奇幻遊戲社群

標題: 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51% [打印本頁]

作者: mymag    時間: 2010-2-18 03:59:24     標題: 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%

注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!# t5 X" y1 Y9 _( j2 S5 \. A

+ X/ L/ D) |, \) U+ L本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容
3 a4 a$ k  y1 r) n3 e5 q0 j建議玩家下載使用看看: R1 q5 J2 U, l2 @
如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看8 Q& v- S$ |& x1 {, v
$ j3 u9 {: `$ z% b
PS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址
3 e4 v: X# M4 S* Y
6 l2 y; H- F" [安裝方法
% d8 f* H$ P" a  _' D4 Q
0 z% |# ]" I: X0 b+ y% f( x8 Q! `7 f$ E請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可1 Y, ?  M. J+ n3 k

" i5 _6 Y  C$ b6 C1 ?/ m' M- j  f: W0 h# v
請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論
1 j8 H' o& a/ K6 @% X. {* p7 t+ i4 @$ j6 X1 {0 H5 z
下載位置
2 u& G$ L4 t$ Q
4 {9 s3 ^' j. Z* F新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔): a: \. S. C5 c: w: p# u7 i
http://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html) I7 ^6 G5 f" K( o0 E+ {+ V9 P

$ J' D8 W; X, w, a舊版:0.50a 下載位置
! V  Z# `) o4 l5 Khttp://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip( [  r9 m1 b' r# z7 H+ _9 a* Y+ |

4 d8 S; U( ^5 E6 o+ k$ O5 _/ E; p著作授權:
' n: \# N% Y8 Z9 t# Z( a4 u+ N  x, E3 s! i* P* s7 w3 s3 j  z
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.5 ^3 \2 |/ J/ ^8 i

/ ^( f; b9 [! w" V

作者: lordwei    時間: 2010-3-18 22:12:39

我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~
作者: eddy·ding    時間: 2010-3-19 11:21:02

恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
作者: 午夜天堂    時間: 2010-3-20 03:41:07

小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?
作者: zjhjr666    時間: 2010-3-31 22:36:22

好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
作者: bat5765    時間: 2010-4-1 22:29:31

感謝翻譯人員的默默付出
4 \5 A, L% M  X1 T  t- T6 Y: z小弟才有好遊戲可以玩~
作者: sickl35    時間: 2010-4-1 23:09:41

各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲
作者: herowae    時間: 2010-4-4 15:49:26

因為有你們...
0 Q2 ^, J. S! l! S' H% X9 f我的劇情才可延續下去...% J6 P/ B5 h& W" ^
謝謝啦~
作者: water98    時間: 2010-4-4 20:47:59

好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~$ q/ ?& s9 E' w9 ]* ]* m
但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!6 w3 E# h$ c, ]$ @7 c
你們的努力是我玩這遊戲的動力
作者: wang7037    時間: 2010-4-4 21:58:29

辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。4 R& p0 g, T" _- G: x
小弟我除了佩服還是佩服) Y) Z- x0 |! w! z1 c
感謝大大的無私分享
作者: audigy5    時間: 2010-4-5 00:38:52

首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢
作者: kust001    時間: 2010-4-5 15:13:16

哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q
, h" I. \4 n) N- V  U8 ?
; ~  z: R; g% F1 u/ f1 o8 m$ m4 o看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼2 _- m8 C+ S: g, G5 M- M" o

& `9 A; @) v( S: `感謝 ^0^
作者: kill9527    時間: 2010-4-5 22:30:31

有新的翻譯版本就在試用看看
5 v5 H) d9 `+ u7 b感謝企鵝大大# M( V; n# Y3 q; Q+ y
用0.43版本讀中文有點滴lag3 T2 r- ^. d7 c/ o
不是很順我用用看這版試試, g) c2 j2 w& V& f/ t% g5 H
希望有改善也請大大再次努力
作者: 314    時間: 2010-4-6 16:27:28

太感謝了~~真的太棒了~~
- _/ F7 R$ m* G+ t! _  r& V: }沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~
作者: marcobax    時間: 2010-4-17 19:12:06

