奇幻遊戲社群

標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4 [打印本頁]

作者: 云渺湾    時間: 2010-8-18 20:55:58     標題: 《龍之紀元:起源》天邈漢化補丁 V1.4

本帖最後由 云渺湾 於 2010-12-20 18:02 編輯 ' c) f2 w# F5 b0 e, M
. \* l! x. N7 z% n7 b3 e! q" \

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! / W: f* H3 g8 g& |3 Y1 H, n

2 e. e3 h9 t, p4 q2 T5 Y" z4 `

( q1 P0 r; t) h2 \

9 Q+ D% A* w1 O6 D) R, D【關於本站】 ; V: H3 W2 i- U" x7 x8 ^7 B. v# o

' y$ X. R: \0 e! ?; r雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個以遊戲漢化為主,遊戲討論為輔的綜合論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
" x. T* Q3 [: Q# J- e2 n5 y0 a9 J' `, D& G% w1 H6 M* Z
【關於本組】
& Z3 O! \& }( B- I% l& {; @; ]
9 g8 v" t% B! ?! A" H9 i天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 " y  c$ W0 |$ H1 W9 b0 V

. Z* @8 l8 d; d+ U# x/ j【制作人員】3 a9 h& p5 Y* ?" u

9 h1 g. B: E7 @6 _+ x* E4 F: I. R: p天邈漢化組
4 l. Q: w  ]  R& R監制
- R% @8 A+ s# g, `. z+ n% a1 o2 flijingxing、eason001/ d; r7 Q) j8 f5 Z
技術
2 W% K  f6 Q6 ~  f$ w雲渺灣技術組
4 A$ k1 k* o- p  G8 O  S翻譯2 {! k/ }0 l" a; G( P
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
+ e' Z% d7 V; I; P! V& ~一校
) I) g. G. _4 acgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418716 M+ L1 m7 a6 g/ p
二校/測試# t; @" x2 U+ _  A* v' o
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
& w0 L" W" a  I  |( ^- c' D資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對  H9 U: A, E+ P  v7 O, T
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
2 D- x& k$ g6 n7 ?DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對( Y$ S4 n: o; T4 J% @( c
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
4 U* ?6 ^( v* X+ E; h8 I' m, eDLC《女巫追蹤》 翻譯校對( ?2 Z3 i! P, X, x% R2 f3 F
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator& |+ h9 ]$ u7 z! k& G" f6 q
文本整理
$ x) p9 r& K: H2 L6 ^/ cTonyT
! [9 g2 ]* B- _& f' M後期修正# T$ X8 a! F" J; S
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
5 Y( X. k2 M7 ~. f1 y美工
' G& M2 a9 `2 G9 t& {& Vxlibfly
/ e; H# d; k; w5 R6 K封包
, {, t3 c  n. T! c+ S7 Y% Gthealert  M4 b/ l) J% [- g7 p8 P
鳴謝
, |+ X% \% D/ K/ P5 W奇幻遊戲社群協助翻譯人員; O- b; f( E( U/ B% V1 m
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta4006 i) a+ E! z5 L( a$ N/ z: {
,宅宅,MJChiang,遠野彥3 q6 Y8 g: x( \* O+ i4 Z& u/ J9 Q
2 U  ~$ E1 n$ K; ?  @: h
【註意事項】
3 c3 A% e% [) z" G6 H1. 本漢化包由天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。  f. J3 Z) j7 f+ U5 _
2. 本漢化包由天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。# q& v" k- o- m
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
$ S2 f: L( S+ q; i& C0 |4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。 # ]7 Q# O" a* s, S
                                                                                / r6 B1 U* k( `2 H; f" Y
【安裝卸載】( e1 R4 f" Y+ ?  X; e4 d- y
1.本漢化補丁針對《龍之紀元:起源》、《龍之紀元:起源-覺醒》和所有DLC的內容進行漢化。
4 C" {, k* j8 c5 g2.雙擊漢化補丁選擇《龍之紀元:起源》遊戲目錄進行安裝或卸載。4 {- ]8 @; z: s1 q4 w
4 c1 ^  v7 Y; }' m* h8 {
【遊戲截圖】
5 o' n, t! Q# |* D3 I

