奇幻遊戲社群

標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~ [打印本頁]

作者: beta400    時間: 2010-5-12 23:53:42     標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~

本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯
6 \, [0 U% m1 j/ E6 p1 d' r$ u
. v5 }' _+ e4 Q6 b9 O由老x的帖子才得知有這位畫家  N  v2 |' ^; }" ?4 ~1 p

) T6 n5 V* T6 l6 H- T8 u: S9 c漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
% ]2 I4 X) U5 O/ J1 D; U4 m# P網頁: Aimo Studio http://aimostudio.com/2 E" ^- P4 \7 X1 _$ m
# u) }- C( B& l# K* B, Z1 \) v

" I" A: [- d/ ]* V% I作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情 3 R. H0 }! ^9 N/ V% v/ f

: Y: U: n: J% C, y( @, V
' l- |6 x/ @, u" G! V" W以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~   & X) M2 R% [" j
+ t8 y% Y, C& G" J3 I5 x: ?
-------------------------------------------------------------
, K0 B9 i8 u; L- W
6 i, _8 m4 N, G& H* |& G/ q2 Q9 N) o! I5 o5 k
Dwarven Mount 矮人坐騎
' F, f; I. J- m; J2 w  yhttp://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844
. Q7 s- \% a  X& K
0 m* E6 X  ?( e1 p0 ~3 t(按圖放大)
2 R  p% |4 o% k7 [% V1 g5 ~8 U- w+ D[attach]2649[/attach]
. o% G$ A, t- F' o2 m" {+ K
% R* C- U7 F" G+ B9 C====================================- z3 w" V7 R# X' |& s8 b$ z) P" T; H
翻譯分享, 英文齊來學~~
+ _3 m% R; e( r7 L: ^. r====================================
8 N6 W* e; ^! l+ G
; [3 d! u, }9 P. H5 \# m
"Darkspawn attack?"  \& m: _- p1 `& R- e! Q. G/ Z
" Y' q/ \" H  W: X, b
Sten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?"." S. S" E+ Z% L

8 y5 u, d6 H3 f- E+ H# L+ s' O[attack : 攻擊]2 m- a+ u' {% {7 E% W9 f* u0 Y6 c
" z5 Z+ f5 t! j& U7 C( j  J% e8 O
大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~
9 y3 t' f% }( ^0 Q+ q  V
) C9 `+ |/ x8 o9 k4 g
' l: a. B# u0 s- fheart attack   心臟病發作0 z! X$ J4 o* e: p: b
[attach]2650[/attach]% M5 O! x$ C  v3 p& W8 ^

. |5 A; {! q( c4 d( Jangel attack   使徒襲來, E% ]; r* t3 b
[attach]2651[/attach]2 d! o0 D& n7 T( s
$ t) O+ M% j7 l4 K( S, l4 n

- ^! Q# y' R* trange attack   遠程攻擊" Y6 j) |- o/ K6 S3 j

5 L1 S( L+ k- z( Z2 y' e+ ocounter attack  反擊" ^- E1 A( M& ~1 V; X0 P
  j0 y3 L) s  K( k. u1 j& d& K) b( y
(counter 除了解計數器和櫃檯, 也有"反擊, 反駁"的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例). c9 d8 j  d/ U4 I
[attach]2652[/attach]$ b* r" [3 {) E& l$ t  a

* Q- ]% a7 r0 t% c9 a3 r) m- J+ D9 C4 Y9 E, l- [% Z/ g
) H5 [& N" r$ E( f! d

# z# w0 ?! V8 F, B8 ^由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:
5 ?; x2 L& A3 A. O8 q; k! a* h' }5 u$ e
strike  猛烈的擊打 (nuclear strike 核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike)
8 {  e+ c. ^$ e8 {; E. [
: H9 f" x, t8 f, [, ]9 U6 ^assault 襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種; assault rifle 突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有快速把房間裡的敵人解決掉」 的含意)
# h* H" T1 w) G[attach]2657[/attach]" Q" h" L' g' c% ]0 L2 v0 x' A

