奇幻遊戲社群
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
[打印本頁]
作者:
shadowmen
時間:
2010-6-18 11:34:22
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
首先要說的是 這是3dm ldfxf 分享的
j" E8 t1 C( w0 Z5 x& ]- }' c0 X
網址在這
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1315228.html
7 x5 P$ _$ z3 L2 A, j5 d1 ^
0 N# g' E5 ~ c# \; g
小弟我只是很無聊的把他轉成繁體中文
+ p2 T4 \+ f7 N7 f7 q% E) a
然後把人名改掉 (人名我比較喜歡這邊翻的~~
)
" @. O1 [- _( R/ z, Y
亞歷史塔爾 ----> 阿拉斯特
% A3 i/ f5 c: o
澤萬 -----> 瑟夫朗
/ g/ v/ @& b$ D+ B% S# t
斯坦 -----> 史坦
% H9 t5 e' W6 i9 S; Q: q
龍騰:覺醒 -----> 闇龍紀元:邪靈甦醒
* W, D; ^# X7 b2 E
, Q/ ~+ j& a# b6 i! l
我有印象的就這些 所以就只有改這幾個
$ s' i4 j0 k z
如果我做了甚麼不該做的 麻煩再跟我說喔...
作者:
senchi
時間:
2010-6-19 10:59:48
感謝分享!還親切的把人名翻回來!
4 ^& I. y! H1 z# A
8 O" f- W* k0 B% S3 a5 N+ I
這樣就可以開始放心的去當怪獸了……哈哈哈
作者:
frank
時間:
2010-6-22 16:42:41
大大真是有心,還把人名給改回來,
- @5 @; q5 _6 T$ f2 T
謝謝啦
' J/ a% J/ U# g, `; g0 k2 ]
* s8 K5 R+ b. x7 _
給妳一個好人獎
作者:
bart075
時間:
2010-6-23 17:22:02
謝謝大大順手改了一下
+ V+ J& N x6 E4 b# I6 w F
大推!
YA
" K$ H# u2 l* z% @8 G! {! R+ g
好人一個這樣就不用看簡中看得很辛苦還要玩猜謎
作者:
淡藍天空
時間:
2010-6-30 14:34:22
謝謝您無私的分享^^
/ A3 ]+ U, z: J' J0 r: k: U
我正好需要用到了呢~!
4 G# p8 ^3 R* w- s9 ~
那小弟我阿 就不客氣的拿走了阿^^
作者:
tin38
時間:
2010-7-1 00:52:24
太好了,居然有繁體的,感謝您的熱情奉獻^^繁體還是比較親切啊~~~
作者:
heroiori
時間:
2010-7-3 01:06:49
又有人主動而且熱心的幫忙繁中化…
7 Q. | H1 b9 I. L9 }7 D
一定要支持一下呀!真是太有心了!
! `" U/ {/ V% f2 Z
是好人來著!鼓掌…
作者:
solodfg
時間:
2010-7-3 10:48:08
大哥們實在是太猛了
) |2 O7 n0 k1 t- Q$ W* u
這種漢化速度~~
' ~1 z' ?, z) b! o3 T) {' H/ |' c
我跑去遊俠找都還沒有捏!!
* x/ F$ v$ D f; r6 `/ O2 {3 _
大力給各位英雄推!
作者:
buenos16
時間:
2010-7-6 18:21:58
實在是太利害惹
( b) ?0 r# d" F0 }
感謝翻譯成中文
$ F- K5 Y- E1 W
否則就要MISS一個好遊戲惹
) Z$ w( ~! r+ Q
感恩! 好心會有好報的
作者:
chrismin
時間:
2010-7-9 18:55:43
萬分感謝大大的翻譯
2 v2 }. R) J- q6 N
簡體的看得好辛苦
+ q1 k9 m4 P8 _
真的還是繁體看得習慣
作者:
HerriotF
時間:
2010-7-11 09:37:52
謝謝大大將人名翻成企鵝大的版本,不然簡體的有時看起來怪怪的
. ^2 [! s! [& e3 ~
謝謝分享!
作者:
無聊男子II
時間:
2010-7-16 07:50:45
大大的人太好了
+ H; Z% _/ m+ i5 s- s. s
0 w. ^+ d, _+ U1 I3 _
剛我我最近剛玩
$ O& w2 d" a- @/ G& J" V' B
' X! z/ `) e% s; \: X( D7 ]7 O' T
謝謝大大的分享與辛苦,讓我玩遊戲更輕鬆
作者:
setoyoke
時間:
2010-7-17 00:51:02
對於英文苦手的我來說實在是太實用了!
# Y; a3 M% U' Q& `4 r* k% H( a- `
感謝大大翻成繁體造福大家~
作者:
None
時間:
2010-7-17 14:30:21
開版真的是蠻細心的
: m7 G1 @( t; o% H" i) V
很多人簡翻繁頂多只是轉碼,用詞什麼都沒改
2 r+ m- D! F0 p, i" A; t/ J+ m {( }2 s
結果轉完也常常看得霧煞煞
作者:
zsltax13527023
時間:
2010-7-24 22:55:32
好好好。一个繁体中文又见到了。爽!!定!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
kevinimsla
時間:
2010-7-27 23:55:13
真是太棒了 我正需要呢^^
$ p- P5 H+ N; l8 p [
+ h5 m- u9 c2 Y$ @. q( B5 b
感恩阿!!!!!!!!!! 這樣我就看得懂了~
. |8 w* T+ y6 [
作者:
cloudsub
時間:
2010-9-8 19:30:21
多謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~
9 M5 l7 N# |2 Z$ E- o; ~( F4 d
還是繁體的最好看!!!!!!!!!!!!!!!
4 A5 `& `6 X" B& @* o
4 `/ Q8 X! u) |- h; u, x" y
( d# M4 s1 C1 o( j, ?, T4 n$ f
萬分感謝!!!
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2