9 N7 M4 d; V' @

/ U! A2 o/ \% V$ b* h6 Q) z( ?$ `# E4 \  b: V0 m

5 z$ ~  ~7 G3 y7 B- n4 H. }6 R
1 F' y: V0 l  `' u# L) {
【報錯專貼】
6 e: o0 z% i, h& o' D《龍之紀元:起源》漢化報錯專帖
/ h, A0 H0 a5 I5 v$ x
" T6 X+ e" t% u3 e6 Z* v【討論專區】  m& q6 R* e) C7 q1 x! G* I+ ?) V
雲渺灣-BioWare社作品專區# M# p2 t; V, A7 G2 B# Z/ k3 U
' B: c! N# ?4 T1 q7 l, n7 w9 d3 C* o
【更新日誌】, J1 t4 p) [4 n7 s  M. z
1.1
; S3 W+ ^& M, A6 ]1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。/ [- t8 v& F5 k- d6 W
2.重制新版字庫。$ J' g; u) S  c4 F2 `- }# x/ F: u& \
3.補全遺漏的數個文本。
7 _+ z* }/ W4 r* \: `- a4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
4 o9 B6 ?: M! j1 a5.加入還原原版功能。
; f0 a  V6 S. Y( m1.11
5 n! ]9 y0 d4 ]2 U8 _& |重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。* t% t# `: Y) ?! [* g
1.2
: C4 P3 U4 b9 C9 e$ F" Q1.補全所有DLC漢化。
  v- [' s/ B5 z) R$ R8 T7 O2.更新字庫。3 r3 ^5 F  f* \" U
3.修正少量翻譯錯誤。8 {  F+ ]: X4 P" y2 j) `
1.3+ j: ~1 @; q. ?! N4 Q
繼續修正翻譯錯誤。( h0 N2 l* m( H5 H: u7 t5 l
1.4) m3 W3 J2 x: [" y4 ?  R
1.繼續修正翻譯錯誤。5 Y+ X6 [2 s; c* L+ p
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
8 y) B( Z! @$ q% h! T: h. {- q6 a$ v$ d- Y  e8 W  g, q2 u& p& O0 h( j0 ]
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區% H; L  U, q& `) I2 p3 p

作者: None    時間: 2010-8-18 21:28:42

本站不是已經有闇龍紀元的繁體中文化檔嗎?
1 L1 \( y1 G& E6 I! I簡體的應該沒什麼用吧
作者: luck965    時間: 2010-8-19 00:35:10

專題快忙不過來了+ k7 |9 }5 e% d$ B. w; o$ }
; R- S" v2 {: V
連電腦都很少用
$ w0 q* ~* Q" X' H0 \5 c' \5 g/ ]* a
看到漢化出了真令我手超癢阿....
作者: kevinimsla    時間: 2010-8-20 20:23:50

早就有繁體中文漢化 (論壇近來就有了   6 R8 Z$ _; U. N9 c/ P4 Y( l6 k1 l: k
貼這個意義何在= =?
作者: wild    時間: 2010-8-21 01:01:11

有完整版了喔,趕快拿出來回味一下
: L6 Y$ {* p* v: s. G9 u8 I- U/ M; e( S
另外我想請問一下這個要怎麼裝啊??5 r8 d# w: I$ F
使用安裝程式在選擇路徑時,跑出亂碼不給我裝  y3 t0 W) R4 z$ [2 P, V- D* {
我是win7 32位元版本的,有差嗎
作者: frank    時間: 2010-8-21 11:31:43

正體中文化完成度只有45%,天邈的漢化已經100%,怎麼沒用 !' v. c' w; y1 T% N! c& M4 U2 C. H

作者: yagocool    時間: 2010-8-22 00:52:32

本帖最後由 yagocool 於 2010-8-22 12:34 編輯
4 K! k& z) }9 Q6 q4 v- h% M/ ]. J' n: h8 G
喔喔!這就是奇幻遊戲大大們與天邈漢化組合作的漢化版嗎?  X- s* C6 j4 E! M- [
真是太感動了~而且還是100%耶, X: O4 O- J+ l; X. k9 y7 t
雖然說是簡體版...但比其另一個版本的漢化...
" Q$ F. j4 ~( W8 [還是比較喜歡奇幻基地大大們所中文化的版本!) a8 ^% h9 N( Z4 `( z
辛苦了...所有翻譯的工作人員!6 C" [- F9 Z# }, K( \) |! Q: Q( Z
感謝你們...有你們的付出才能讓我們遊玩得更盡興!
$ k4 Z, p- q, z5 J喔喔喔~之前沒注意到有"推"的功能!
8 \0 A9 ]0 R3 X  `3 U4 Z/ m" ?# A馬上就給他去推一下!" T' ^1 g. V( _# b# B
謝謝提醒喔!
, K" x# y" f: F( y( G
作者: ss08742    時間: 2010-8-22 19:55:02

非常期待完美繁體中文出現~
# S" k+ y+ `# D2 D
4 C/ X" x/ z; Z2 P不知道10月前能不能翻譯完工@@
作者: pubphc    時間: 2010-8-22 21:08:55