感謝大大的中文檔. h7 s- O; T9 w, X, k
小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文
  T( B  y3 r; L7 Y: U  B但是英文能力沒很強ˊˋ
9 n8 X' r' ?0 [+ d, E+ Z5 L有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@6 G6 A2 z2 o( r) x; [
感恩再感恩$ L# ]+ @. Q0 u( a3 y  T* Y
另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~
作者: wa94121224    時間: 2010-4-19 12:55:25

耶耶~有0.51版可以用了  n7 n* J# R# T: n' b3 g
謝謝謝謝謝謝(X無限), {8 W6 O; s9 K" Y; p
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿0 `9 ~3 u5 B- O3 \4 f7 j
謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔
; n- A1 Q3 X9 w( m% G你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
作者: davoyu    時間: 2010-4-27 14:43:49

各位翻譯人員辛苦了, 小弟為網大的玩家們,
' |* S1 c$ @, B) k' u向你們致敬, 因為有你們遊戲的熱情才得以維繫
作者: My-D.Age    時間: 2010-4-27 16:49:53

感謝,
$ v: Y" l5 g# v- k, N6 M先謝謝翻譯團隊的努力!
6 g% h$ I) z6 T/ M0 d4 p; e& ^米桶真的好佩服翻譯人員的辛勞,
. h1 N  a! `- w在正常生活的空閒中還要忙著翻譯.
. Q, v2 i+ Y* I1 [" E進度也慢慢得到達51%!
4 e% A. \2 [6 ~  a翻譯團隊心神上的費思和體力上的負擔,0 D/ i# B, z% b( _, @) J
米桶只能用虛擬的文字來表達支持.& i$ Z6 t; [3 c6 {
加油!
作者: peteru5t    時間: 2010-4-28 00:03:49

話說...翻的還真快= =~上次看才43%,現在就51%了,希望大大要加油啊!><" @, A! k# X/ Y! Q  c! ~* T
) W7 W& b4 P+ a/ ?# e2 W1 ]( Q
不過翻譯人員也有自己的生活要顧~真的好辛苦喔~換作是我恐怕直接發瘋吐血倒地= =
# ^# E- ]- O6 u! u8 S; M* U7 @- o6 M
真的很感謝諸位翻譯人員的熱心,讓我這英文白癡能了解更多= =" W+ e& ], w1 {7 \! M
$ a: Q; I) L) P
大家都要加油喔~支持你們^^
作者: gogoyaa    時間: 2010-4-28 11:26:00

讚喔!!51%了距離100%快近了
) U) ]& \7 ?9 D+ @8 ]# J英文內容看的好累XD& V  E5 V( X! y$ a- O$ }
大大辛苦了!!加油加油!
作者: modic    時間: 2010-4-29 14:54:17

加油啊,衝衝衝,一路衝向100%  (我在做夢中,但這是個美夢啊~~~~)3 k/ v. Y& ^1 r/ J% m* @  x
昨天去問了一家遊戲店家,他們賣的遊戲有夠貴的啦....0 I3 g' o, ]6 [' A+ c0 e2 l
好幾套之前在別地方看到的單机game賣的都至少是8折到5析的價
2 E% Q; b! p- m" h! J+ G* q他那邊机呼全都照原價賣,害我不知要不要跟他們下闇龍的訂單...
7 j' v$ |9 `% O2 g先去別家找找先= =
作者: windf7663    時間: 2010-4-29 15:18:35

大大辛苦了  這英文我實在對他沒有辦法 : t, q+ w; d1 F" Y4 u
感謝你們這麼無私的分享  辛苦了!!
* s7 t, s; c0 h5 j1 }9 p請繼續加油!!
作者: h4679689    時間: 2010-4-29 15:22:55

舊版的不過還是非常非常支持!!肯定~~
$ d3 [6 g8 U& `1 I. O翻譯的很辛苦~~
1 o+ f- H; ]; j推推推~~' b- g/ c/ O8 j
推到天上去!!




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2