奇幻遊戲社群

標題: 闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置 [打印本頁]

作者: mymag    時間: 2010-2-18 04:10:06     標題: 闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置

[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
8 j5 Q6 F/ R6 p) z. @+ s' |3 L. j7 z, G
注意安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。4 B$ a: L8 w3 z7 |& r' R. r

+ W4 w4 L3 q; J3 G( w繁體中文字型檔  d% j! ~1 s9 N8 _7 t* f
闇龍紀元繁體中文字型檔font_cht.erf
) K1 L( C- ?0 A  \" E: x下載位置:http://f12afd43.linkbucks.com
% R: w/ x# J+ \4 o; T+ x
7 ~; s, w. D; U+ F& }1 k安裝方式
- v0 W- x; Q9 |: P請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。4 i9 z. q% W, j0 Y( g
5 K% e0 e/ ]' \) O
  1. 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
- L8 F/ O; f1 U+ m# H. i5 L, ?6 ?) Y1 Y
4 T  e0 K/ m2 P) {4 o: u8 r

' i: F9 O$ l) U$ \闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%core_en-us_039.erf! z( ]' `! _) U  d% M  z# X0 k
下載位置:http://f7194c60.linkbucks.com$ E% l0 O$ |% x2 d! ^
" O0 E; e/ Z* M1 ]2 G4 x
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%singleplayer_en-us_051.erf8 Q; n! [* x1 M' y4 p3 m, o
下載位置:http://21ca9466.linkbucks.com% }( g4 J0 P6 D9 \  z

& Y3 }1 r  G& n* Q! N" q) k下載內容-重返奧斯特加 80%中文化檔案: dao_prc_cp1_080.erf
3 z/ e' E* F1 o* P# s$ U- F
下載位置:http://ecd45031.linkbucks.com
4 \; E5 u9 P7 K! s6 S  i! F( k- x7 }; [& l
下載內容-石囚 37%中文化檔案: dao_prc_cp2_037.erf
9 q- x) {& s5 q# {  s下載位置:http://0414963f.linkbucks.com" t  f# P) b' M) j

! j& u% A$ Q7 a' ]5 s& E7 I3 C3 O4 A下載內容-守護者堡壘-士兵山峰 71%中文化檔案: dao_prc_nrx1_071.erf% d5 r) P% S; a: h! T
下載位置:http://1fc0b51f.linkbucks.com+ k! A$ f3 \+ \  ]

! l: u2 U; c1 J% S) A0 z3 g+ q
授權說明
2 \' J0 }: t# f( y* A+ N4 k. r: \1 U, Y' }) g8 B" J  Z5 F
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.

作者: greensteal    時間: 2010-3-7 16:16:00

感謝眾位翻譯者的努力....
作者: aelsa    時間: 2010-3-14 14:12:57

回復 2# greensteal + R( r7 r% x# Q. @
6 r" F/ |- Y3 S( V( U9 @" h% ~7 w6 e
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者: l25814497    時間: 2010-3-15 10:21:44

mymag感謝您..
1 y' t$ X, A! l這真的是很巨大的工程阿...
作者: RYANJI0316    時間: 2010-3-21 00:45:43

先謝謝各位翻譯群的努力,2 b) L5 ?- X  E7 x) N0 n
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者: bat5765    時間: 2010-4-1 23:03:00

剛剛研究了一陣子
/ ?& A! j+ p% d, L, }感謝企鵝大
4 s  m7 I9 j& ~. s詳細的教學~
作者: citycontwer    時間: 2010-4-15 08:39:31

感謝 企鵝大大 努力~~
- {  B% a/ z+ B  L/ M讓看不懂英文小弟~
8 d: C7 t; m8 _4 c有中文 可以使用~~
作者: dick20018158    時間: 2010-4-16 18:46:59

辛苦了,謝謝分享! s: a% o" g9 k, I$ e& L0 _5 E7 e3 D
期待序章中文化100%的完成
6 G9 G6 l  g" r太多選項都看不懂
作者: asdx83    時間: 2010-4-16 22:50:19

感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元  $ N, O0 }0 A" V3 Y/ u5 c( n
期待序章100%完成的到來     感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者: qqorzi    時間: 2010-4-17 11:07:03

沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
. \( @( r1 ?' b  z6 ]真的感激你們的翻譯。
作者: NBB    時間: 2010-4-21 23:10:01

大家好9 @! A' G3 C# ^1 L6 @$ C0 ?
因為買了闇龍紀元-序章
6 G7 }9 ?- e  }* ~想尋找高品質的中文化檔案+ y0 b* P, p( q" l
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
! j9 T$ ]: ?, ?在安裝完遊戲後
6 y* z9 b) L1 p; V9 {" Q我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
1 S! U$ C  b) Z1 Z  f闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
# y- G( |# ^5 M* u- C闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
6 Y2 `& M4 f$ L- s  k6 F! z9 n' h闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf5 O! V4 ?9 z# T" u4 D8 o
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
9 m, @5 ?. V& f: y( R+ A' A刪除後又恢復程正常的英文,5 ?, q% b" n. z& a* x
不知道是哪裡出了問題?
) i4 K) T' N" }8 J  S3 U請問有哪位高手可以代為解答一下." n# H5 p9 n7 X

9 j; {7 D1 F; X* W謝謝
作者: NBB    時間: 2010-4-21 23:45:32

已解決
6 _1 R) E1 N+ E: H0 O$ v原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe/ k' I2 _5 l- L* S2 p
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
  o$ D6 s; j$ O- A9 b* {5 u$ n裡面的檔案# @8 N+ x4 z( G. o; D

