奇幻遊戲社群
標題:
[闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~
[打印本頁]
作者:
beta400
時間:
2010-5-12 23:53:42
標題:
[闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~
本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯
2 K! e4 g, ]5 s& c, W/ z! L1 ]
7 l" y, d+ v. f
由老x的帖子才得知有這位畫家
$ Q% L" d* T% M' i h
% z0 Z7 K1 q* X# \) D
漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
$ L O6 Z7 K! U9 F8 x9 G, F
網頁: Aimo Studio
http://aimostudio.com/
U) i+ K" X& L/ b
1 T( J4 q$ o$ B
8 T2 `/ ~4 r( l) m8 T+ i7 }+ N+ d
作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情
( q7 Y) s5 `7 \
" u+ y$ V' h- x
) M" o" y* h Q! V* z, z8 e
以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~
& X; s& L8 m. o* I" W D" W$ d
9 Y) q1 z$ T9 |( j
-------------------------------------------------------------
6 @ ]. y7 H& \) O' o
. D6 {' i# V( e1 p h! Z+ ]. u
$ l% _+ G; g X6 p! t, ^
Dwarven Mount 矮人坐騎
$ ?- @9 }8 E, K- X4 L
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844
8 e, y+ V# [) k% Q
7 G3 P5 T) j. l( L5 X
(按圖放大)
8 [0 |& \" Y/ {' m' |1 r9 ~
[attach]2649[/attach]
% x2 o1 d" ~2 B; ?" ?6 K4 V& c" ]
% }0 ~/ J' C% e& s. V% L
====================================
! H( g; p# ]" y( p0 F% _" `$ j
翻譯分享, 英文齊來學~~
C* s# Y0 {6 M# i4 I( J0 e
====================================
2 U# T+ ~. ^5 Y$ B- Z' x7 Q3 i& g
0 o- J- p- T% d8 a
"Darkspawn attack?"
" o4 O2 B3 v4 _
/ j2 W2 d6 ~; g: ?* L; ^+ d
Sten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?".
) } y6 @3 F% f3 `( c8 ^" ]3 [! Q+ F
7 i. w; S! Q: M
[attack : 攻擊]
0 E7 D1 L8 C! F6 \, ^
+ R" K/ U6 A$ V8 z0 i
大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~
& a) h& j* j% F/ W, K$ h8 d) X
8 K8 e) g, D" s. X% M5 _; k
. H6 D6 H9 h# o: d) U: s
heart
attack
心臟病發作
0 M) S$ J% L0 a, T2 i
[attach]2650[/attach]
& l% _, j; X- a3 u
7 d' X2 c, J: l$ w
angel
attack
使徒襲來
0 w2 M1 O: ~2 M w, ~* H$ Y4 S2 Y* Z
[attach]2651[/attach]
9 a0 ?( v2 |$ z/ p) F' c& U
8 u0 S5 m9 g' Q. m* {$ S
: |! Q: _9 f$ D; ?2 p6 e! g
range
attack
遠程攻擊
& R0 a' q" ^; D) \/ P) F* v% _3 Y
- G& h. R: B) \3 X2 _# @
counter
attack
反擊
# {" q4 T- T3 Q$ r& z
% C# J9 R8 ]/ U! h7 a1 z: |
(
counter
除了解計數器和櫃檯, 也有
"反擊, 反駁"
的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例)
" `3 k- ?! O) ]
[attach]2652[/attach]
8 v: Y& L5 ?+ @/ r P' t/ |, S
^7 b1 ^4 ^" a
1 R2 c( j8 |2 f) A2 H) U5 i
; b" N) C+ F( I) i4 T* r( Z( W) E
" O4 J7 j0 i; V2 ^2 V$ P2 L
由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:
/ B) N# ~. s5 i
1 O; [0 U0 J. N7 V: G
strike
猛烈的擊打 (
nuclear strike
核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike)
. n" v( i: G v/ v* H
7 S! D+ `& u1 U5 I1 p* m8 R
assault
襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種;
assault rifle
突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有
「
快速把房間裡的敵人解決掉」
的含意)
5 E9 o0 N" P4 W/ m2 P( `, u
[attach]2657[/attach]
0 ?/ c( V. v& E$ g7 ?& Z Y% [
' [0 k- {: Q' ^0 X9 U l
ambush
伏擊 (
bush
是矮灌木, am
bush
大概是埋伏在裡面突擊的意思吧?
