奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
& x k; Z% I$ W% z
$ [8 M9 D$ L7 i' B
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
+ \7 O. i; D& N1 J$ W$ y, | U5 u
4 e! r( B( M) q" ], j) H
繁體中文字型檔
:
( B3 t$ f- X C% F3 s$ T" ?) ]
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
! {1 B( s' E$ y8 ]2 B* k
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
5 Z0 O9 Y3 I/ d2 J
" X f5 g( D3 ]
安裝方式
:
8 F1 X. y4 e, M8 c8 G
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
3 s4 }! n# u8 N5 F2 \
" D. X% f+ W4 q/ k8 n4 }# G
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
/ y7 y4 z, H4 R& {/ f
1 P( j$ z2 @$ y/ j* a( j$ U1 H
9 e1 I$ T5 Y4 O. w9 p
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
. f2 i k- X2 Q( k; @) L6 c" _
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
/ T9 R6 h2 y% I) u: e% a# I
6 @+ f* t+ _4 M- p: K4 s
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
' A7 \9 ?9 ]( [( k. G
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
; g# C) S2 X4 B# }
; C( Y* X# j- B! o0 _1 }
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
. x" f. n: m+ G- d$ @0 k
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
5 f) d. [) \, k5 \0 S
- E' }- k$ G" K; J
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
+ _3 N9 N0 z; J1 B! C/ Q1 P6 S9 `/ h
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
) h5 _# v5 ~( L) d* u: I/ d
5 i+ @- y( `# T3 q" o* o* k
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
- E5 P% e. _0 p W! ?! T
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
1 s3 O" n7 y6 L; v5 ?" g' L
" w4 h+ S% D' d# C2 t" b d
授權說明
:
$ X4 f/ U' K1 I% Y! T) }8 }
" A0 K$ M1 N+ S# m) Z% y
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
6 {' f9 u; G0 \
- e1 T+ m% B$ v( C3 D
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
; k$ h a3 {1 H g6 s7 @
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
4 Y0 l3 U! C* n
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
1 j w2 G! Y3 h& O
感謝企鵝大
% Z& Y: h) C }. Y6 ^9 D/ e% h
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
& W' t6 _7 J7 N" y, \% v
讓看不懂英文小弟~
# ]4 N7 y5 ~9 e" J
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
& L3 m! S: f7 y. e! ]% w: T% n% x* ?, F
期待序章中文化100%的完成
/ f1 n4 |+ [* \- J! E3 r& j
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
1 ]1 m2 U# X3 q' T
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
2 Z) }6 @4 c' \& I( p: K' d, U7 \& z
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
2 v9 D# d/ J( W6 K0 A1 `9 k
因為買了闇龍紀元-序章
; o* h# R9 A4 f" `
想尋找高品質的中文化檔案
* d, b+ p5 N8 {0 ~
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
6 h7 f, G) j' l2 C' ]; |
在安裝完遊戲後
' {! M4 d8 x' Z. Y5 c0 O
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
( G- b b! s4 T+ x& [
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
% Y+ r, O- \( @+ e* K% D J5 s
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
8 c9 s( F" h1 A; |
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
. a1 V; R! ]0 U, P4 \
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
# n4 ?2 M6 U3 k2 L7 Z0 I1 s5 d
刪除後又恢復程正常的英文,
2 K% R/ X9 y, U+ ]. {- P7 T$ ]
不知道是哪裡出了問題?
k+ _8 m$ h2 r
請問有哪位高手可以代為解答一下.
/ A ]! J( H6 b1 @0 s
) n4 m, `5 Q/ {3 g
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
: B: x# p( ]; E
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
. ?; k* R2 }& U0 A
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
1 l4 W3 h) d& h3 {6 j4 [( J
裡面的檔案
: t! _& B3 T1 [& o. a% Q h8 d& \
8 g/ G, R. c3 ^9 e6 j6 L
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
' U7 A2 j1 ^& S, F3 x
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
) b! _9 y) o, _* I) v( p' F7 V2 n( Y
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
1 F, {8 R$ f3 t2 i, ?* j) G
註明時間,用途,存放位置及更新內容
2 }# x# z3 ~) H& u7 m4 m% j( D5 Q
可以節省很多讓初到者摸索的時間
* i) b3 n3 Q8 E6 P/ Y
也省下很多版主反覆回覆的精力
{$ j7 O4 `1 e! ^# s% @
& T& q, C2 o% e9 H$ R1 F9 G! W
一點點小意見
0 V4 G- [( @7 C) n" N
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
0 H2 Q6 }+ a7 D
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
3 R& u2 |3 x. r5 h! W0 G) I$ u$ k
可以讓我這種英文白痴
9 [9 O, o5 _7 b9 ]3 ^5 T$ ?
