奇幻遊戲社群
標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]
作者: 云渺湾 時間: 2010-8-18 20:55:58 標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4
本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 3 g+ E: [% l7 Z" H; W0 m5 m$ ?2 L
4 J3 G8 t" [2 A2 i8 d, ?
本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
7 C- w7 W1 _% w/ m4 F
9 G: B$ k8 K% g
# Z, V$ G+ a% P. U5 ]" V& V% ~3 Y7 X9 h: F4 p4 W* h7 [
【關於本站】 1 V0 ~ y8 ~/ z" a
) x4 j# i3 ^2 `" r5 v3 M. X
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
" u4 ~, P1 G% g; g8 G3 k* u3 Y
6 z/ X3 |2 \1 }$ q* m9 N) [【關於本組】 8 N z( G. d4 E1 Z# T
: J$ q& v% j5 E7 P) S! z8 a天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ' v" D' [& c ~3 `% [
$ r! S' R! m y& Z7 C' Z+ ~+ Z【制作人員】
0 Z$ L1 W, ^' k: A5 s
! T) k. `, W( U9 ?4 p: A8 L6 U天邈漢化組/ H$ G/ j( S( n8 a
監制
3 Z; k. v8 m3 Z5 Y! G9 j9 f1 x6 |lijingxing、eason001! Y4 L7 D% b! @6 Y
技術2 u0 h$ y7 a( S" i
雲渺灣技術組
! Q5 ~# f- {. j* |. ^- x翻譯
2 d2 S& W2 ^; i& O t6 Vcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
, X3 S9 E$ K6 o1 V+ n3 a一校
- H( w: y3 y% A$ H( L% ?* ucgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418713 ~9 x; k' E7 ^, c2 w7 S; c
二校/測試
8 t: B: p" N( i+ l0 a. Lcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111% C$ v2 E- a. o& {) p
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
7 e" h5 G! S5 ]3 b+ ?栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
4 z5 p* d9 `+ H6 H0 ]DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對/ L$ m; p, F# m' Y. g
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
, k9 q2 g. r( mDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
6 T9 t# K/ |3 [$ B' N* rs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
`- e8 N& N6 Q7 P文本整理! g% }* P% M& J1 A& q4 D
TonyT/ M) z4 a$ e5 o
後期修正: E" C8 E% m9 f" q5 x
grey047、s_sir、遊子夜、eason0013 X! M/ x' q0 F7 u* Q! \
美工
+ g. S/ R ^) F3 uxlibfly
$ E$ p" {8 P3 g- P4 b1 Q& g; N9 X3 W封包
% @! |# [6 `( ?- |9 @thealert
4 i# e- R+ E4 `$ |鳴謝
; X0 U6 T9 R. i; Y6 ~奇幻遊戲社群協助翻譯人員+ a0 K( j2 t/ w9 [# V( w) [9 N
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400
5 M4 g' F# v$ _$ Z1 U,宅宅,MJChiang,遠野彥% p- ~5 \* V7 c5 @8 i
6 L! h- q8 w9 m* S) H7 `! _【註意事項】
% ]7 |/ c8 J% @. W3 k3 q, c1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
5 V1 l! ]5 I9 ^, F0 z6 t7 s+ P2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
4 o: z7 y8 w1 @- Y ]& d3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。) T6 [0 w" l/ N% Y1 j% M
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 1 }9 a3 Y4 Y' B- \/ a5 }6 ]1 |
4 a: ^5 o1 A- I# W5 Y: c: g
【安裝卸載】
/ a& c5 P! L& ~" E- P1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。3 l4 X; q' w8 t+ ~7 y; |3 `
2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。
$ _+ i& j$ a( W0 k% O/ V
- g/ ]5 p6 Y; G7 u0 y7 p【遊戲截圖】
6 ^; `! T9 ]7 i1 r- Z2 t% C
1 [6 J" Y! z4 I# z8 K2 }) ?
7 G, }: t8 h+ m- U" P- m* R, X

3 E9 R- X; W& k( ~
% \, y; i5 B! |% ]5 Z6 r3 C
4 P# l5 ^/ H' {: J2 v【報錯專貼】
' K. ~; j( H0 Y! B《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖5 K* M& ]9 J$ ]4 u3 y7 |9 @
; i, ?' b, A7 I. M0 a9 k& }【討論專區】
) N3 \/ K! B2 p) o- u, F- I雲渺灣-BioWare社作品專區 f' ?$ a. _7 `1 H5 Z" M" U- W- k
+ R$ ~# s3 E; @/ ?1 @! o【更新日誌】5 @2 h% R) a- \$ N
1.1$ {, N O, l. v+ |
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。! j! Q' s; W. L" w
2.重制新版字庫。
$ b4 F; Z; k* r8 Z. `! c& h3.補全遺漏的數個文本。/ o6 s0 Q' E: z, k
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
% V K# r3 I1 ?7 H8 i1 |5.加入還原原版功能。
) M4 ?4 l2 E/ a3 K- W/ r% Y$ [& N/ ?1.11
: g u: ]0 `8 e$ K重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
/ q/ X0 i E: b" W1.2
, S9 W* w9 P$ X* w) W! ?# c1.補全所有DLC漢化。% w* n# E; H* e0 X# T' U
2.更新字庫。2 m2 i) n) F$ W5 C- d0 U
3.修正少量翻譯錯誤。. A3 A1 a8 @6 a& q) f" P4 }0 w& z% d
1.38 F% l+ R, e* s+ t: {" L
繼續修正翻譯錯誤。+ v' a v% Z$ b! V/ g
1.4. S6 ~: Z# |; v7 o8 k% k2 d
1.繼續修正翻譯錯誤。4 D. E/ }# l$ E- f% Z
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。4 t. a, v# x( ?: G# A
# M/ f. U) h3 j: a% h" v% ^
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區# e- h- I6 \5 O/ M4 [9 a2 `$ |
作者: None 時間: 2010-8-18 21:28:42
本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?