...蚊子很多)
- L( A/ z( j4 |, q8 k' |1 B* j4 J1 }
' e1 e2 |% m, P4 ~
" u; _+ k* A$ q0 `3 Q/ C; i
---------------------------------------------------------------
作者:
beta400
時間:
2010-5-14 23:31:25
本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯
1 d- n' H5 Y2 V& H% D
: s5 }# v6 l6 R2 \& L0 S: F
Nearby 在附近
) o- a8 t' K9 E7 Q$ h- y7 H, H
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-143558209
& S+ @9 f- \/ L6 `
- B9 _" s& S/ E' T
/ b2 E) O: t+ t4 @
[attach]2655[/attach]
% o+ s1 Y: Y; L j7 L4 ~+ [
1 [7 p. v0 _/ R6 \6 j& ~( b7 v; S
====================================
; A. r; \! o" ^# d X) A1 B
翻譯分享, 英文齊來學~~
; J5 g" O8 H$ ?
====================================
! T# h+ `/ D; n: \+ b: R J" a
, ^% i% P; {4 c3 j* t2 G9 t2 s/ o
"I present the
FLAW
in your plan."
- s D7 ?: x; |2 t' `: ?8 S [
0 `- r# ^ [" F1 O3 {' ^
莫瑞根 Morrigan 得意地說.
9 _0 a& l- `% w- j- d
" p5 A" g8 v2 {* O% h$ E5 R
- r2 \; h# d/ R' I
[flaw
(名詞)
: 瑕疵, 裂痕]
! A$ H, E4 A. }
! X/ n1 k& O0 c' p4 U8 r0 X
8 S+ x( g8 H) w, h' v! ]
這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣,
時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等
+ n/ n% B& p6 u6 Y! I0 z
(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)
; x/ B4 E2 h9 P1 n. J
/ w0 A7 I. ~9 F$ {
+ d- U4 B7 S# P1 Y- x3 d
漫畫中, 女矮人想出了
「完美」
好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個
plan (計劃)
的
瑕疵/缺陷 (flaw)
. a) L1 f& y/ [! ?! }, q
% z2 E) ]0 i# Y: B7 _
flaw 加 -ed 也可作形容使用, 為
flawed
. 例:
flawed diamond (有瑕疵的鑽石)
& ^8 H: {8 C1 S' `& `" ?
5 M3 Q6 z5 x' m5 V) f/ c
flawed 的相反, 便是
flawless
(無瑕的)
9 k7 q0 A0 B7 u# `! ~2 k7 m
$ ?- M0 V) {$ k7 w a, h" Q
暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!
5 B1 G% h3 g% I. @5 v( A/ G4 R! F7 x
[attach]2656[/attach]
( L) R; P# [- @9 h- t2 z
, w G7 L' {+ _+ z
, e. D! h1 L8 o/ F% R
. P; J) ^% S( u
在此值得留意一下, 很多名詞後加
-less 的用法, 都解 「沒有的」
/ t" X+ m6 L# T6 F$ U ?
例:
( t) Z. Z1 D' s
4 y1 l3 V0 w$ }; W1 s
flaw
瑕疵,
flaw
less
無瑕的
0 m, L" G( j6 s
8 X w: ~, |0 n; P6 v5 ^& Z) h
sleep
睡覺,
sleep
less
無眠的 (sleepless night 無眠之夜)
- m+ S9 k9 |2 z2 d3 e8 ]
% C" s: Y2 d7 s! `7 B5 f
ruth
憐憫 (Ruth 也是女子名),
ruth
less
無情的 = 狠心的, =
heart
less
& H1 u9 s* [$ S
8 ~5 y. x$ g7 U& p$ g; P" m$ Q
memory
記億,
memory
less
無記億的 (通常用於數學和電腦範疇)
; y5 m; p$ L* O+ O! T( a
' j& c: H5 s7 Z& d: o& W% V" ^3 z
----------------------------------------
作者:
senchi
時間:
2010-5-14 23:47:25
我比較好奇的是,
. q+ a7 s' ~2 |1 D$ b: d6 |
在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???
/ p- E2 F2 \; H: Z& i e
0 e- X7 ~' @% X
算一算好像不在畫面中的只有……………………
歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/)
Powered by Discuz! X2