奇幻遊戲社群
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
[打印本頁]
作者:
shadowmen
時間:
2010-6-18 11:34:22
標題:
DLC 黑暗編年史 繁體中文化
首先要說的是 這是3dm ldfxf 分享的
; E9 {- p" u8 ?/ o
網址在這
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1315228.html
& z! O2 J# W- r
& j: N; F0 U' i% Y. W
小弟我只是很無聊的把他轉成繁體中文
2 u8 V/ g1 F' A
然後把人名改掉 (人名我比較喜歡這邊翻的~~
)
6 N" ?8 Z, b& v3 T
亞歷史塔爾 ----> 阿拉斯特
& @, W% k9 Q: U0 m5 J6 X
澤萬 -----> 瑟夫朗
: @0 s e' f5 U" F0 V& \
斯坦 -----> 史坦
# E9 K6 g, K$ s2 `6 Y
龍騰:覺醒 -----> 闇龍紀元:邪靈甦醒
4 |$ M. T% F! a D
% }! _3 X, M# Q6 w/ c: y" g+ N x
我有印象的就這些 所以就只有改這幾個
5 y1 \* m, R; S# f8 T) S
如果我做了甚麼不該做的 麻煩再跟我說喔...
作者:
senchi
時間:
2010-6-19 10:59:48
感謝分享!還親切的把人名翻回來!
m. ?( n) E7 A6 m$ f0 q/ P, \
5 i+ ], W) Q% a& k
這樣就可以開始放心的去當怪獸了……哈哈哈
作者:
frank
時間:
2010-6-22 16:42:41
大大真是有心,還把人名給改回來,
5 v5 `, F6 ~ ` ~1 _( w& a: p
謝謝啦
r! d0 L; C( ~2 K* E6 a
! w$ K0 |7 g( ^2 b
給妳一個好人獎
作者:
bart075
時間:
2010-6-23 17:22:02
謝謝大大順手改了一下
$ [) `7 i' F! ]0 n2 x, h/ g
大推!
YA
- }. c6 s& b. F M w
好人一個這樣就不用看簡中看得很辛苦還要玩猜謎
作者:
淡藍天空
時間:
2010-6-30 14:34:22
謝謝您無私的分享^^
+ t) `& i: i# f$ S( c7 N
我正好需要用到了呢~!
" O2 |2 d8 z- y0 X
那小弟我阿 就不客氣的拿走了阿^^
作者:
tin38
時間:
2010-7-1 00:52:24
太好了,居然有繁體的,感謝您的熱情奉獻^^繁體還是比較親切啊~~~
作者:
heroiori
時間:
2010-7-3 01:06:49
又有人主動而且熱心的幫忙繁中化…
5 K. S7 t7 _4 a3 J4 f3 S8 k
一定要支持一下呀!真是太有心了!
2 z b- Y4 ~5 S0 v
是好人來著!鼓掌…
作者:
solodfg
時間:
2010-7-3 10:48:08
大哥們實在是太猛了
2 Y5 K- t/ `) T. w
這種漢化速度~~
4 r D0 D: [. G( Z* @7 u" i
我跑去遊俠找都還沒有捏!!
- ~/ E8 B; J% E$ f5 m# T/ w
大力給各位英雄推!
作者:
buenos16
時間:
2010-7-6 18:21:58
實在是太利害惹
' w7 h3 V8 {2 p% i1 T; T8 q; _0 O0 v
感謝翻譯成中文
8 y; e: k# e" i& {4 T
否則就要MISS一個好遊戲惹
, g6 p6 F2 s" u1 T$ O
感恩! 好心會有好報的
作者:
chrismin
時間:
2010-7-9 18:55:43
萬分感謝大大的翻譯
, }# _3 p v @/ M; Y( J5 V4 ?/ v
簡體的看得好辛苦
}( R7 |% n y, Q. o
真的還是繁體看得習慣
作者:
HerriotF
時間:
2010-7-11 09:37:52
謝謝大大將人名翻成企鵝大的版本,不然簡體的有時看起來怪怪的
& _. i4 t7 q( ?5 C$ i' g
謝謝分享!
作者:
無聊男子II
時間:
2010-7-16 07:50:45
大大的人太好了
% B+ p& c, k" x3 B) ]
0 H" e; k3 Y6 u, K# }* h
剛我我最近剛玩
e: o2 F: e* |0 x: I: q( G6 z
9 u# Z. o0 R& H) C% F1 m8 q
謝謝大大的分享與辛苦,讓我玩遊戲更輕鬆
作者:
setoyoke
時間:
2010-7-17 00:51:02
對於英文苦手的我來說實在是太實用了!
7 t8 `: x+ U n
感謝大大翻成繁體造福大家~
作者:
None
時間:
2010-7-17 14:30:21
開版真的是蠻細心的
7 a! q8 d, T$ n. ^$ Y
很多人簡翻繁頂多只是轉碼,用詞什麼都沒改
& R; t# x: d; F
結果轉完也常常看得霧煞煞
作者:
zsltax13527023
時間:
2010-7-24 22:55:32
好好好。一个繁体中文又见到了。爽!!定!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
kevinimsla
時間:
2010-7-27 23:55:13
真是太棒了 我正需要呢^^
. N! S0 M+ A# x# Z1 ]9 C2 ?2 z
; e( L g& ?) Z3 n: M3 R
感恩阿!!!!!!!!!! 這樣我就看得懂了~
9 Z( m- f, Q4 {" H; E; j/ ~
作者:
cloudsub
時間:
2010-9-8 19:30:21
多謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~
( s: L& ~7 |6 N' ]5 k6 | w5 k! x
還是繁體的最好看!!!!!!!!!!!!!!!
; ^; T& r8 F/ L, S3 W/ Q$ z# |. Z
4 S; a3 c. B7 e+ j# \3 F
3 x2 F+ g1 [3 k0 L2 {4 l* v1 l x
萬分感謝!!!
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2