: V* W p- T+ [, o9 c簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965 時間: 2010-8-19 00:35:10
專題快忙不過來了
5 Q: B6 Q" J+ e; ~& {% }
$ N. z6 Q- X" L1 q' g4 P連電腦都很少用
; Z0 c8 S Q% L# O, V* ~) ~! j( u
看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla 時間: 2010-8-20 20:23:50
早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了
2 c5 t" k5 K2 _. U/ t- p貼這個意義何在= =?
作者: wild 時間: 2010-8-21 01:01:11
有完整版了喔,趕快拿出來回味一下
: ]9 [. r' C2 i. r" p0 E3 {
& {- g3 R( p7 h另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??6 L- L- Q Z1 v0 f3 P$ d5 [% ~2 `
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝- N( [' s1 }+ Z% f2 T: E6 r
我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank 時間: 2010-8-21 11:31:43
正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !
& C% c- y l2 u' U
作者: yagocool 時間: 2010-8-22 00:52:32
本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯 ' L. L7 P2 i7 i9 m4 R+ V. j5 \5 m2 p% m6 P l
- W/ z! F: n. m/ _% C! ?喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?
7 E( O; V+ x W" d3 M真是太感動了~而且還是100%耶
! |8 L* m+ r% l% ~; }; \雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...$ I7 g5 z8 P q2 I
還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!
. p) X( p- i, A* D, o( z) ~( v# N辛苦了...所有翻譯的工作人員!
1 }3 n/ X, Q2 ^. X, o+ \1 ]) p' s# I, |% l感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!0 j/ s, |4 w+ c4 r$ L
喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!( F! K- A; t! \: {# G. ^0 P( w
馬上就給他去推一下!
8 j, ]$ }5 q# Z" G) h1 t謝謝提醒喔!
2 D. ]9 _( I0 J1 K! F% ? T5 @ Q/ Q
作者: ss08742 時間: 2010-8-22 19:55:02
非常期待完美繁體中文出現~
8 ^3 Y5 N; U5 S! e4 c6 N P( j$ `9 P: T6 Y7 ^2 ]8 y
不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc 時間: 2010-8-22 21:08:55
希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc 時間: 2010-8-23 22:59:21
回覆 pubphc 的帖子3 {; L. }% i% k
# R1 U$ r# K1 e/ G3 P& E: c! _' F/ a) i2 g; }: }6 ?0 T
其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868 時間: 2010-8-24 20:21:10
請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna 時間: 2010-8-31 20:17:33
剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢
: N, ^' B( V( i9 g, O& ]安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal 2 }/ O) z* f2 i. o
安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)
: w, ?' D9 H( j1 F+ o, Y然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder 時間: 2010-8-31 21:51:34
3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
* o" m+ I7 a" t$ R3 R組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。
5 Y. R5 Q; o' U/ v0 b. ]還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容& }6 w6 u; X& ~. q
參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37 時間: 2010-9-25 12:54:53
我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=6 S, u* T9 ?+ G7 O- a
9 U5 Z9 B) e4 H+ y! U5 }0 q+ ~
超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer 時間: 2010-9-28 13:14:30
出現問題6 c5 a6 k: D! W- y
很多字幕都會變方格
4 @/ g5 X6 |6 U5 z5 g% C請問一下有解決方法嗎?2 i6 d8 O8 N$ z2 \3 l2 j% J7 M" W3 r
我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna 時間: 2010-9-28 22:22:51
回復 finaldancer 的帖子2 r6 B* J0 E/ `' L' o( W7 o
* _% a9 u8 t- Q+ X- }" N9 h6 `0 a6 O# P1 ?, L1 S
如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔7 I; Q- A: {6 Y: G8 E; T' ]& i
/ `9 b d7 T0 y- _# ]% \
如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話....
2 ?( [: c$ f, B 1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)
, N* U1 e& m" R, \ 2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了/ L0 |& @" j& D; u2 N
3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已
9 ~: P( r4 K: T8 w1 I& ?& Z% T, W' h0 B% d+ N
( `4 j/ f) f# o2 v8 [# B9 L$ E
作者: kizuna 時間: 2010-10-1 17:50:30
不知道會不會對 出現口字的人有幫助,1 ]/ I" m3 Z! ~$ i. ^/ N
我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣! V5 h% M2 I4 F9 `3 l( W8 K' d
不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文
! o5 R1 Z9 h4 o7 _8 D: \. ? {3 R2 {6 P
控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
* {! s- k0 A& a6 O. A
, O- c# J4 d4 m8 a$ K7 ?& }* j試試看吧
作者: eason001 時間: 2010-12-23 13:37:28
1.4# }% T: l" {- J6 F
1.繼續修正翻譯錯誤。2 \- ]: m; U8 d
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming 時間: 2011-1-2 00:59:15
非常的期待繁體中文版7 S. P2 v: L4 R% z3 i( a: E6 s
感謝大大的分享' P* f6 N( O, r5 H8 g
看到漢化出了真令我手超癢阿.... K0 m0 V. U6 ?* T7 d2 F
4 D) t5 M) ]& j* W( V+ W. i6 h
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) |
Powered by Discuz! X2 |