% j5 G- s2 w& Kambush 伏擊  (bush 是矮灌木, ambush 大概是埋伏在裡面突擊的意思吧? ...蚊子很多)- p& @/ \* L  N% ^
9 [/ a1 B( n1 t' E0 p- J# b1 b

" J4 e  X+ J6 G0 H/ I& L" E* l* m---------------------------------------------------------------
作者: beta400    時間: 2010-5-14 23:31:25

本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯
& B9 v2 D/ Z7 \$ S/ y4 {0 z" B5 [# X2 I0 p- f- Z
Nearby 在附近
, c3 y" E" i' f5 d5 _
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-1435582098 e6 w' H/ s" t. j3 W5 Y! M
2 B+ [; ]5 j- O
5 z  t2 O; M: C) Q  I2 L
[attach]2655[/attach]
6 P, p! w/ r) }2 `5 P
% }0 V1 J# g- \* i====================================# c8 N0 d. j+ }6 a! o
翻譯分享, 英文齊來學~~

1 e) \2 W$ Q) ~& {====================================
# |2 x6 \+ X3 e) o5 j/ X  T+ |4 G
) r. s: Q) M' u, K. \( T# A& a6 j
"I present the FLAW in your plan."
+ D" E) l/ k& R- P% d: A* r) _; B: ~% B4 B5 J6 H
莫瑞根 Morrigan 得意地說.
& N5 f. E6 F$ G' @% h; C9 u/ R0 G$ U# N, Q4 m2 Z

/ [9 q+ {9 W" R" X' t# {[flaw (名詞) :  瑕疵, 裂痕]& j! h$ K2 S, M. U7 K
& z) V- @/ ^  t

4 P6 x* R' }! {8 F! k這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣, 時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等
- e( T6 _, O4 n! {(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)
7 o& U+ u8 K  [; E! o' Q' N2 s1 h6 n) B8 @5 L6 R4 M
' p! Q- f1 H  Y3 c* \
漫畫中, 女矮人想出了「完美」好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個 plan (計劃)瑕疵/缺陷 (flaw)- Q) R8 A' @8 E. R1 t: ^& y

% E6 m3 Y) l+ M6 O) l% aflaw 加 -ed 也可作形容使用, 為 flawed. 例: flawed diamond (有瑕疵的鑽石)( X$ a3 }) j: e8 p8 J/ H. m
; X: s* b- m! V/ @5 W
flawed 的相反, 便是 flawless (無瑕的)4 U" A9 S+ K9 T+ `, |9 _

; o) ~# }0 J% y5 H/ j. f" ^: Y; y0 [暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!7 P9 m/ J" z: c5 ?/ {6 k& A6 @
[attach]2656[/attach]
6 I) m; V% S/ D3 G/ c2 F! }4 p; l$ T# M' m+ k& w
7 R0 u; Y  `9 M% g% B/ A

+ ]) a$ S/ L6 q在此值得留意一下, 很多名詞後加 -less 的用法, 都解 「沒有的」, n  s( @/ l4 @1 x# [; u6 b7 H
例:
/ f" k3 y# `  ?5 `8 I! {
. q; o. s3 m/ I6 y4 yflaw 瑕疵, flawless 無瑕的
0 ~5 g* F# f  t2 V0 \
# G. @# }. j- ]sleep 睡覺, sleepless 無眠的 (sleepless night 無眠之夜)8 T1 _4 \: @, J0 r

( c5 ?. c% U- |* yruth 憐憫 (Ruth 也是女子名),   ruthless 無情的 = 狠心的, = heartless+ v) q: T" l" p* \& b

5 m2 Y% i1 m/ B$ j9 Z' @" A# r; Xmemory 記億, memoryless 無記億的 (通常用於數學和電腦範疇)5 O/ F/ W4 O5 k

& D$ P" W9 v9 \' I$ Z5 l9 P----------------------------------------
作者: senchi    時間: 2010-5-14 23:47:25

我比較好奇的是,) A; C( t  c( B2 J
在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???
. h( }" P# B/ i, G# ?4 L* ~) U
9 D. s* {) K! C3 `5 N! {算一算好像不在畫面中的只有……………………




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2