奇幻遊戲社群
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[打印本頁]
作者:
mymag
時間:
2010-2-18 04:10:06
標題:
闇龍紀元:序章 - 個別獨立中文化檔案下載位置
[size=150%]為了讓玩家有更多選擇單獨中文化檔案的機會,在此提供單獨檔案下載,請需要的玩家自行下載使用,
若您已經安裝了最新版本 0.43 您可以不需要下載本單獨檔案來安裝
l. x" G& P$ v" i2 Y
. N% x! i! J o# R/ J- m
注意
:
安裝任何中文化檔案之前,請先安裝闇龍紀元繁體中文字型檔才能夠使用其他中文化檔案喔。
$ h/ o k6 E( E
. k2 I( s+ J* V6 W# q
繁體中文字型檔
:
) N+ b, b0 c9 i1 a- z
闇龍紀元繁體中文字型檔
:
font_cht.erf
" @8 m3 q6 b1 l' ]3 ]4 Y
下載位置:
http://f12afd43.linkbucks.com
% q& z* {' v6 m4 w' ~
* \8 Y& z- Z) h D) S
安裝方式
:
' e0 K% g4 _0 }* p# X
請將下載的檔案放置在以下位置即可,安裝前請先移除先前所有的中文化檔案,再依照需求下載您要的檔案一一放入該資料夾及可。
4 D: U m$ E! |/ W
: A! h X! X1 g* G# [+ t
我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\
複製代碼
7 h% V/ L v( i1 V- I; j
" }9 C0 x; p) ~1 `& [7 W+ K' F/ \
1 q! n$ S% Z6 ]8 M
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%
:
core_en-us_039.erf
5 o' t# v& q* d/ ?2 u
下載位置:
http://f7194c60.linkbucks.com
) v! c+ ^6 Q2 A/ ^% C+ [2 D3 t
" l5 {5 ?* d5 G& k2 |9 r* R2 M/ u) \: v
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%
:
singleplayer_en-us_051.erf
/ i: a7 i* R: c: M: j6 g
下載位置:
http://21ca9466.linkbucks.com
' h# P* b4 t3 y3 W( g
& f+ Y+ t7 o/ _. U* U( b
下載內容
-重返奧斯特加 80%
中文化檔案:
dao_prc_cp1_080.erf
) R0 N2 ^' _' h; Q' q
下載位置:
http://ecd45031.linkbucks.com
: s4 q! I- v# t3 Q9 I. t! S* k
4 n/ z6 T; _) R2 M5 ~7 _0 ^8 ^1 x
下載內容
-石囚 37%
中文化檔案:
dao_prc_cp2_037.erf
5 u1 Z: @2 f2 \7 v5 d3 f
下載位置:
http://0414963f.linkbucks.com
+ k5 ~1 m T0 J+ s
/ n, |3 P! t% X! D/ f
下載內容
-守護者堡壘-士兵山峰 71%
中文化檔案:
dao_prc_nrx1_071.erf
% A+ b: H( `# i& w
下載位置:
http://1fc0b51f.linkbucks.com
, @' a6 P/ ~' z7 r$ N3 W5 C
3 e8 ?* d; B) w3 Y/ l( [
授權說明
:
. ?& m2 y; ?& `& O. V2 h) V4 X* ]
* b \4 _; u8 S; P4 z8 f) T
本 著作 係採用
創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款
授權.
作者:
greensteal
時間:
2010-3-7 16:16:00
感謝眾位翻譯者的努力....
作者:
aelsa
時間:
2010-3-14 14:12:57
回復
2#
greensteal
/ t5 E9 y) L" N0 [6 h
' b1 r2 {' a7 z7 ^
感謝奇幻遊戲愛好者的翻譯,讓英文不好的人有機會接觸這麼好的遊戲。
作者:
l25814497
時間:
2010-3-15 10:21:44
mymag感謝您..
4 a( F! s: ?( H6 y4 f8 J
這真的是很巨大的工程阿...
