奇幻遊戲社群

標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明 [打印本頁]

作者: Jeff    時間: 2010-5-6 22:24:38     標題: 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明

闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈% H2 y( s( I2 j: j0 C- A
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意  k; M' Z! l) G) F% r! k& L# ^# P6 l

0 r! ]. m; F9 W, f, o) i5 s8 R0 ^0 ^2 d' j) G( c
所有事情將依照原定計畫進行
, j# r* b5 ?2 x0 L6 w1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計本週六在本社群公佈下載。& X6 N! I; t+ x, F
2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。
& I* T9 s7 N2 M5 t$ @3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
1 I( R; f4 W" [/ M5 z/ O4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(授權公告)
+ R) k, n6 _1 E5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。  ^2 E7 g- M, n, d) c
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
作者: MitC    時間: 2010-5-6 22:45:28

不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞!
2 o# r* @% B5 H( q9 ]9 ~1 @% B1 p萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!
" J7 o4 a* z$ S( |1 A- I6 R我不會只請珍奶的 (被擊昏
作者: onyxbug    時間: 2010-5-7 00:22:11

辛苦了翻譯的人們
7 [9 [5 C' G0 E+ Z  K% b. ]- S1 p: m1 {- s1 I
雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...
' K! m' `0 @) r$ i. M4 [' i! j還是看繁體比較有感情啦~" y( B( }' V* r0 F3 H
我還是會等到禮拜六的
* d! I8 O3 @' Z1 s  {* b. u0 T( C* M/ Y2 \0 \6 v
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....)
作者: 020441948    時間: 2010-5-7 03:24:39

原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦# f% G3 E9 h! {/ `
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...$ n; h. j& d# v3 ^! [
原來是這回事...我就等等吧
作者: lordwei    時間: 2010-5-7 08:17:44

引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
3 N9 B1 h) J, e1 p5 f; c因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...
作者: wild    時間: 2010-5-7 10:55:32

啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!# L7 k! g5 A, A! A1 m
真是辛苦各位翻譯人員了!!" [& l- ]$ U+ ^! V" o) s
奉上萬分的感謝!
作者: owhrp    時間: 2010-5-9 09:34:55

不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
' a3 n; z: H  u9 D5 Y! G
2 L1 [+ e* C7 I, {+ M& `玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了
作者: ss08742    時間: 2010-5-9 23:33:43

說好又食言確實不可饒恕2 X1 J* L( ]7 i* G# _

* v9 B6 _. j, z3 Q5 u不過看你們那麼辛苦翻譯上面
- x0 K- I8 Q, j! S/ `+ W- x
" _7 V1 B; `: ^) W$ Q7 a9 L那就只能原諒你們了~"~
. @6 ?5 ?+ d) M9 a# C3 q
( K+ l1 q3 ^- {2 j$ \7 i那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~$ m/ T3 m8 D, E
, u8 X0 i" e7 a$ \7 O! G  |1 [: o
還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿
作者: tom770512    時間: 2010-5-11 01:19:49

天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦  感謝阿!
作者: RYANJI0316    時間: 2010-5-22 11:50:03

謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,8 p& S2 T% g7 |. \! b% H/ M
期待能看到序章的漢化~0 M5 |7 Y& J- m% r# i  F6 [
因為...小弟連序章都還沒破@.@$ z- p+ R$ }. C# d
一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")
作者: herowae    時間: 2010-6-8 16:29:32

感恩啦~9 F& d. T$ z) a. \$ m2 L7 b
真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出
+ z1 E' U( C8 t& E5 M我們才能享受這遊戲~
% w/ Q0 G: U6 r  i; c9 \謝謝啦!!
作者: ss08742    時間: 2010-9-4 20:09:16

請問序章的繁中化大概何時會發布@@
. m* i$ Q: `( d( [0 J; Z1 J  o2 ^  l+ E; R, U" x
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....' h# G0 j8 H1 p

3 L% h! K# C3 Z還在慢慢等奇幻發布呢~^^
作者: an0320    時間: 2011-3-31 19:00:43

真是辛苦各位翻譯人員了!!/2 I: L5 g$ K9 P
奉上萬分的感謝!
$ s  u/ g% n, i謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~
5 q+ t( N% c# t7 T( l




歡迎光臨 奇幻遊戲社群 (http://fgc.tw/tuxbb/) Powered by Discuz! X2