奇幻遊戲社群

標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~ [打印本頁]

作者: beta400    時間: 2010-5-12 23:53:42     標題: [闇龍漫畫] 畫家 Aimo 的短篇作2篇 ~中英雙語版+英文齊來學~

本帖最後由 beta400 於 2010-5-15 00:36 編輯 2 K! e4 g, ]5 s& c, W/ z! L1 ]
7 l" y, d+ v. f
由老x的帖子才得知有這位畫家
$ Q% L" d* T% M' i  h% z0 Z7 K1 q* X# \) D
漫畫原作者 Aimo 是個 Bioware 遊戲迷,
$ L  O6 Z7 K! U9 F8 x9 G, F網頁: Aimo Studio http://aimostudio.com/  U) i+ K" X& L/ b
1 T( J4 q$ o$ B
8 T2 `/ ~4 r( l) m8 T+ i7 }+ N+ d
作品以報紙專欄漫畫風格, 生動地表達人物的表情 ( q7 Y) s5 `7 \

" u+ y$ V' h- x) M" o" y* h  Q! V* z, z8 e
以下先轉貼翻譯其中2則, 中英雙語版, 再加上一些個人翻譯分享, 齊來學英文哦~   & X; s& L8 m. o* I" W  D" W$ d
9 Y) q1 z$ T9 |( j
-------------------------------------------------------------6 @  ]. y7 H& \) O' o

. D6 {' i# V( e1 p  h! Z+ ]. u$ l% _+ G; g  X6 p! t, ^
Dwarven Mount 矮人坐騎
$ ?- @9 }8 E, K- X4 Lhttp://aimo.deviantart.com/art/DA-Dwarven-Mount-143435844
8 e, y+ V# [) k% Q
7 G3 P5 T) j. l( L5 X(按圖放大)
8 [0 |& \" Y/ {' m' |1 r9 ~[attach]2649[/attach]% x2 o1 d" ~2 B; ?" ?6 K4 V& c" ]
% }0 ~/ J' C% e& s. V% L
====================================! H( g; p# ]" y( p0 F% _" `$ j
翻譯分享, 英文齊來學~~   C* s# Y0 {6 M# i4 I( J0 e
====================================
2 U# T+ ~. ^5 Y$ B- Z' x7 Q3 i& g
0 o- J- p- T% d8 a
"Darkspawn attack?"
" o4 O2 B3 v4 _/ j2 W2 d6 ~; g: ?* L; ^+ d
Sten士坦探出頭來. 說了一句 "Darkspawn attack?".
) }  y6 @3 F% f3 `( c8 ^" ]3 [! Q+ F
7 i. w; S! Q: M[attack : 攻擊]0 E7 D1 L8 C! F6 \, ^

+ R" K/ U6 A$ V8 z0 i大家都應該十分熟悉了. 這個字用途也很廣~
& a) h& j* j% F/ W, K$ h8 d) X8 K8 e) g, D" s. X% M5 _; k

. H6 D6 H9 h# o: d) U: sheart attack   心臟病發作0 M) S$ J% L0 a, T2 i
[attach]2650[/attach]& l% _, j; X- a3 u
7 d' X2 c, J: l$ w
angel attack   使徒襲來
0 w2 M1 O: ~2 M  w, ~* H$ Y4 S2 Y* Z
[attach]2651[/attach]
9 a0 ?( v2 |$ z/ p) F' c& U
8 u0 S5 m9 g' Q. m* {$ S: |! Q: _9 f$ D; ?2 p6 e! g
range attack   遠程攻擊
& R0 a' q" ^; D) \/ P) F* v% _3 Y
- G& h. R: B) \3 X2 _# @counter attack  反擊# {" q4 T- T3 Q$ r& z

% C# J9 R8 ]/ U! h7 a1 z: |(counter 除了解計數器和櫃檯, 也有"反擊, 反駁"的意思哦, 著名的 Counter Strike CS 便是一例)
" `3 k- ?! O) ][attach]2652[/attach]8 v: Y& L5 ?+ @/ r  P' t/ |, S
  ^7 b1 ^4 ^" a

1 R2 c( j8 |2 f) A2 H) U5 i
; b" N) C+ F( I) i4 T* r( Z( W) E
" O4 J7 j0 i; V2 ^2 V$ P2 L由於 attack 意思較闊, 所以有時候不使用attack, 而使用以下詞語:/ B) N# ~. s5 i

1 O; [0 U0 J. N7 V: Gstrike  猛烈的擊打 (nuclear strike 核彈攻擊; 棒球的擊球也是 strike)
. n" v( i: G  v/ v* H7 S! D+ `& u1 U5 I1 p* m8 R
assault 襲擊 (assault 襲擊罪, 罪行的一種; assault rifle 突擊步槍, 之所以叫 assault , 便是有快速把房間裡的敵人解決掉」 的含意)
5 E9 o0 N" P4 W/ m2 P( `, u[attach]2657[/attach]
0 ?/ c( V. v& E$ g7 ?& Z  Y% [
' [0 k- {: Q' ^0 X9 U  lambush 伏擊  (bush 是矮灌木, ambush 大概是埋伏在裡面突擊的意思吧? ...蚊子很多)- L( A/ z( j4 |, q8 k' |1 B* j4 J1 }