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-3-21 00:45:43
先謝謝各位翻譯群的努力,
) ]) K( Q7 z4 A1 z$ x9 }' V; c8 y
有你們的分享與努力,小弟才能好好體驗這遊戲帶給小弟的感動...謝謝您了^^
作者:
bat5765
時間:
2010-4-1 23:03:00
剛剛研究了一陣子
, y" x3 Q5 O# v2 a6 I& n6 N0 u
感謝企鵝大
8 Z. [. J* O( x0 d' D4 h
詳細的教學~
作者:
citycontwer
時間:
2010-4-15 08:39:31
感謝 企鵝大大 努力~~
1 }& W% D& j4 W7 c3 o7 V+ g# ~
讓看不懂英文小弟~
! ?- s: h" V$ w9 M
有中文 可以使用~~
作者:
dick20018158
時間:
2010-4-16 18:46:59
辛苦了,謝謝分享
" ~( E+ s! X1 T; {* h8 \0 s
期待序章中文化100%的完成
+ a6 e, Z4 n& y$ \5 M
太多選項都看不懂
作者:
asdx83
時間:
2010-4-16 22:50:19
感謝企鵝大大和眾多的翻譯群 讓我們這些英文笨蛋 也能玩闇龍紀元
, k) V, X4 Z$ U' A" G
期待序章100%完成的到來 感謝大大的努力 我們才能完更好的英文遊戲
作者:
qqorzi
時間:
2010-4-17 11:07:03
沒有你們的話我們這些英文白痴怎麼辦啊QQ
6 \ M% _# P, v+ H* j
真的感激你們的翻譯。
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:10:01
大家好
; z' L( {" I: D9 m
因為買了闇龍紀元-序章
: Z( P7 U) o7 e' a5 _: h8 \7 n
想尋找高品質的中文化檔案
2 S2 q. g6 M* H. r
輾轉搜尋最後發現繁體中文化的源頭來自於這裡
' s) V! ~8 @& C% U3 o
在安裝完遊戲後
6 X+ F+ I) u' W# p
我將此帖的下列三個檔案抓下來, 放入(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\)
, y" J' ]4 o. _
闇龍紀元繁體中文字型檔: font_cht.erf
, e4 ]9 o: S% g5 q6 e6 Y, f& G
闇龍紀元主要介面核心中文化檔 39%: core_en-us_039.erf
. C3 V9 B' S/ D$ L3 {# S0 l
闇龍紀元單機劇情中文化檔 51%: singleplayer_en-us_051.erf
* i+ K* f( J5 h# e! p3 ^( }
啟動遊戲後發現所有的文字都變成一個一個的方格,
" Q! b+ j7 G" G7 d$ n6 R) U; ~
刪除後又恢復程正常的英文,
- L9 U* Z. [) u9 h6 n
不知道是哪裡出了問題?
7 t0 W* g4 b1 h; l: |7 t
請問有哪位高手可以代為解答一下.
9 k2 z% C. d% B8 h
: o* v0 G x9 q4 m, i, D1 m. u
謝謝
作者:
NBB
時間:
2010-4-21 23:45:32
已解決
* `4 p9 s0 H* |
原來第一次使用中文版要先安裝DaoCht_043.exe
- |0 b* A) _! S, S- J
之後有更新再置換(我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\)
& C/ C9 e% k2 A% X6 @9 |/ Q
裡面的檔案
Y* ]: `" Q9 x/ E- {, w9 X1 S
- @" y& A$ K7 m$ t. P/ H2 w
建議版主可以將所有的中文化檔案集中在一個帖裡面
2 w; U# o7 m7 P; T
然後開頭就先告知必須先裝DaoCht_043.exe
o" x& O* G T) C$ m0 U
之後的更新檔案可以做一個更新LIST
) k1 U( Y& `! ]# v0 ~
註明時間,用途,存放位置及更新內容
5 j2 {7 C. d. a, }# Y4 M
可以節省很多讓初到者摸索的時間
0 Z2 I$ G8 j: O
也省下很多版主反覆回覆的精力
% v, W$ x( s8 {
6 _/ [% n. d5 }+ v$ C0 l# `
一點點小意見
8 c# c! b3 w7 u2 @2 c
也感謝所有團隊成員為好遊戲的繁體中文化付出的努力與貢獻
/ z% z2 l, E) g# ^
作者:
阿猴
時間:
2010-5-1 13:49:58
感謝各位的辛苦的翻譯
2 L u& ^" f* M0 o' K& w4 K. i
可以讓我這種英文白痴
" ~/ T* U4 i8 a0 R3 W3 N
可以很輕易的了解到這各遊戲的精華
8 g8 t" S# @' q$ a. [; {1 N
感謝你們
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 07:57:25
昨天晚上打了dao_prc_nrx1_071.erf士兵山峰漢化補丁.但是中文幾乎沒有.要麽亂碼 方框 英文混合体.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:13:07
先裝了0.43後加了0.45補丁.在裝0.43時我是把DLC幾個漢化補丁一起選上的.
