奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
( X: Z& }( V* c# ^8 y) O) `
1 k3 {) `# h' `: w# _8 L& A4 p
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
* f! W" e/ a) R8 c
7 Y+ X1 ^% H1 r( J- L
繁體中文字型檔
:
) m! B1 @$ p: E4 s1 N d
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
' G- Q! U% u( @! V8 N) ?+ A, ~ {
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
' |/ [4 N$ z. o+ J8 D/ b
) Q. e f/ m! [. n3 d0 f
安裝方式
:
- ~5 h# Q- T, B4 V: I2 {
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
4 G. @! T) w/ }) y8 l! T( h
3 @% v/ v; G& ^% B
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
9 g# O- j" U. y
& U3 }8 ]! W8 c: s5 z* E0 W2 X% f
$ e* O% g2 m2 v' _- O
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
6 G3 P$ K3 D0 X. ?+ D4 s
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
8 t( O D* v' _7 t/ ^3 e. J
! a) ~' y" n8 c% k& X
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
7 i9 W* E! D0 q% _) X' @! a
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
4 s+ P" e# S4 G
& P6 S6 d1 U6 b& D
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
) s+ x1 n2 H% l) L! L
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
$ ^" C+ q( {5 n2 y# W, J9 K5 r3 G5 B
+ d- e1 @" a( p* m6 d
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
4 E5 O0 o* t8 ]/ |! ^$ s3 G" H9 \
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
9 H3 H" A: C/ u0 }: g+ _. y, E
* {, Y4 c1 ?! r
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
, f: d/ ?* c. D0 {
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
0 ?: q) i5 O0 ^
* O* c4 N9 M$ L* B: N& H5 ?% o
授權說明
:
( @; r% P! h4 x8 B; b/ L, s
" f8 T3 ?2 s/ k% G& m: U
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
9 L$ M% \7 u& ]! q) t0 T
- `2 ]; r6 l: @- N/ D" b
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
( Q8 h- g- S$ t+ v
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
0 l9 V( X q/ s
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
/ U, R( e+ x' i% p# H; L! ?
感謝企鵝大
% K1 Q! _" \6 O- J$ q& S/ F
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
) |3 x9 K# t0 y* u: g
讓看不懂英文小弟~
0 t' a' {* T; J+ j" n3 Z+ |
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
4 |4 L \: }$ ] |. k
期待序章中文化100%的完成
1 N- H1 i3 |1 i; e
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
( X, b n: {8 u+ z# c
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
9 W1 c n( V$ P+ q4 E+ n
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
0 U/ D: ?" _2 v1 N# y- f! `2 x
因為買了闇龍紀元-序章
' u) C1 } {/ Z3 m; u: s8 P! X' {
想尋找高品質的中文化檔案
4 p$ L$ z0 h$ v% A8 T7 ^$ Z* p
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
" ^. T# S$ E9 u- y9 o
在安裝完遊戲後
/ i# d5 U l- @- A% K
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
8 W4 a/ p( Y0 q# Q, Y
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
+ ]% ]3 O, g9 y- y0 y% l* b8 Y1 l& r
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
- h1 o/ d8 M( H5 k: g& n
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
+ Z2 q) e3 j: ]; ?
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
: p9 l& k0 m8 l. s
刪除後又恢復程正常的英文,
* [5 P5 M0 u1 i2 t* u) Q6 H$ G; P
不知道是哪裡出了問題?
" m2 k) ?4 r3 a- T/ o& ]
請問有哪位高手可以代為解答一下.
. n* X3 I7 w/ Z3 }; H7 j
4 g5 R( S5 @* ?. `0 q4 |' q$ b: m& f
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
* f# u! L1 o. k+ j0 k
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
5 `& E) W% o2 J7 I. K3 r8 v
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
. P7 L( V& o+ a$ v) ?
