少量翻譯錯誤。$ ^8 O) W6 L1 A* v4 n3 n8 e
1.3% S  y* K  Z! G) g( J
繼續修正翻譯錯誤。
5 |, s2 |3 x3 L1.4# Q% U* f) U# P
1.繼續修正翻譯錯誤。) `: M. G7 J) f
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。0 m; C* J; j% [" n

  A, J; R. [  k  S8 m; `& W* k& S漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區8 B$ B; y: M' k* X: F- B& d

作者: None    時間: 2010-8-18 21:28:42

本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?! h1 b3 B" G$ b$ L- K$ i4 f
簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965    時間: 2010-8-19 00:35:10

專題快忙不過來了  d: k5 u) F9 @: _3 e0 X* |

7 K+ q3 M/ u( U. f- X: s# `連電腦都很少用1 p9 U+ u' K% u( `3 o1 _4 a
1 ^/ j$ z/ `- p/ |$ y7 v; V
看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla    時間: 2010-8-20 20:23:50

早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了   
6 m6 h: K5 J# Q- Z' m$ T1 a4 ?貼這個意義何在= =?
作者: wild    時間: 2010-8-21 01:01:11

有完整版了喔,趕快拿出來回味一下
* A& ?  L2 C; r( X) e9 M# {  Q" R
另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??( X: {5 j3 `- |" l' Q# X3 _: K3 @3 ]8 G
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝
0 f- J! u9 p! X我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank    時間: 2010-8-21 11:31:43

正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !
" N- A, s0 k- R% N& b% k9 O4 O
作者: yagocool    時間: 2010-8-22 00:52:32

本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯
# K, V; t# B1 ?: {- ^/ u- G2 {' ~( L4 Y! G3 `) _
喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?  {: O0 T* D. B+ V1 h
真是太感動了~而且還是100%耶+ a% E, |3 u' B3 v& M: B
雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...
; r& Y" r9 d$ j. R) A2 x; B還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!
3 Z% F- I! |7 g% j- Z! s/ n; S* N) K辛苦了...所有翻譯的工作人員!
  j6 S( D+ @3 g感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!
% P9 p3 ?* z7 y3 z8 H喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!
0 c- F! g! c* v馬上就給他去推一下!
0 V0 u; _3 g3 B( U7 f  y; l. s1 A- Z; e謝謝提醒喔!' Z% T! m' A9 j$ G* ~( V

作者: ss08742    時間: 2010-8-22 19:55:02

非常期待完美繁體中文出現~
$ [. |2 J8 M, D
. _* d& y, z- W7 X8 V9 ~不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc    時間: 2010-8-22 21:08:55

希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc    時間: 2010-8-23 22:59:21

回覆 pubphc 的帖子" T4 V& k- P( A7 O; _+ }7 T% d
( e- D+ I# O. w2 Q8 A" }
* k* z6 J9 {: X- \& B. @
    其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868    時間: 2010-8-24 20:21:10

請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna    時間: 2010-8-31 20:17:33

剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢
3 C, T% ^0 B* W8 D! G2 q安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal ; F8 Y3 C* o1 o! \: S9 s
安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)
( r. v3 T4 I' U+ L& |& f然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder    時間: 2010-8-31 21:51:34

3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
( G; A: I" d& M( I" j, E組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。3 ]% W2 {, P4 G6 a) J, O
還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容
" |2 a- ~7 Y+ p5 V0 [& D" `) V參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37    時間: 2010-9-25 12:54:53

我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=
3 r! _! i% e) |+ w$ z8 k  X; _3 |' C4 ~' m; X; z5 ?& H
超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer    時間: 2010-9-28 13:14:30

出現問題5 H1 H  Z3 R- \: m, o! h
很多字幕都會變方格
! P; V! Y: [/ t請問一下有解決方法嗎?/ Q: w7 g3 t! ^+ e2 A6 H- `: d
我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna    時間: 2010-9-28 22:22:51

回復 finaldancer 的帖子
# {8 w# g3 r% P2 y7 _5 W1 J! H0 K8 D- w2 e6 J& |

( j7 E) ^# @/ O. j; X" h8 t2 d, |    如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔3 K8 J4 K$ x) P* K) e8 ]

  \- W+ o9 |# R4 Q6 Y8 p+ e     如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話....! ]* G8 }. Q: t3 h+ v9 N
     1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔): R; B) ]7 s1 U7 E7 w5 j
     2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了
% o1 I7 ?5 p8 @1 W8 |  o     3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已* I9 y- j: Y" h8 m5 w
; v1 ]. ^& E- f' g& _* \
, E/ M2 e% v2 k: A0 _1 g

作者: kizuna    時間: 2010-10-1 17:50:30

不知道會不會對 出現口字的人有幫助,; T4 D0 D) p9 W$ F# \
我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣7 D* i8 B& k0 t. v9 p: Z! G
不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文: ?" ?, B( s, G$ X: }

. W; U1 P$ F& L" Y: Y4 U控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
3 E, {* A7 W/ ?/ X6 j0 ^1 Y1 H1 V: ^+ l0 i3 K" |; K/ K0 N
試試看吧
作者: eason001    時間: 2010-12-23 13:37:28

1.4
8 |! p8 z$ ?  @( N% {% C7 A* ^1.繼續修正翻譯錯誤。7 f7 p& |* C# o" W  M! T
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming    時間: 2011-1-2 00:59:15

非常的期待繁體中文版8 D5 t+ f- M8 {; p" q
感謝大大的分享  a" h: `2 N3 l9 v3 ]. M# E. P
看到漢化出了真令我手超癢阿....
0 a' ~& ~1 b2 C: O
/ v2 j/ v8 u6 W1 e) `0 I" j




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2