' e1 e2 |% m, P4 ~
" u; _+ k* A$ q0 `3 Q/ C; i---------------------------------------------------------------
作者: beta400    時間: 2010-5-14 23:31:25

本帖最後由 beta400 於 2010-5-14 23:44 編輯 1 d- n' H5 Y2 V& H% D
: s5 }# v6 l6 R2 \& L0 S: F
Nearby 在附近) o- a8 t' K9 E7 Q$ h- y7 H, H
http://aimo.deviantart.com/art/DA-Nearby-143558209& S+ @9 f- \/ L6 `

- B9 _" s& S/ E' T/ b2 E) O: t+ t4 @
[attach]2655[/attach]% o+ s1 Y: Y; L  j7 L4 ~+ [

1 [7 p. v0 _/ R6 \6 j& ~( b7 v; S====================================
; A. r; \! o" ^# d  X) A1 B翻譯分享, 英文齊來學~~

; J5 g" O8 H$ ?====================================
! T# h+ `/ D; n: \+ b: R  J" a
, ^% i% P; {4 c3 j* t2 G9 t2 s/ o
"I present the FLAW in your plan."- s  D7 ?: x; |2 t' `: ?8 S  [

0 `- r# ^  [" F1 O3 {' ^莫瑞根 Morrigan 得意地說.9 _0 a& l- `% w- j- d

" p5 A" g8 v2 {* O% h$ E5 R
- r2 \; h# d/ R' I[flaw (名詞) :  瑕疵, 裂痕]
! A$ H, E4 A. }
! X/ n1 k& O0 c' p4 U8 r0 X
8 S+ x( g8 H) w, h' v! ]這個字跟中文裡的 "瑕疵" 一樣, 時常用來指一些漂亮,或看似、期望完美的東西的缺陷. 如: 古董、寶石的裂痕等+ n/ n% B& p6 u6 Y! I0 z
(所以, 如果是個普通/爛東西的裂痕, 便較少會使用 flaw 囉)
; x/ B4 E2 h9 P1 n. J
/ w0 A7 I. ~9 F$ {
+ d- U4 B7 S# P1 Y- x3 d漫畫中, 女矮人想出了「完美」好主意, 但莫瑞根一針見血, 「示範」這個 plan (計劃)瑕疵/缺陷 (flaw)
. a) L1 f& y/ [! ?! }, q% z2 E) ]0 i# Y: B7 _
flaw 加 -ed 也可作形容使用, 為 flawed. 例: flawed diamond (有瑕疵的鑽石)
& ^8 H: {8 C1 S' `& `" ?
5 M3 Q6 z5 x' m5 V) f/ cflawed 的相反, 便是 flawless (無瑕的)9 k7 q0 A0 B7 u# `! ~2 k7 m

$ ?- M0 V) {$ k7 w  a, h" Q暗黑Diablo裡遍地寶石, 其中 flawed 和 flawless 是兩個不的級數哦~!
5 B1 G% h3 g% I. @5 v( A/ G4 R! F7 x[attach]2656[/attach]
( L) R; P# [- @9 h- t2 z, w  G7 L' {+ _+ z
, e. D! h1 L8 o/ F% R
. P; J) ^% S( u
在此值得留意一下, 很多名詞後加 -less 的用法, 都解 「沒有的」
/ t" X+ m6 L# T6 F$ U  ?例:( t) Z. Z1 D' s
4 y1 l3 V0 w$ }; W1 s
flaw 瑕疵, flawless 無瑕的0 m, L" G( j6 s
8 X  w: ~, |0 n; P6 v5 ^& Z) h
sleep 睡覺, sleepless 無眠的 (sleepless night 無眠之夜)
- m+ S9 k9 |2 z2 d3 e8 ]
% C" s: Y2 d7 s! `7 B5 fruth 憐憫 (Ruth 也是女子名),   ruthless 無情的 = 狠心的, = heartless& H1 u9 s* [$ S

8 ~5 y. x$ g7 U& p$ g; P" m$ Qmemory 記億, memoryless 無記億的 (通常用於數學和電腦範疇); y5 m; p$ L* O+ O! T( a
' j& c: H5 s7 Z& d: o& W% V" ^3 z
----------------------------------------
作者: senchi    時間: 2010-5-14 23:47:25

我比較好奇的是,
. q+ a7 s' ~2 |1 D$ b: d6 |在第一篇,帳篷裡面的是誰跟誰啊……???
/ p- E2 F2 \; H: Z& i  e
0 e- X7 ~' @% X算一算好像不在畫面中的只有……………………




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2