裡面的檔案
7 P) y/ `+ O/ H! U2 z. x
) T+ Q8 J; b/ y8 T. o1 J
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
5 V8 d1 m. E9 \4 G- v, n; i
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
' Y8 u0 J9 z. {
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
T. l5 d) K @" A ~
註明時間,用途,存放位置及更新內容
: H' C! U: m" m! s
可以節省很多讓初到者摸索的時間
# y: x& m1 }/ z, B. h
也省下很多版主反覆回覆的精力
% ] f; Q3 h9 g: F) p; S8 G) Y
; d L* ?+ ]3 l
一點點小意見
) H% m2 Z+ v* r$ d
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
! P: N* L5 s, f. M6 s0 C
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
) v$ \, v, V3 d u) O2 M
可以讓我這種英文白痴
0 y9 C/ o6 y2 u K9 Z$ R& }
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
8 M( J. \' C& X2 i0 \
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
5 l0 w9 i$ \$ G" P
" O B" Y$ N3 m. F3 J
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
) s$ [4 b# B" }% ^# {
& A: B9 G% ~0 A! G$ i& C& n
目錄下的文件如下:
U2 g, n3 A" e3 N5 y
dao_prc_nrx1_071.erf
& r$ `3 V) J U" \# o! z) G" @
core_en-us_039.erf
?5 h U; M1 X5 |4 I+ @# X1 x( M
core_en-us_040.erf
8 a6 d @: l+ q- N# J
core_ep1_62.erf
5 u+ e$ y- s! n0 b; k
dao_prc_cp1_080.erf
( t/ u/ e: i* j/ m
dao_prc_cp2_037.erf
4 a0 M6 r. b( j) }
singleplayer_en-us_052.erf
0 q' W. S8 R5 f: H5 D
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
+ O$ H5 y1 j8 t" P
9 q5 Y( \8 {: ` z: r2 Z
回復
15#
dasauto
8 Q& ^0 C# S9 N7 f+ ~
, H- c! B2 W1 c, Y, e4 j2 ]# \: M
dao_prc_nrx1_071.erf
( C* a) A9 i0 T9 k$ q
4 Y- Q6 U0 M) j3 J7 Z
core_en-us_039.erf (可刪)
( P1 a% N+ [3 h) V. M, O- v
core_en-us_040.erf
7 l. x8 w+ O7 T9 k" R8 _) S1 ]
& I' A, D+ R8 G7 J5 k
core_ep1_62.erf
1 K t, Y7 I7 O
dao_prc_cp1_080.erf
2 m! K, w* K4 h# T1 {
dao_prc_cp2_037.erf
6 d+ g( D5 P1 y* D% B, z4 D" S$ B
7 T$ B" E& [2 R, D
singleplayer_en-us_052.erf
9 p$ y! F* X* i0 ]& F" O$ G
font_cht.erf
) p' `& j- l# G2 n/ O
2 G3 ~/ Y$ V1 Q: @% K
====================================
9 @, s9 f& D. n# |4 M* ^
另外,
1 g; p u& k5 b% V+ V
5 q: @# i) _3 p" {) o
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
. N5 n3 B- r9 k( K4 S, E
& M2 j, Y/ `( V1 X) S
若有, 請先搬走.
1 q1 z3 q, L% M
( g. L& ?5 ]% T9 _+ `( s
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
4 P- c- e4 u3 W
0 s: n1 S _% l- p8 G
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
. U) a( Y- P7 g/ d2 A
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
' M: e2 X' K l% D% a% q( O- k% o
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
; `7 W' g, E8 Z( b+ Q
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
! l3 |# v! F6 g2 ~& I$ A
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
! u M) X. f- d
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
$ Y' V6 U; ?7 V' s H8 @
可是全英文玩起來實在吃力
" A4 q- p' i" }% M9 X4 c" C
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
( q# Y: O3 Q* C) |9 `+ u& U
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
6 [( t7 y9 B/ u: v
) P# [4 a! |" H# a& q
( a& r* c( m" H" \" X
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
7 J: U' n* t1 H% w
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
9 a8 }9 V1 {: U( ]
5 E. E" r3 ?7 P2 v2 Y" Y
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
+ q/ P/ ?$ G7 H5 K8 q# Q
總比甚麼都看不懂來的好
" D' j# K( o+ t; j+ x2 \
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
2 a( \9 ~* s2 N$ x# Q
: P4 W# j: T9 d0 o: Y* w3 m
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
; |6 t) e% l2 z; h. }! K& h* {1 R6 v
. u3 e" d5 Q+ [$ V& V
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2