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
% U, j5 k+ `+ i
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
: t0 l6 e7 z( f& M
" m, E9 o- O8 X" X5 [2 q
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
/ Z. g7 m0 ?1 c! M0 S
3 j/ E4 E# _, ^8 ~/ _% }
目錄下的文件如下:
0 T, L" l! n. i7 c- k
dao_prc_nrx1_071.erf
0 e- }7 `1 {# D5 u8 K8 T7 a6 ^
core_en-us_039.erf
, Q! V; K5 d$ i3 v
core_en-us_040.erf
& ^6 f2 A" t9 H
core_ep1_62.erf
, b, \7 |9 H8 B3 Y
dao_prc_cp1_080.erf
7 e' e7 W" J( J9 W; J: Y' K. t
dao_prc_cp2_037.erf
# m$ U3 y b6 [4 h7 ^ ~# c0 h
singleplayer_en-us_052.erf
/ n: K% _! w5 n
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
( K J h( b- y# f* x
& A7 h& e% Y! ^ ~1 L
回復
15#
dasauto
' N G1 F) Q7 a# H
. \5 Q8 h% t. Q3 K
dao_prc_nrx1_071.erf
3 c/ A8 s0 A5 G9 }- {( X/ T# i
/ I0 P" V& D! O1 }
core_en-us_039.erf (可刪)
2 p, c. t8 H& k5 G
core_en-us_040.erf
6 P( X% t/ d% a$ @' o
6 E$ \6 F; e2 U( i+ W. X5 s9 b
core_ep1_62.erf
( v( P7 I7 O$ J }
dao_prc_cp1_080.erf
: C* z. d2 R3 H; O6 X
dao_prc_cp2_037.erf
! s/ v' ^6 ?$ |1 p( j% K* K
/ T- p8 Z) m1 q. p% R# g: F* R) |6 L
singleplayer_en-us_052.erf
+ W7 P2 \/ c; R* s* e0 J0 b
font_cht.erf
( J* p/ ~# ]9 Y6 |7 @/ S
' E8 U3 Y5 X2 j7 x9 J! M" V1 k
====================================
" O! [- L6 F: p9 Q1 r/ X& d x
另外,
% Y( R/ H) w# \! o. m/ I _
3 j5 [. X v( r# n! E6 B
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
9 d: g% y4 v+ t1 s; G- a
. ~5 o$ \7 ]) [8 h4 D; k1 V
若有, 請先搬走.
8 {9 A; V2 ]: h+ _5 N! ~" ^, X
9 W5 c. G' X& z- U" q0 L
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
# q- [( n/ a/ F0 t; E. f" g
# g5 @3 {( r+ N, p& c0 v% A% A3 p9 _
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
6 t4 |, n8 l7 P3 p" O$ x
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
8 A! o3 ~* X+ r+ t4 T
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
7 u8 N1 y5 z. ?/ \/ Z5 c0 E5 F
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
3 o( {* B+ h1 J8 O' d9 { ^2 O
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
0 {8 e/ c+ L1 w4 {: V
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
# w6 K8 w. o+ p% s) X* d
可是全英文玩起來實在吃力
* }" ~# h# J1 G8 [
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
& h$ ~, f# g7 H- K8 l
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
4 [2 W! {" X4 \- Q
& ?/ y1 R& s6 e% [) n
. A3 A* ^; q2 H$ G6 Q1 {- V
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
: g4 ^( \0 R* o2 J5 _ V
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
8 V3 g# y6 ?" H5 p, |) c
$ D: I& d# E# [( d
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
+ i) s9 Q+ _2 I W: j+ M/ y) Q
總比甚麼都看不懂來的好
; y) Q( F/ T4 D7 h1 P/ [2 [
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
" d$ `' d5 i( F
5 z6 q, C+ k" H: a9 o6 t* n
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
; [6 Z* w/ b- m, C! v) Z
3 g) x2 R; q* {8 a
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2