希望我結婚前可以玩到完整的繁體!!一陣子沒玩手好養.....好期待!!
作者: pubphc    時間: 2010-8-23 22:59:21

回覆 pubphc 的帖子* O8 f: q0 q/ T+ \

+ a( s/ m4 V6 {2 T  m4 v6 u% f# X: O2 i3 }& Q$ d
    其實我只是希望自由前可以好好的玩一下!!
作者: a686868    時間: 2010-8-24 20:21:10

請問這個檔案要裝在哪裡啊~有大大可以交1下嗎 超想繼續玩下去 感恩喔
作者: kizuna    時間: 2010-8-31 20:17:33

剛剛下載來試用, 天邈翻譯的真的很不錯, 文句流暢
6 x3 J9 I  v1 w6 a安裝方法很簡單, 執行執行檔, 如果簡體會亂碼 就用applocal
6 E( C/ f5 r8 r5 F' F+ g安裝到 選資料夾的時候, 選擇安裝DAO的資料夾 (一般就是 C:\Program Files\Dragon Age)
) F4 Q- R6 s* L( A, \然後會自動裝到override 裡面
作者: joeder    時間: 2010-8-31 21:51:34

3xM的感覺還是有那麼點直翻味道,不過理解點英文的,配合中翻
" I( ^& ?* B9 \3 t( x' C0 P組合起真意還不太成問題,只不過要轉個小彎而已,也還OK堪用。) }6 i8 ^4 l' \! A. z
還是等待完整繁體版出現,體驗看看交流版潤飾過的完整奇幻風格內容
- L% Q2 ]( [7 i0 \參與製作的人員們~辛苦了
作者: cain37    時間: 2010-9-25 12:54:53

我想請問一下這個版本是用甚麼字型...我安裝過後出現一堆方格子 =A=- U  T* t$ a* t

/ X, a. f5 ^; E6 S+ k$ q  }超悲慘的...OTZ
作者: finaldancer    時間: 2010-9-28 13:14:30

出現問題
: V+ e" X) K0 g' x* {4 j3 f1 W很多字幕都會變方格
2 Y0 z3 P* R$ E. N請問一下有解決方法嗎?. C% F9 y, O: r* t
我想玩完整中文版的DAO 拜託!
作者: kizuna    時間: 2010-9-28 22:22:51

回復 finaldancer 的帖子/ r: n% Y& ~' Z7 a

9 r1 x, x" k$ J
% c  a. b% z+ G2 |' A* d1 F    如果是執行漢化補丁的執行檔, 出現亂碼或方塊字的話 , 用Applocale 來執行執行檔
& x$ _) o  M! X/ A1 O4 q) w" w" f# m! {2 u3 W0 Q; ^
     如果安裝完漢化, 執行遊戲中的時候出現一推口字的話....4 ]7 P6 ~4 Q9 y5 y" S& M
     1) 先把之前所有的其他漢化檔案刪光光 (在override資料夾中的所有tlk檔)
' }1 Q2 s7 n* Q9 p4 y9 Q     2) 安裝天邈更新的字庫 ..不過這個好像已經包含在1.1之後的所有漢化補丁當中了
7 b- C- L6 B* U  u4 K$ m& P     3) 之前的存檔檔名(如果用別的版本的中文化) 一定會有口字..不要掙扎了..就檔名而已! O& r8 E7 g8 @  B
$ V0 P% z) B$ \: g  \

) `. j3 n; |/ x3 F, {, j
作者: kizuna    時間: 2010-10-1 17:50:30

不知道會不會對 出現口字的人有幫助,0 E0 x2 w9 C/ ~4 c3 C
我的電腦是XP, 但是系統是繁體中文, 地區也還是設定台灣
/ o" |& d7 D$ y, ~3 C3 t  ]不過我字碼頁轉換表 有勾選簡體中文; a+ c6 L* G/ b$ |, |
! W6 u) A/ ?0 g9 N' Q! s8 j
控制台 ==> 日期時間地區選項 ==> 地區及語言選項 ===> 進階 ==>字碼頁轉換表 ==> 勾選簡體中文 (我連日文, 俄文, xxx 文都勾起來)
1 e# w# o8 t% h3 u" W6 {/ }# b+ p0 p- ]/ _
試試看吧
作者: eason001    時間: 2010-12-23 13:37:28

1.4  C( E5 P% j) Z. n) r: |
1.繼續修正翻譯錯誤。
& P. o, {1 `/ L3 s2 Y! k2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
作者: hunming    時間: 2011-1-2 00:59:15

非常的期待繁體中文版" _/ @% m, T) S0 h- l
感謝大大的分享3 ?/ d, p  m3 W
看到漢化出了真令我手超癢阿....8 w4 h2 D, h& {
- g) I; z4 @) K! }





歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2