7 E/ M) G5 p+ R- C, i! M+ n/ `- f& Q
: i% Q* ?# ?/ W: @2 t' |
安裝路徑 Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc
# r4 U8 n. I$ P1 q6 t& t
4 R( f9 Y o h: j
目錄下的文件如下:
( J1 h- g' v1 p/ y& }' v
dao_prc_nrx1_071.erf
* _: C2 T( Y s
core_en-us_039.erf
% r" n1 d3 k) h3 i. `3 l P8 r
core_en-us_040.erf
; ~: F, c4 h8 ? ?( n5 D/ @
core_ep1_62.erf
* g) p; c# i* J3 ?1 [) Y
dao_prc_cp1_080.erf
' {$ Z0 W0 ` h9 C5 Q
dao_prc_cp2_037.erf
; S7 B- x! R! s# }3 v
singleplayer_en-us_052.erf
% E6 {- \8 U6 M
font_cht.erf
作者:
beta400
時間:
2010-5-2 13:30:24
本帖最後由 beta400 於 2010-5-2 13:31 編輯
- u( s" p9 M8 r: k" D$ \
- W3 x# u7 k# S& N
回復
15#
dasauto
6 m* r7 u2 K2 s) X! R
. ?! o# ~" S6 k9 A K
dao_prc_nrx1_071.erf
9 p9 ?+ u5 U: T7 _; x& Z
7 h" Z. r9 b4 k) {
core_en-us_039.erf (可刪)
5 R3 L* i. L* }) p8 {) ?) t
core_en-us_040.erf
. v3 u2 {# J/ x/ z- V
, \. N1 U4 Q/ {
core_ep1_62.erf
) f2 ~3 q0 {# Q& |
dao_prc_cp1_080.erf
/ j# l8 d; W) x( {2 h3 }- x
dao_prc_cp2_037.erf
8 Y! l, g4 p+ a6 X0 Q$ c
# x6 c. O, l6 r4 k0 V0 h9 S
singleplayer_en-us_052.erf
. {5 O' ]4 _- e$ K S c) D6 i
font_cht.erf
9 m5 H$ ~ L! ]1 {8 l1 Z
; j" R" Z& Q! p: G- C
====================================
7 K- v& v" u, v5 L/ j/ k# o3 j
另外,
2 l- X3 W3 o0 T
% ^+ v3 U9 m. A9 s
請檢查是否有
其他團隊
製作的中文化已安裝了? 在 override 和 AddIns 之下, 看看有沒有可疑的 .erf (或 .tlk)
+ X% r& ?8 n4 L% w' K* D! [6 `
% K9 m8 Q: Q6 ~ N/ ~" I
若有, 請先搬走.
* A8 f$ m! ^, T" W# e
- Q; w* T9 v, c
如果
存在其他的中文化, 系統也可能會使用了那些中文化
, 使得在 chinese_tc 下的不能生效.
7 t; m A" u3 M9 d2 L6 D
. J% R* U, Z- u! s A
如果
存在多於一個字型, 若系統使用了簡體版的話, 便會不能正常顯示繁體字.
作者:
dasauto
時間:
2010-5-2 13:44:07
問題發現了.原來是在override文件夾里有以下這幾個文件.刪除就好了.不知道哪裡來的.
9 b$ s( u/ ]6 _' ?
dao_prc_cp_2_en-us.tlk
8 K% _$ w" ?) F, s
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
& x# Y& H, M% \9 R8 T/ f7 D: k: p
dao_prc_nrx_1_en-us.tlk
I& O; @: j* N( V8 k8 N
dao_prc_nrx_1_c_en-us.tlk
8 {1 O* r' L* b; o0 z) f
singleplayer_en-us.tlk
作者:
leo19800603
時間:
2010-5-5 14:19:46
感謝辛苦的 翻譯 造福我們這群 英文阿呆@@
之前我都是用簡體中文玩 雖然全破一次 想玩第二支腳色 看看繁體的翻譯 再次感謝嚕
作者:
torment5
時間:
2010-5-19 05:24:30
黯龍紀元是個好遊戲!!!
- P- @7 @8 |7 v
可是全英文玩起來實在吃力
" u, S$ I- G3 @. _! I
感謝版友們熱心翻譯,讓玩這款遊戲的門檻降低
2 H6 n3 L L1 w2 w" Z" o- m0 n
非常謝謝!!!
作者:
ralfjr
時間:
2010-5-20 12:30:49
回覆
1#
mymag
5 ] n! d% T# }. y5 E3 s; ~5 ]
1 n# Q- q2 s/ R# R' i
c W% E) r l! t! y! h
感謝翻譯,終於能看懂守護者堡壘發生什麼事情了~~~
作者:
abc62039
時間:
2010-5-21 07:40:54
非常非常感謝各位的努力,有你們才有今天的"中文化"請繼續加油
' v& R. b I8 q: j
期待未來各位有新的作品!
作者:
RYANJI0316
時間:
2010-5-22 10:10:28
謝謝各位翻譯群的努力~小弟還是在努力的等待序章的100%翻譯...
+ o1 n8 D5 |/ Y. F
( u6 w0 F' z8 i
要不然實在是很不敢買資料片><"...
作者:
newys
時間:
2010-5-23 08:16:06
dlc中文化真是太好了,3個大型dlc都有
: f% n/ P9 ]0 F7 r* @
總比甚麼都看不懂來的好
! A, ^$ t% I( ]' A8 H4 _
感謝分享
作者:
ss08742
時間:
2010-5-23 16:54:16
請問序章中文化到幾%了 ?
0 K) |$ F# E h$ O
) _9 N. W) n. S" W5 |; A' a
全部都中文化好之後 會一起放出連同資料片的漢化嗎?
& Y7 k' w& W; ~' z9 V
- r; q& G1 S3 }5 E
還是個別發佈呢?
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2