5 u7 C" o1 ]) \3 q' R建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
; ]& k5 }$ s$ S3 b2 I. l然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe8 I1 S  ?1 v0 Q2 ]
之後的更新檔案可以做一個更新LIST! E6 {7 T+ F+ q$ M2 {. @% O3 K
註明時間,用途,存放位置及更新內容; I$ J* t# L% r' ?2 u) d
可以節省很多讓初到者摸索的時間8 o! [& H2 \$ K+ K: Z' u
也省下很多版主反覆回覆的精力
; d2 T$ n$ V. O1 u  c8 E
; X' d* ^2 C2 u8 O5 ^一點點小意見  t: b3 E$ ?# R
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
- @9 e6 E4 W1 Z% `5 T
作者: 阿猴    時間: 2010-5-1 13:49:58

感謝各位的辛苦的翻譯. V, t8 E( i, X. T* ~6 |5 i. W# T
可以讓我這種英文白痴
; M9 L2 \/ B0 g可以很輕易的了解到這各遊戲的精華- a. R0 Q- A) `  V% b
感謝你們
作者: dasauto    時間: 2010-5-2 07:57:25

昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者: dasauto    時間: 2010-5-2 13:13:07

先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
/ c. o9 S6 p: y5 G; S5 K" `6 ]5 S
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
9 Z. l; e. j* |0 M& Q& }2 P; f: }/ ?- {9 u2 O
目錄下的文件如下:! L6 P# M, h' d  l# k9 @: u, i
dao_prc_nrx1_071.erf
9 u7 Z$ y6 X8 ^) \" H6 |core_en-us_039.erf
" u2 {- U" ]2 F0 ^core_en-us_040.erf
. H7 b1 H5 }" \" |4 k# c
core_ep1_62.erf
/ B6 A8 s9 V5 M1 f" ^# t: O% y  Ddao_prc_cp1_080.erf  f0 l  Z9 I2 R3 ~
dao_prc_cp2_037.erf
1 a) p, `$ O# k% X) K/ x3 @' n; nsingleplayer_en-us_052.erf
- \0 a% @4 I4 s. @8 U* q3 R* P6 [font_cht.erf

作者: beta400    時間: 2010-5-2 13:30:24

本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯 * @8 u5 P# {: z! M1 ?8 g
3 R2 E. T% c- }
回復 15# dasauto 3 r9 Q7 B: y8 k1 H" V
# W, g* W/ L" w. i1 b) F4 |
dao_prc_nrx1_071.erf
- `% N. [( R& I/ x- {5 u3 Y
! L9 F7 I* g; ^, X6 u% v& M5 v
core_en-us_039.erf  (可刪)
; G) m# L: \$ Gcore_en-us_040.erf5 b' ?0 @& _7 ~1 u7 _$ f
( r0 I/ @7 w- Z; a$ e
core_ep1_62.erf
( n/ C+ F$ ^5 U0 M2 p5 kdao_prc_cp1_080.erf# c2 H; J. V) `+ a, g
dao_prc_cp2_037.erf# U2 R2 ?$ Z5 i* K
3 }3 d% D5 d" v+ r+ D' r: Q* y
singleplayer_en-us_052.erf
4 D8 P" s+ S2 P% Y/ a9 Nfont_cht.erf
$ q* M/ k7 {$ p' @; o' d0 U$ _" \; `2 `
====================================
. l- y7 w2 s$ C- @( O, c2 X! f另外,
8 q4 ]; C0 u7 R& p# w
& `. d! z# t. a" B- G
請檢查是否有其他團隊製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
9 A, n7 |% p$ Z* J$ u# w4 F
9 ]6 r1 ?% k' u$ w+ f若有, 請先搬走. % }* Z# O- v" T) Q, p" z
7 A# T$ M- L$ d
如果存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
, C2 r) O  T/ Q2 z7 g. a* f
( l: o& X  F, _7 [$ x" D5 F如果存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者: dasauto    時間: 2010-5-2 13:44:07

問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
8 C/ i: k- T: K0 z% C) U! G& s1 ~dao_prc_cp_2_en-us.tlk. R$ a) N& b- L8 G) r: \
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk6 G  H! n! w+ n8 o1 y, ]  ?
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
1 H) W5 h7 l" j2 D1 Jdao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
$ D# n. c" e, a- F- jsingleplayer_en-us.tlk
作者: leo19800603    時間: 2010-5-5 14:19:46

感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@ 之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者: torment5    時間: 2010-5-19 05:24:30

黯龍紀元是個好遊戲!!!
: M2 K' |) c1 F, i1 v+ j0 S3 a可是全英文玩起來實在吃力8 D& s) h! Y8 a! `; \+ B* ]3 H
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
+ \: m7 q0 X# B) \非常謝謝!!!
作者: ralfjr    時間: 2010-5-20 12:30:49

回覆 1# mymag # e% _/ _  U. g# a! \

$ g5 Z5 X" d, q; `
1 h. D1 ?" l3 q) S2 t& @感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者: abc62039    時間: 2010-5-21 07:40:54

非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油* d' c' Z9 V& x$ ]0 a* J
期待未來各位有新的作品!
作者: RYANJI0316    時間: 2010-5-22 10:10:28

謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯..., m& _7 s! O- F. Y- K
6 p' E- I' Y/ g) L5 q2 g
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者: newys    時間: 2010-5-23 08:16:06

dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
$ v+ e5 x0 L6 d! W7 }8 R8 Q7 t總比甚麼都看不懂來的好& k  d( _. d; w5 m
感謝分享
作者: ss08742    時間: 2010-5-23 16:54:16

請問序章中文化到幾%了 ?. N, J' B! c, r' _" h

+ p; `2 g2 Z0 u9 v1 B全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?/ ~: l+ _* d! l5 ~3 ~* d
: Y' o( G: p; A% f9 ~, q' A( D0 I
還是個別發佈呢?




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2